Since ancient times in Japan, prayers for a bountiful rice harvest have given rise to many festivals and rituals.
At festivals held to pray for a good harvest, known as otaue-matsuri, planting is accompained by cheerful singing.
Sechie, in which sumo bouts were held at the Imperial court. Now regarded as Japan's national sport, sumo was once a ritual to pray for a bountiful rice harvest.
Rice was also used to pay taxes in the old days.
Toyotomi Hideyoshi unified the country in the 16th century and reformed the tax system, but it was nevertheless based on rice. He ordered a survey of the entire country's paddy fields to find out how much rice they could yield. Based on its findings, the standards for taxation were established. The status of a feudal lord then came to be determined by the amount of rice that could be harvested in his domain.
Even today, Japan's agriculture centers around the production of rice.
Rice ripening in paddy fields... It is, and has always been, a source of bountiful joy for the Japanese.
----------
Rice(2)
This is chazuke.
Ingredients are placed on top of a bowl of rice, and hot green tea is poured over them. It makes an ideal light meal.
chazuke.
Another popular way to enjoy rice is to eat it with a simple topping of raw egg and soy sauce. There are now even restaurants that specialize in this dish.
A bowl of hot, glistening white rice... Rice has long been the staple food of Japan, and it still makes frequent appearances on the dining table.
For many people in Japan, a sense of nostalgia is evoked by images of farmers planting seedlings or harvesting rice with the beautiful natural scenery of the season as a backdrop.
Japan produces about 10 million tons of rice a year, maintaining near-100-percent self- sufficiency in rice. In a country of low overall food self-sufficiency, rice is unique and special.
There are many ways to eat rice, but the standard way is to eat it plain. The flavor of rice is relatively simple, so all sorts of side dishes go well with it.
Onigiri rice balls have long been popular. They can be eaten with one hand and are easy to carry around. To make an onigiri, the rice is firmly shaped into a ball around a filling, of which there are many varieties, such as grilled salmon, konbu seaweed and cod roe.
Я вы хотéла приабрести чтó-нибудь по ухóду за волосáми. Мóжете чтó-нибудь посовéтовать?
髪の手入れのために何か買いたいんだけど。
何かおすすめはありますか?
― Конéчно!
Пойдёмте, с удовóльствием подскажý.
― もちろんです。
喜んでアドバイスさせていただきます。
Сибирь - это символ России.
И растéния, котóрые растýт на территóрии Сибири, они выживают в óчень сурóвых услóвиях и низких температурах, поэтому накапливают в себé огрóмное количество полéзных вещéств и свойств.
シベリアはロシアのシンボルですからね。
そしてシベリア地域で育つ植物は
とても過酷な条件と低温で生き抜いているので、
体に良い特性を大量に蓄えているのです。
Также в Сибири произрастáет четыре вида растéний-адаптогéнов, котóрые пережили ледникóвый период.
それにシベリアでは、氷河期を耐え抜いた
生命力を高めてくれる4種類の植物が生育しています。
Все эти сибирские растéния и трáвы мы используем в нáшей космéтике.
当店はコスメ商品にすべてこれらシベリアの
植物や草を使用しています。
viene associato sempre ad un sentimento di gioia, contentezza e letizia. Può essere riferito al carattere, alla voce di una persona, ma anche ad un paesaggio o all'uso dei colori.
喜び、満足感、嬉しさなど明るい感情を表現し、人の性格や声の表情、風景、色彩なども表す。(「速度」とは無関係)
(ただ物理的にスピードを上げることではない)
例文)
Mio figlio è sempre allegro.
私の子どもはいつも明るく陽気だ。
Gli stilisti italiani usano colori allegri.
イタリアのデザイナーは華やかな色彩を使う。
Uomo allegro, Dio l'aiuta.
明るい人は神が助けてくれる。←ことわざ(笑う門には福来る)
È uscito dal bar piuttosto allegro.
バーから出たときは陽気だった。(ほろ酔い加減だった)
Quel ragazzo guida in modo allegro.
