【ハングル】特集「文末」のおさらい

e0132084_23345846.jpg


**
今朝のテレビ講座は、いままでの8週間分のおさらいでした。
どの表現も会話でよく使われそうなので、覚えたいなー。
その中から一部をメモってみました。





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
----------------------------
●-요 「~ですか」(聞き返し,あいづち)/「~です」 
※文末に「?」をつけて上げ調子に言うと疑問文になる。

바나나 パナナヨ 「バナナです。」
이요 キュリヨ 「みかんです。」


-----------------------------
●-죠 「~でしょう」(同意,確認) 
※文末に「?」をつけて上げ調子に言うと疑問文になる。

바나나 パナナジョ 「バナナでしょう。」
이죠 キュリジョ 「みかんでしょう。」
 カジョ 「行くでしょう。」
 チョジョ 「良いでしょう。」


-----------------------------
●-네요 「~ですね」「~(し)ますね」(詠嘆) 

바나나네요 パナナネヨ 「バナナですね。」
이네요 キュリネヨ 「みかんですね。」
네요 カネヨ 「行きますね。」
네요 チョネヨ 「良いですね。」


-----------------------------
●-는데요/ㄴ데요 「~(し)ますが」(えん曲),「~ですね」(感嘆) 

는데요 カヌンデヨ 「行きますが。」
는데요 モンヌンデヨ 「食べますが。」
은데요 チョウンデヨ 「良いですが。」


-----------------------------
●-ㄹ게요 「~(し)ます」「~するつもりです」(意志) 

게요 カルケヨ 「行きます。」
을게요 モグルケヨ 「食べます。」


-----------------------------
●-ㅂ시다 「~(し)ましょう」(勧誘) 

시다 カプシダ 「行きましょう。」
읍시다 モグプシダ 「食べましょう。」


-----------------------------
●-ㄹ까요? 「~(し)ましょうか?」(相手の意志の確認,提案,推量の疑問) 

까요? カルッカヨ 「行きましょうか?
을까요? モグルッカヨ 「食べましょうか?





---------------------------------------------
文末の表現をいろいろ覚えたら、
表現の幅が広がって楽しそうですね。

文を見ている間は「フムフム」とわかった
気分になるんだけど、何も見なかったら
頭の中がゴチャゴチャでお手上げの私...

慣れるまで何度も読み書きしたらいいんだけど、
なかなか実行できないんだよなぁ~( ̄д ̄;)ゞ

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-01-07 23:57 | ハングル/Korean | Comments(6)
Commented by 錦乃助 at 2010-01-08 08:17 x
韓国語は日本語より表現が豊かですよね~
だから韓国人のほうがロマンチックに口説いてくる男性が多いかも!

覚えたら結構楽しいけど・・・覚えられないんですよね~(笑)
Commented by lorodesu at 2010-01-08 19:52
Yuhさん
エキサイトブログの設定で、このブログの名前を、私のブログにリンク表示させていただいてもよろしいでしょうか?
少しづつ、ブログの使い方もわかってきました。
Commented by gogakuru at 2010-01-08 23:35
**錦乃助さん
ロマンチックに口説かれてみたいです(笑)
韓流ドラマもロマンチックなセリフがたくさんありますよネ。
ハングルの語彙は頭に入れては忘れ...のくり返しです( ̄▽ ̄*)ゞ
Commented by gogakuru at 2010-01-08 23:38
**loroさん
ありがとうございます。表示の件、お願いします。
loroさんのブログ、読むのが楽しみです。
またおじゃまさせてくださいネ。
Commented by MIDORI at 2010-01-09 00:54 x
こんばんわ。韓国語はまったく勉強しませんでしたが、字をみればなんとなくわかるような。動詞の語幹の漢字っぽい部分も変化するんですね。 가→갈とか、、、  日本人には分かりやすい考えだと思います。日本語だと 行くの「行」の漢字 ORひらがなは変化しないけど 韓国文字は字自体が変わるんですね。。。

でも自分の中ではヒエログリフに見えるんですが。。。。
Commented by gogakuru at 2010-01-09 16:17
**MIDORIさん
ハングルはパーツの組み合わせでできているので、
その部分は漢字に似ていますネ。子音と母音があって、
ㄱはK、ㅏはA、ㄹはLです。組み合わせると「가」はKAで「カ」、「갈」はKALで「カL」となります。ローマ字みたいですね~
私も始めた頃はずっと記号とかマークにしか見えませんでした( ̄▽ ̄;)ゞ
<< 英語5分間・岩村圭南先生のコトバ 【中国語】価値アリ/大雪でガタ... >>