人気ブログランキング |

カテゴリ:フランス語/francais( 306 )

【français/French】グラタン(2)

材料(2人分)
3 ou 4 grosses pommes de terre (selon votre appétit !)
ジャガイモ (大)3~4個(食欲に応じて!)
300 à 350ml de lait
牛乳 300~350ml
50 à 60 grammes de fromage râpé
細切り(おろした)チーズ 50~60g
du sel

du poivre
こしょう
du beurre
バター
1 pincée d'ail en poudre
ガーリックパウダー 1つまみ
1 pincée de noix de muscade
ナツメパウダー 1つまみ


Commencer à préparer le gratin dauphinois

ドフィネ風グラタンを作り始める

Éplucher les pommes de terre et les couper en fines lamelles.
ジャガイモの皮をむき、薄切りにする。
Mettre les pommes de terre dans une casserole, ajouter le lait jusque'à ce qu'll recouvre presque les pommes de terre et porter à ébullition.
鍋にジャガイモを入れ、ヒタヒタの牛乳を加えて沸騰させる。
Couvrir avec un couvercle et faire cuire à feu moyen, environ 10 à 15 minutes, jusqu'à ce que les pommes de terre ramollissent.
ふたをして(覆って)、中火で10~15分ほど、ジャガイモが柔らかくなるまで煮る。
Remuer de temps en temps pour éviter que la préparation n'attache.
焦げ付かないよう、時々かき混ぜる。
Quand les pommes de terre sont bien molles et avant d'éteindre le feu, saler, poivrer, ajouter l'ail et la muscade, et mélanger.
ジャガイモが柔らかくなったら、火を止める前に、塩、こしょうをふり、ガーリックとナツメグを加えて混ぜる。
Mettre dans un plat à gratin, parsemer de fromage râpé et de petits morceaux de beurre. Mettre au four à 210 degrés pendant 20~25 minutes.
グラタン皿に入れ、細切りチーズと細かく切ったバターを散らす。210℃のオーブンで20~25分焼く。

グラタンのできあがり。


by gogakuru | 2019-05-04 20:26 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】グラタン(2)


A l'origine, on ne mettait pas de fromage dans la recette traditionnelle du gratin dauphinois,
もともと、ドフィネ風グラタンの伝統的なレシピはチーズを入れていなかったけど、
mais je vous le recommande.
入れることをお勧めします。
Et si vous trouvez du gruyère, n'hésitez pas à utiliser ce fromage,
また、グリュイエールチーズがあれば、ぜひ使って(躊躇しないで)ください。
car c'est celui qu'on utiliserait en France.
というのも、フランスでは(グリュイエールチーズを)使うのです。
Vous obtiendrez ainsi un goût encore plus authentique !
そうすると、風味がもっとそれらしく(さらに本格的な味に)なります!

つづく
(以前のテレビ講座より)



by gogakuru | 2019-04-23 06:34 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】グラタン(1)

e0132084_07402394.jpg
Gratin Dauphinois(1)
ドフィネ風グラタン(1)

Un des classiques de la cuisine familiale française.

フランス家庭料理の古典の1つ。
C'est un plat rustique qui vient de la région montagneuse du Dauphiné (d'où il tire son nom).
山の多いドフィネ地方(これが名前の由来)の郷土料理。
Il existe plusieurs recettes de gratin dauphinois, et
ドフィネ風グラタンにはいくつものレシピがあって、
j'en ai choisi une facile et «légère».
私が選んだのは簡単で「あっさりした」ものです。

つづく
(以前のテレビ講座より)



by gogakuru | 2019-04-22 07:12 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】promenade(walk)

e0132084_22393604.jpg

↑先月撮った、朝の光に包まれるわんこ。





promenade

[e.g.]

Il faisait souvent de longues promenades dans les collines.
Il y a de belles promenades à faire le long de la côte.
C'est à dix minutes d'ici à pied.


He often took long walks in the hills.
There are some beautiful walks along the coast.
It's 10 minutes' walk from here.


彼はよく丘で長い散歩をした。
海岸沿いに美しい道がいくつかある。

ここから歩いて10分だ。



by gogakuru | 2019-03-24 22:39 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】glacé(e) [形]

e0132084_07453059.jpg
家の前の植え込みにもツララ。
今朝はマイナス6度。




私の足は冷え切っている。
氷雨
アイスクリーム
アイスコーヒー


J'ai les pieds glacés.
pluie glacée
crème glacée
café glacé


glacé(e) [形容詞]
とても冷たい,凍った,氷などで冷やした
冷淡な,よそよそしい
(cherché dans un dictionnaire)




by gogakuru | 2018-11-30 07:46 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】単語いろいろ

e0132084_07400260.jpg
タンポポが、がんばって咲いていた。




好天
悪天候
曇天

粉雪
初雪


beau temps / Il fait beau.
mauvais temps / Il fait mauvais.
nuageux / Il fait gris.
neige / Il neige.
neige poudreuse
première neige
(cherché dans un dictionnaire)



by gogakuru | 2018-11-29 07:40 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】chaudement

e0132084_07460912.jpg
松ぼっくりにも霜





暖かい服装をした。
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
Je me suis habillé(e) chaudement.
(cherché dans un dictionnaire)




by gogakuru | 2018-11-28 07:46 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】glacial,ale

e0132084_07321925.jpg
グラニュー糖をまぶしたようなクローバー。
出勤時に発見。




vent glacial
regard glacial

身を切るような冷たい風
冷ややかなまなざし


glacial,ale [形容詞]
凍るように冷たい,非常に寒い
冷ややかな,冷淡な,よそよそしい
(cherché dans un dictionnaire)



by gogakuru | 2018-11-27 07:32 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】例文

e0132084_07291753.jpg
落ち葉の霜がキラキラ。




Le vent me glaçait les mains.

風で私の手は こごえ切ってしまった。
(直訳:風は私の手を凍るように冷たくした)


glacer[他動詞]
~を(凍るように)冷たくする
(cherché dans un dictionnaire)

by gogakuru | 2018-11-26 07:29 | フランス語/francais | Comments(0)

【français/French】ゴッホの言葉

e0132084_15185940.jpg
ある日の通勤路にて。
霜の降りた落ち葉が朝日に照らされていた。




Un soleil, une lumière que faute de mieux
je ne puis appeler que jaune,
jaune soufre pâle, citron pâle or.
--- Vincent Van Gogh

ただ太陽 ただ光
どう言えばいいのか まさに黄色
薄い硫黄色 薄く金がかったイエロー
(ヴァンサン・ヴァン・ゴッホ)


(「旅するフランス語」より)



by gogakuru | 2018-11-25 15:19 | フランス語/francais | Comments(0)