タグ:音楽 ( 9 ) タグの人気記事

【歌】ガンダーラ 【英】ガンダーラ 【英5再・最後の言葉】一日中…

今朝聞いた攻略英語リスニングのテーマはガンダーラ。
音読をしながら、ゴダイゴのタケカワ ユキヒデさんの歌声が
心の中に響いていました。
子どもの頃に見ていたテレビドラマ「西遊記」のエンディングテーマ、
とても好きだったな~。堺 正章さんたち、みなさんハマリ役でした。


テレビドラマ「西遊記」
http://topicks.jp/29850


ガンダーラ(ゴダイゴ)







-----
● Gandhara ~ラジオ講座から抜粋~

Apparently Gandhara was a civilization that existed in what is now northwestern Pakistan and eastern Afghanistan.

It was right on the main overland route that connected India, Central Asia, Persia, and beyond, controlling the mountain passes which travelers, traders, artisans, scholars, pilgrims - everyone really - had to use.

Can you imagine how exciting it must have been to live in a city like that, with people coming and going from all over the known world, from China and from Europe - all the different languages spoken in the bustle of the marketplace?



ガンダーラは、今のパキスタン北西部とアフガニスタン東部あたりの
文明が栄えた地域らしいよ。

インドと中央アジア、ペルシャ、そしてさらに先までを結ぶ主要な
陸路が通っていた場所に位置していて、旅人や商人や職人、学者、
巡礼者とか、誰もが通らなくてはならなかった峠を掌握していたんだ。

そんな都市に住むことがどれだけワクワクすることだったか、想像
できるかい? 世界中のあらゆる場所、中国からもヨーロッパからも、
人々がやって来ては去っていくから、ざわめく市場の中では
いろんな言語が飛び交っていたんだよね。


-------
bustle 活気、雑踏、ざわめき






------------------------------
【2010/7/2の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

You have chances to practice through the day.
一日中至るところに練習するチャンスがあるのです。

※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2016-08-28 18:49 | 英語/English | Comments(0)

【雑記】スズランと雫 【多言語】雪の女王 【英5再】もっと…

e0132084_20572221.jpg

昨日の雨上がりのスズランを間近で。







------------------------------------------
今日は近所の小学校を含む数校が運動会で、
朝6時にあちらこちらで開催を告げる花火が「ドン、ドーン!」と
上がっていました。

日中の気温は15~16度でしたが、家の窓を開けると外から
元気な声援や競技のBGMが聞こえてきました。
「アナと雪の女王」の主題歌「Let It Go」も流れていました。
お遊戯をしていたのかもしれません。
音楽を聞いていると、あの映画のワンシーンが思い出されました。


ディズニー公式サイトの動画で、25ヶ国語で歌われている
Let It Go」があるので紹介します紹介します。
多くの言語圏で親しまれているんだなぁとあらためて感じます。


↓ 1分12秒あたりで日本語版を松たか子さんが歌っています。





◇◆ アナと雪の女王 (ディズニー映画)
------------------------------------------------------
【英語】   Frozen
【ドイツ語】 Die Eiskönigin – Völlig unverfroren
【フランス語】 La Reine des neiges
【スペイン語】 El reino del hielo
【イタリア語】 Il regno di ghiaccio
【中国語】  冰雪奇缘 bīng xuě qí yuán
【ハングル】 겨울왕국
【ロシア語】 Холóдное сéрдце



◇◆ 雪の女王 (アンデルセン童話)
------------------------------------------------------
【英語】   The Snow Queen
【ドイツ語】 Die Schneekönigin
【フランス語】 La Reine des neiges
【スペイン語】 La Reina de las Nieves
【イタリア語】 La regina delle nevi
【中国語】  冰雪女王 bīng xuě nǚ wáng
【ハングル】 눈의 여왕
【ロシア語】 Снежная королева




------------------------------------------------------
【2011/5/2の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

More practice makes you a better speaker.
もっと練習すれば、もっとうまく話せるようになります。



※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。







------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
 
[PR]
by gogakuru | 2014-06-15 21:12 | 多言語 | Comments(0)

【♪】Destination Love【単語】destination【英5再】練習を…


今日載せた単語で思い出した歌を。




▼ 単語
destination [名詞] 行き先、目的地

ぼくたちは行き先を決めずに家を出た。





We left the house without deciding on a destination.




