【中】例文(一点儿也,可以,却 他) 【英5再】頑張り…

e0132084_2384054.jpg

● 例文いろいろ ― 和文を見て言う

1. 私は本を返しに来たんだけど、(あなたは)本を借りたいの?
2. どの本を借りたいの? - これなんだ。
3. 私、買い物に行くよ。
4.家に帰ってラジオを聞くんだ。/家に帰ってテレビを見るよ。
5. きみたちみんなが中国語を勉強しているの?
  - いや。みんなが中国語を勉強するわけじゃないんだ。
6. ここではインターネットに接続できますか? - できます。/できません。
7. 少しもわからない/少しもできない/少しもない/少しも難しくない
8. かまいませんか?/いけませんか?
  - もちろん、かまいませんよ。/かまいませんよ。/だめです。
9. やってみてもいいですか? - いいですよ。私がまず教えましょう。
10. ちょっとお待ちください。
11. 「健康で楽しく生きる」。一番大事なのは健康と楽しみだ。
12. おしゃべりは災いのもと、口いやしいは肥満のもと。
13. 私はずいぶん早く出かけたのに、遅刻してしまった。
     ↓
     ↓
     ↓
1. 你来还书,你要借书吗?
2. 借哪一本? - 这本。
3. 东西。
4. 收音机。/我电视。
5. 你们学汉语吗? - 不。不都学汉语。
6. 这儿能不能上网? - 。/不能
7. 一点儿也不懂/一点儿也不会/一点儿也没有/
  一点儿也不难

8. 可以吗?/不可以吗?
  - 当然可以。/可以。/不行。

9. 可以试试看吗? - 可以,那我先教你吧。
10. 请等一下
11. “健康快乐地生活”,最最重要的就是健康快乐。
12. 多嘴惹祸,嘴馋发胖。
13. 我出去得很早,迟到了。

1. Wǒ lái huán shū, nǐ yào jiè shū ma?
2. Nǐ xiǎng jiè nǎ yì běn? - Zhè běn.
3. Wǒ qù mǎi dōngxi.
4. Wǒ huí jiā tīng shōuyīnjī./Wǒ huí jiā kàn diànshì.
5. Nǐmen dōu xué Hànyǔ ma? - Bù. Bù dōu xué Hànyǔ.
6. Zhèr néng bu néng shàngwǎng? - Néng./Bù néng.
7. yìdiǎnr yě bù dǒng/yìdiǎnr yě bú huì/yìdiǎnr yě méiyǒu/
   yìdiǎnr yě bù nán
8. Kěǐ ma?/Bù kěyǐ ma?
  - Dāngrán kěyǐ./Kěyǐ./Bùxíng.
9. Kěyǐ shìshi kàn ma? - Kěyǐ, nà wǒ xiān jiāo nǐ ba.
10. Qǐng děng yíxià.
11. "Jiànkāng kuàilè de shēnghuó", zuìzuì zhòngyào de jiù shì
    jiànkāng kuàilè.
12. Duōzuǐ jiù rěhuò, zuǐ chán jiù fāpàng.
13. Wǒ chūqùde hěn zǎo, què chídào le.



  [助動詞] ~したい,~したいと思う      (動詞の前)
  [助動詞] (能力や条件があって)  ~できる (動詞の前)
可以[助動詞] (主として客観的な状況で) ~できる,かまわない(可能)/~してよい(許可)

連動文
 ・ 1つの文に複数の動詞(句)がある
 ・ 動詞(句)は出来事が起こる順番にならべる

 [副詞] みな,すべて,いずれも    (動詞や助動詞の前)
   ・ 都+不 → [全否定]  みな~ではない
   ・ 不+都 → [部分否定] みな~というわけではない

一点儿也   少しも~ない

一下      ちょっと~する,ちょっと~してみる (動詞の後)

 [接続詞] (前の文を受けて) その条件のもとでは~/その場合は~

 [副詞]  逆接(心理的逆転)を表す。


(ラジオ講座,テレビ講座より)




------------------------------ 
【2011/1/6の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】
You're not trying hard enough.
頑張りが足りませんよ。



※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れる岩村圭南先生の言葉に
 何度も励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2014-02-14 07:44 | 中国語/Chinese | Comments(3)
Commented by 藤原 at 2014-02-15 01:09 x
中国語も、NHKのテレビとラジオで総合的に学習され、誠に「関心関心」ですね。中国語では、重ねて言う言い方が特徴ですね(笑)。
僕自身は、本当に中国語学習を疎かにして来た付けを、今更にして感じ入り、恥じ入っています。テキスト・参考書・文法書・会話書を目の前にして、ただうろたえ、溜息を吐いてる状況です。ただ、溜まった教材を御紹介できるに過ぎないのです・・・
Commented by 藤原 at 2014-02-15 12:56 x
追伸 「関心関心」→「感心感心」の誤りでした。訂正します。
Commented by gogakuru at 2014-02-15 13:03
**藤原さんへ
谢谢,谢谢!(笑)
おっしゃるとおり、中国語では重ねて言うのが特徴ですね。
わたしは本当に長い間、ラジオ講座の音に触れていても
文字を見ていても身につかずにため息の出る状態が続いていました。
いつかはきっと楽しくなるときがくると信じながら…まだまだですが、
少しずつ楽しさが増えてきました。
<< 【韓】例文(と思う,はずがない... 【仏】例文(lequel,部分... >>