人気ブログランキング | 話題のタグを見る

【仏】伝統刺繍の町ポン・ラベ(Pont-L'Abbé)/動詞prendre

■■■TOPIC (伝統工芸)

今回紹介された町はポン・ラベ(Pont-L'Abbé)。
ブルターニュー半島の西にあり、19世紀から続く刺繍の町として有名。
刺繍のモチーフはおよそ100種類あり、番組ではその中からいくつかの
意味が紹介された。(意味は地域によって違うこともあるらしい)


*-- モチーフの意味 --*
孔雀の羽…誇り  太陽…命,光,喜び  人生の鎖…運命,神への信頼

*--- いろいろ単語 ---*
刺繍 「broderie(女)」 ブロドゥリー
太陽 「soleil(男)」    ソレイユ
光   「lumière(女)」 リュミエール
喜び 「joie(女)」     ジュワ


--------------------------------------------
■■■表現おさらい

【仏】伝統刺繍の町ポン・ラベ(Pont-L\'Abbé)/動詞prendre_e0132084_2219710.jpg

【prendre】動詞]取る/食べる/飲む/買う/乗る/浴びる
je prends|tu prends|il prend|nous prenons|vous prenez
ils prennent

--------------------
Je prends une crêpe.         私はクレープを食べる
Tu prends une confiture.      きみはジャムを手に取る
Il prend thé au lait.          彼はミルクティーを飲む
Nous prenons des gateaux.    私たちはケーキを買う
Vous prenez le train.         あなたたちは列車に乗る
Ils ne prennent pas de douche. 彼らはシャワーを浴びない。

--------------------
近接過去 Je viens de prendre une crêpe. 私はクレープを食べたばかりだ
近接未来 Je vais prendre une crêpe.    私はクレープを食べるつもりだ

--------------------
直説法複合過去 J'ai prendu une crêpe.   私はクレープを食べた
直説法半過去   Je prendais une crêpe.   私はクレープを食べていた



--------------------------------------------
にほんブログ村 フランス語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。

by gogakuru | 2008-07-20 23:33 | フランス語/français
<< 【ハングル】料理 疲労回復スー... 【伊】食前酒の定番「グラッパ」... >>