【ハングル】朝飯前=冷めたおかゆを食べる

e0132084_23565946.jpg
**
식은 」....冷めた
」....おかゆ
먹기 」....食べる


ラジオ講座で紹介された慣用表現。
ハングルでは、簡単にできることを
冷めたおかゆを食べる」と言うんだそうです。
日本で言う「朝飯前」ですね。日韓どちらも食べ物に
例えているところが面白いなあ~( ̄▽ ̄)


A:이 문제 풀 수 있어요?
 (イ ムンジェ プル ス イッソヨ)
「この問題、解けますか。」


B:이런 문제를 푸는 것은 식은 죽 먹기예요.
 (イロン ムンジェルル プヌン コスン シグン ジュク モクキエヨ)
「こんな問題を解くのは冷めたおかゆを食べるようなことです。(朝飯前ですよ)」




---------------------------------------------
今日は一日中ずーっと雨が降っています。
そういえば、先週の木曜日も雨が降っていたような…
この夏は週末(土日)と水・木あたりが雨になる確率が
高いです。ほんと、すっきり晴れる日が少ないんだよなー。
北国はどんどん日没が早くなってきているのに、
日照時間が少なくてさみしいです(T▽T)    

人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-08-20 23:57 | ハングル/Korean | Comments(0)
<< 【イタリア】ぼんやり=雲に頭を... 【中国語】4、10、14、40... >>