-------------
【2011/2/6の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Mistakes do not waste time if you can learn from them.
失敗してもそれから学べば時間の無駄にはならないのです。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。







------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2014-03-22 18:33 | 英語/English | Comments(0)

【動画】歌番組 【中】連動文 【英5再】上達…


「中国」の動画を検索してみたところ、歌番組が出てきた。
まずは、冒頭の司会者の超高速のトークにビックリ。
8分15秒頃に登場する女の子のロックは迫力があった。
歌詞や出演者たちのトークには中国語字幕があるので
音声を聞き取る助けになってくれる。
ちょこちょこ一時停止するので時間がかかるけど、
少しずつ聞いてみようっと。




-------------------
● 連動文

・主語が同じで動詞が2つ以上ある文。
・動作の順番に動詞句を並べる。


● 例文いろいろ ― 和文を見て言う,書く(今週のラジオ講座,本から)


1. 彼女は買い物をしに店に行ってるよ。
2. 遊びに行こうよ。
3. 私たちは歩いて行くよ。
4. 私は映画を見に行かないよ。
5. 私はバスに乗って行かないよ。
6. 私は中国語で(を使って)日記を書いている。
7. 外へ昼ご飯を食べに行こう。
8. 彼は毎日自転車で出勤する。
9. 今日は豚肉でカレーライスを作ろう。
10. あなた、電話で(をかけて)私に知らせてください。
11. あなた、Eメールで(を送って)私に知らせてください。
     ↓
     ↓
     ↓
1. 商店东西。
2. 我们去玩儿吧。
3. 我们走着
4. 不去电影。
5. 不坐公共汽车
6. 汉语日记。
7. 咱们外边儿午饭吧。
8. 他每天自行车班。
9. 今天猪肉做咖喱饭吧。
10. 你打电话告诉我。
11. 电子邮件告诉我。


1. Tā qù shāngdiàn mǎi dōngxi.
2. Wǒmen qù wánr ba.
3. Wǒmen zǒuzhe qù.
4. Wǒ bú qù kàn diànyǐng.
5. Wǒ bú zuò gōnggòngqìchē qù.
6. Wǒ yòng Hànyǔ xiě rìjì.
7. Zánmen qù wàibianr chī wǔfàn ba.
8. Tā měitiān qí zìxíngchē shàng bān.
9. Jīntiān yòng zhūròu zuò gālífàn ba.
10. Nǐ dǎ diànhuà gàosu wǒ.
11. Nǐ fā diànzǐ yóujiàn gàosu wǒ.





------------------------------ 
【2010/10/12の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】
It's up to you whether you'll get better or not.
上達するかどうかはあなた次第です。



※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れる岩村圭南先生の言葉に
 何度も励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2013-11-16 18:37 | 中国語/汉语 | Comments(0)

【音楽】クレモンティーヌ 【仏】単純未来 【英5再】言い訳…

クレモンティーヌの歌声をBGMにしながら更新。





---------------------
● 単純未来形

・ 語幹 → 不定詞(動詞の原形)から -r,-re をとったもの。
        (特殊な語幹の動詞もある)

・ 語尾 → -rai / -ras / -ra / -rons / -rez / -ront


---------------
●例文 - 和文を見て言う,書く

1. いっしょに料理を作ろう!
2. 列車は遅れて到着するだろう。 (予測)
3. 私は8月にフランスに出発するつもり。 (意志)
4. もう二度としません。 (決意)
5. 都合がつかなくなったら、言ってね。 (軽い命令)
6. 土曜日に会いに来てください。 ( 〃 )
7. 私は決して忘れないだろうな、私たちが一緒に過ごした日々を。
8. 時がたてばわかることだ。 (直訳:生きている者はわかるだろう。 ← ことわざ)
9. (戸口で)ベルが鳴っている、また彼だよ。 (未確認のままの推定)
  ↓
  ↓
  ↓
  ↓
  ↓
1. On fera la cuisine ensemble !
2. Le train arrivera avec du retard.
3. Je partirai pour la France en août.
4. Je ne recommencerai plus.
5. Tu me diras si tu as un empêchement.
6. Samedi, vous viendrez me voir.
7. Je n'oublierai jamais les jours que nous avons
  passés ensemble.