あの少年はちょっと無責任でいい加減な運転だね。
(過去のラジオ講座から)
]]>(Italiano/Italian)Chi ha inventato il tiramisu?http://gogakuru.exblog.jp/29233739/2020-10-25T11:58:00+09:002020-10-25T18:13:42+09:002020-10-25T11:58:08+09:00gogakuruイタリア語/Italiano写真は10月9日に撮ったもの。
いまではすっかり枝だけになってしまった。
-----
(Italiano/Italian)
Chi ha inventato il ''tiramisu''?
誰がティラミスを生み出したのか?
Il tiramisù è il dolce italiano più famoso nel mondo, ma stranamente le sue origini sono sconosciute.
ティラミスは世界で最も有名なイタリアのデザートだが、不思議なことにその起源ははっきりしない。
Secondo la tradizione più attendibile, sarebbe nato verso la fine del 1600 a Siena, in occasione della visita di
Cosimo Ⅲ de'Medici alla città.
最も信憑性の高い伝承によると、1600年代の終わり頃シエナの町をメディチ家のコジモ3世だ訪問した際に誕生したようだ。
Il Granduca era un nobile goloso che amava cibi semplici ma gustosi;
大公は食い道楽の貴族で、素朴ながらも美味しいものを愛していた。
così i pasticceri senesi elaborano un dolce per soddisfare i suoi gusti, e in suo onore lo chiamano ''Zuppa del Duca''.
このため、シエナの菓子職人たちは彼の好みを満たすデザートを作り、彼に敬意を表してそれを「公爵のスープ」と名付けた。
Il dolce ha subito molto successo anche presso i cortigiani a Firenze, soprattutto per l'impiego di alcuni nuovi ingredienti, il caffè e il cacao, a cui si attribuivano proprietà eccitanti e afrodisiache.
]]>Meaning of protractor; graduator in Germanhttp://gogakuru.exblog.jp/29135648/2020-08-12T19:02:00+09:002020-08-12T19:07:16+09:002020-08-12T19:02:46+09:00gogakuruドイツ語/Deutsch
↓
↓
(der)Winkelmesser
eine Scheibe mit einer kreisförmigen skala (von 0 bis 180 Grad), mit der Winkel gemessen werden
------------------
分度器
Wednesday, August 12th
Mittwoch, 12. August
mercredi 12 août
miércoles 12 de agosto
mercoledì 12 agosto
8月12号(bā yuè shíèr hào)星期三(xīngqīsān)
8월12일 수요일
среда 12 Август
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/Korean
Рýсский язык/Russian
-----
mayfly (ephemera)
a short-lived slender insect with delicate transparent wings and two or three long filaments on the tail. It lives close to water, where the aquatic larvae develop.
-----
Sunday,March 22nd
Sonntag, 22. März
dimanche 22 mars
domingo 22 de marzo
domenica 22 marzo
3月22号 星期日
3월22일 일요일
воскресенье 22 Март
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/Korean
Рýсский язык/Russian
-----
pond skater (water strider)
a slender predatory bug which moves quickly across the surface film of water, using its front legs for catching prey.
-----
Saturday, March 21st
Samstag, 21. März
samedi 21 mars
sábado 21 de marzo
sabato 21 marzo
3月21号 星期六
3월21일 도요일
суббота 21 Март
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/Korean
Рýсский язык/Russian
3月21日 土曜日
[弥生]
木草弥生い茂る(きくさいやおいしげる、草木が生い茂る)月。
]]> [English] blue mussel / [photo] 雪解けの風景(5)http://gogakuru.exblog.jp/28900964/2020-03-20T09:54:00+09:002020-03-21T10:02:26+09:002020-03-21T09:57:07+09:00gogakuru英語/English雪解けの風景(5)
-----blue mussel (common mussel)
the common edible mussel, Mytilus edulis, which typically has a bluish-black shell.
-----
Friday, March 20th
Freitag, 20. März
vendredi 20 mars
viernes 20 de marzo
venerdì 20 marzo
3月20号 星期六
3월20일 금요일
пятница 20 Март
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/Korean
Рýсский язык/Russian