jueves 28 abril
Recibí "Kompeitō" en el lugar de trabajo.
Dicen que la palabra kompeitō viene
del portugués confeito.
Significa ‘caramelo de azúcar’.
Estos dulces tienen colores bonitos.
lang-8で添削前の文
Recibí
los "Kompeitō" en el lugar de trabajo.
Dicen que la palabra kompeitō viene del portugués confeito.
Significa ‘caramelo de azúcar’.
Est
os dulces
tienen están colores bonitos
colores.
--------------------------------
フエベス ベインティ・オチョ アブりル
れシビ "コンペイトー" エネル ルガる デ トらバホ.
ディセン ケ ラ パラブら コンペイトー ビエネ
デル ポるトゥゲス コンフェティト.
スィグニフィカ 'カらメろ デ アスカる'.
エストス ドゥルセス ティエネン コロれス ボニートス.
(カナは発音の目安)
------------------------------
4月28日 木曜日
職場で金平糖をもらいました。
金平糖の語源はポルトガル語の「コンフェイト」だそうです。
「砂糖の飴(あめ)」という意味です。
かわいい色のお菓子ですよね。
-----------------------------------------------
←ぽちっ。←ぽちっ。