8. Qui vivra verra.
9. On sonne, ce sera encore lui.

-----------------
1. fera faire (する,作る)
2. arriveraarriver (到着する)
3. partiraipartir (出発する)
4. recommencerairecommence (やり直す,くり返す)
5. dirasdire (言う)
  empêchement → 不都合,都合が悪い
6. viendrezvenir (来る)
7. oublieraioublier (忘れる)
8. vivravivre (生きる)
  verravoir (わかる)
9. seraêtre (である)




-------------------------------------------------------------
【2010/10/11の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Excuses will do you no good.
「言い訳は何の役にも立ちません。」


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2013-11-15 22:44 | フランス語/français | Comments(2)

【音楽】Smile for you 【英5再】今…

e0132084_2356034.jpg

友人に誘われてコンサートへ行ってきた。
音楽と笑顔とエネルギーに包まれた2時間40分だった。







-------------
【2010/10/9の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Do it now. Don't put it off.
今やりましょう。先に延ばしてはいけません。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。







------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2013-11-13 23:57 | 英語/English | Comments(0)

【音楽】情熱大陸 【英5再】望み通りの…

ひさしぶりにこの曲を聴いた。心地いいリズム。
バンドネオンの小松亮太さんとの共演。




こちらはにぎやかなトークつき。
皆とても楽しそうに演奏していて、
5分40秒の葉加瀬さんが満面の笑み :D

情熱大陸_3 葉加瀬太郎
http://youtu.be/apCHFMROduU




-------------
【2010/9/29の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Desired results won't come easily.
望み通りの結果は簡単には出ませんよ。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。







------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2013-11-03 17:42 | 英語/English | Comments(0)

【韓歌】コーヒーが好き 【英5再】今ここで…




ラジオ講座で連体形についての放送がありました。
「連体形」とは、
動詞や形容詞を名詞につなげて、その名詞を修飾する形。


ブラックコーヒーが好きなので
「苦い 쓰다」を連体形にして
「苦いコーヒ → 쓴 커피
「苦いコーヒが好き → 쓴 커피가 좋아.」(スン・コピガ・チョア)
という表現が思い浮かびました。


このフレーズをキーワードにしてネットで検索してみたら、
커피가 좋아 (I Like Coffee)」という歌が出てきました。
いま聞きながら記事を書いています。


▼ハングル歌詞(韓国のサイト)
http://www.ninecoffee.com/shop/board/view.php?id=NineCoffeeMusicCafe&no=52

▼ハングル歌詞,和訳(こぴどぅり さんのブログ)
http://cofew8.blog.fc2.com/blog-entry-37.html




---------------------------------------------
【2010/2/8の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

It's so important to practice here and now.

「今ここで練習することがとても大切なのです。」


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2013-03-07 22:51 | ハングル/한글 | Comments(0)

【中国語日記】花の子ルンルン



みなさんは、アニメ「花の子ルンルン」をご存知ですか?
1979-1980年に日本でテレビ放送されていた作品です。
中国でとても人気があるそうです。

▼花の子ルンルンについて(wikipedia)
http://ja.wikipedia.org/wiki/花の子ルンルン

▼花仙子之歌(花の子ルンルン主題歌の中国語版)
http://v.ku6.com/show/vytzpZ9lqYQ6gdG1.html



星期六 八月ニ十一号
xīngqīèr bā yuè èrshíyī hào

大家知道动画"花仙子"吗?
Dàjiā zhīdào dònghuà "huā xiān zǐ" ma?
从1979年到1980年在日本电视转播了。
Cóng yī jiǔ qī jiǔ nián dào yī jiǔ bā líng nián zài Rìběn diànshì zhuǎnbō le.
听说这个作品在中国很有人气。
Tīngshuō zhèige zuòpǐng zài Zhōngguó hěn yǒu rénqì.


Do you know the animation "Hana-no-Ko Lunlun"?
It was televised from 1979 to 1980 in Japan.
It is said that it is very popular in China.




☆手探りで作文を練習中。
  たどたどしいけど気長に続けています。
  何か気づきましたらぜひ教えてください。




*------------ ここで、歌詞の一部を紹介します。 --------------*

私は花の子です
我是花仙子

なまえはルンルンです
名字叫仑仑

いつかはあなたの住む街へ
说不定什么时候

行くかもしれません
就会来到你住的小镇

ルルルンルンルン…
噜噜仑仑仑




---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2012-08-21 22:58 | 中国語/汉语 | Comments(2)