人気ブログランキング |

【イタリア語】新聞をとってもらえるかな?/条件法現在

e0132084_7143737.jpg


Mi passeresti il giornale?
ミ/パッセれスティ/イル ジョるナーレ
「新聞をとってもらえるかな?」

**
Mi (ミ) 私を,私に
passeresti (パッセれスティ) 動詞 passare (パッサーれ/渡す,手渡す)
                      の、tu が主語のときの条件法現在形
il (イル) 男性名詞につく定冠詞
giornale (ジョるナーレ) [男] 新聞


ラジオ講座でついに出てきた「条件法現在」。
活用を暗記するのが得意ではないのでチョット逃げ腰なんですが、
【~したいんですけど/~しようかな】という言い方は、
言えるようになりたいな~と思っています。 

「欲しいです」「~してもらえますか」という表現を
【欲しいのですが】【~していただけますか】と
ソフトな語調で言うことに魅力を感じます。
やはり暗記するしかないのか...( ̄д ̄|||) ←脳がザルの私。





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------
●条件法現在
言いたい事柄を、直説法よりもていねいに表現する。


【条件法現在形をつくるときに基本となる語尾】
→ すべての動詞で共通。


-------------------
条件法現在の語尾
(io) - rei  
(tu) - resti 
(lui/lei/Lei) - rebbe 
(noi) - remmo
(voi) - reste  
(loro) - rebbero 



-------------------
(例文)
Vorrei prendere un caffè.
ヴォれイ/プれンデーれ/ウン カッフェ
「コーヒーが飲みたいのですが。」


-------------------
Vorrei leggere il giornale.
ヴォれイ/レッジェーれ/イル ジョるナーレ
「新聞を読みたいのですが。」


-------------------
Vorrei provare quete scarpe.
ヴォれイ/プろヴァーれ/クエステ/スカるペ
「この靴をはいてみたいのですが。」


-------------------
Io prenderei un risotto alla milanese.
イオ/プれンデれイ/ウン りゾット/アッラ/ミラネーゼ
「私はミラノ風リゾットにしようかな。」


-------------------
Potrei fare una domanda?
ポトれイ/ファーれ/ウナ ドマンダ
「1つ質問してもよろしいでしょうか?」


-------------------
Scusi, potrebbe chiudere la porta?
スクーズィ/ポトれッベ/キウーデれ/ラ ポるタ
「すみません、ドアを閉めていただけますか?」





---------------------------------------------
「接続法現在」の活用語尾が、すべての動詞で共通
なのはラッキーだったけど、やっぱり未来形や
半過去形などが頭の中でゴチャゴチャ( ̄▽ ̄;)ゞ
とりあえず、「私」が主語の形だけおぼえようかなー...

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



by gogakuru | 2010-12-29 16:56 | イタリア語/Italiano | Comments(4)
Commented by ごーや at 2010-12-29 22:23 x
Si,si subito!

とっても可笑しなストーリーなのに見逃せないコーナーですね。
我が家でも旦那に何か頼まれると、私が返事するときのフレーズです (^^)
Commented by gogakuru at 2010-12-29 23:28
**ごーやさん
Si,si subito、ごーやさんのお家でも使っていたんですね♪ 私もよく使います(笑)
ダニエラ様を見ていると、ヤッターマンに出てくるドロンジョを
思いだします。ってことは、レオ、ルカ、マッテオが
ボヤッキーやトンズラーで...
「Si,si subito!」はさしずめ、「アラホラサッサ~♪」にあたるのでしょうかね(笑)
Commented by midori at 2011-01-01 01:58 x
私はパスタネーラ星人は見たんですが、マリア アルフォンサ先生の イタリア人が 日本の武士の格好でのコントは見逃してしまいました。

でもやっぱり 和服って日本人が一番似合いますね。マドンナとか着物着てもオカシイと思うし。

逆に日本人が西洋人のドレス着ても滑稽な気がしました。。
Commented by gogakuru at 2011-01-01 23:49
**midoriさん
「マリア先生の武士の格好のコント」って、テレビ講座で流れて
いたんでしたっけ...?
記憶をたどろうとしているんですが、思い出せずにいます。
私も見逃しちゃったのかな~( ̄▽ ̄;)
<< 今年もいろいろありがとうござい... 【フランス語】小さなおくりもの... >>