タグ:植物 ( 112 ) タグの人気記事

【写真】グスベリの成長(5) 【西】バルでコロッケを注文 【英5再・最後の言葉】絶え間…

e0132084_4321890.jpg

グスベリ(スグリ)の花の根元の小さな実が
また少し大きくなりました。

http://gogakuru.exblog.jp/24354903/(新芽)
http://gogakuru.exblog.jp/24391811/(つぼみ)
http://gogakuru.exblog.jp/24394175/(花)
http://gogakuru.exblog.jp/24442151/(花の下に小さな実)





------------------------------------
●バルでコロッケを注文 ~テレビ講座から~

En un bar de Madrid

Es muy importante estudiar todas las palabras
que se usan en un restaurante para poder pedir algo.
Aqui tenemos, por ejemplo, un menú. ¿Qué nos recomiendas?

―― Os recomiendo las croquetas.
Las tengo de jamón o de boletus.

Creo que hoy me apetece comer unas buenas croquetas.
Pero ¿qué ocurre? Claro, cuando pides mucho,
pues lógicamente, a lo mejor te sobra.
Pero si pides poco, pues, te quedas con hambre.
Bueno, pues, vamos a preguntar.
¿Cuántas croquetas lleva la ración?

―― La ración lleva seis unidades de croquetas.

Parece que es la media apropiada.
Una ración de croquetas, por favor.
Pues, vamos a probar las croquetas de jamón.
¡Riquísima!



----------
[和訳]
マドリードのバーにて

とても大事なことだよ、レストランで使われている
すべての単語を勉強することは。何かを注文するためにね。
例えば、ここにあるメニュー。何が私たちにおすすめですか?

―― コロッケをおすすめします。
生ハム(のコロッケ)と、ポルチーニ茸(のコロッケ)があるよ。

今日はおいしいコロッケが食べたい気分だなぁ。
でもどうしよう? たくさん頼むと、当然、たぶん余るよなぁ。
でも少しだけ頼むと、腹ペコのままだし。
よし、じゃあ質問してみよう。ひと皿にコロッケはいくつありますか?

―― ひと皿にコロッケは6個あるよ。

ちょうどいい量だと思うな。コロッケを一皿お願いします。
さあ、生ハムのコロッケを食べてみよう。おいしい~!


-------
palabras 単語(複数)
se usanusarse 使われる
boletus ポルチーニ茸
apeteceapetecer 気持ちをそそる
ocurreocurrir  起こる
lógicamente 当然
a lo mejor  たぶん
sobra  あまる
te quedasquedarse ~の状態になる
unidades  個数(複数)
apropiado,-a 適切な









------------------------------
【2010/4/13の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Constant efforts bring results.
絶え間ない努力が結果をもたらすのです。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2016-06-09 04:38 | スペイン語/Español | Comments(0)

【写真】グスベリの成長(4) 【仏】てるてる坊主 【英5再・最後の言葉】英語を…

e0132084_4211727.jpg

ひさしぶりに、グスベリ(スグリ)の成長記録の続き。
花の根元に小さな実が現れました。

http://gogakuru.exblog.jp/24354903/(新芽)
http://gogakuru.exblog.jp/24391811/(つぼみ)
http://gogakuru.exblog.jp/24394175/(花)






------------------------------------
●てるてる坊主 ~テレビ講座から~

Le [ teru teru bozu ] est une amulette
「てるてる坊主」はお守りで、

qu'on pend a la fenêtre.
(人々は)窓につるす。

Il a le pouvoir d'amener le beau temps le lendemain.
てるてる坊主は翌日に晴れを連れてくる力がある。

Teru teru bozu teru bozu
Fais que demain soit une belle journee.

てるてるぼうず、てるぼうず
あした天気にしておくれ

Et si j'allais profiter du beau temps ?
いいお天気なことだし、お出かけしようかな。 (いい天気を得しようかな)


[テキストの訳]----------

 「てるてる坊主」は窓につるすお守り。
 明日を晴れにするパワーがある。
 てるてるぼうず、てるぼうず
 あした天気にしておくれ。
 晴れているうちに外に行こうかな。


-------
amulette お守り
pend → pendre ~を吊るす
amener  ~を連れてくる;導く
lendemain  明日、翌日(通常、定冠詞とともに使われる)
profiter 利用する、得をする
profiter de ~を有効に使う









------------------------------
【2010/4/12の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Speaking English takes time and practice.
英語を話すには時間と練習が必要なのです。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2016-06-08 04:36 | フランス語/français | Comments(0)

【写真】フキノトウの成長(5) 【西】西の漫画専門学校にて 【英5再・最後の言葉】時間…

e0132084_4543898.jpg

4月から5月にかけてのフキノトウの成長記録、5枚目。
これはちょっと違う場所で撮ったもの。
フキノトウにつぼみがついて、
かわいい綿毛があらわれた。

フキノトウ~フキの成長記録
http://gogakuru.exblog.jp/24400028/(1枚目)
http://gogakuru.exblog.jp/24401770/(2枚目)
http://gogakuru.exblog.jp/24404521/(3枚目)
http://gogakuru.exblog.jp/24406951/(4枚目)






------------------------------------
● スペインのマンガ専門学校にて ~テレビ講座から~

Pues, esto es un bocadillo,
que es como se llama en español
y es donde va el texto.

Es otra diferencia que hay con Oriente,
que nuestros bocadillos son horizontales.
En el manga, son verticales.

Entonces cuando se traducen al español
el texto siempre queda apretado
y no se lee bien.

Por eso ahí hay una de esas
pequeñas barreras que
encontramos en el lenguaje.





----------
[自分の訳](極力、語順通りの直訳で)

ええと、これはボカディージョなんだ、
スペイン語で言うとね。
セリフが入っている場所の部分。

別の違いも東洋との間にはあって、
ぼくたちのボカディージョ(吹き出し)はヨコ書きなんだ。
(日本の)マンガだと、タテ書きだよね。

だから、スペイン語に訳すときには
セリフがいつも詰まった状態になって
スッと読むことが出来ないんだ。

そんなわけで、そういうのが言語にある
小さなギャップなんだよね。



----------
[テキストの訳]

ええと、セリフの入るフキダシのことを
スペイン語ではボカディージョと言うんだよ。

これも東洋との違いのひとつで、
ぼくたちのボカディージョは横向きで、
日本のマンガでは縦だろう。

そうするとスペイン語に訳すときに
セリフがいつも詰まってしまって
読みにくくなってしまう。

これは言語にはよくある
小さな障壁ということだね。


-----------
horizontal 水平の,横の
vertical 垂直の,縦の
traducir 翻訳する
quedar  ~の状態になる
apretado 密な







------------------------------
【2010/3/30の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Practice whenever you have time.
時間があるときはいつでも練習しましょう。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2016-05-26 05:03 | スペイン語/Español | Comments(0)

【雑記】フキノトウの成長(4) 【中】例文(趣味) 【英5再・最後の言葉】どんな…

e0132084_7255089.jpg

4月から5月にかけてのフキノトウの成長記録、
3枚目は細い茎がスーッと伸びてきた。
小さなフキの葉も出始めた。


フキノトウ~フキの成長記録
http://gogakuru.exblog.jp/24400028/(1枚目)
http://gogakuru.exblog.jp/24401770/(2枚目)
http://gogakuru.exblog.jp/24404521/(3枚目)





-----------------------------------
●趣味の話 ~ラジオ講座から~

Nǐ de àihào shì shénme ya?

Àihào dehuà yǒu hěn duō.
Búguò xiān, hěn xǐhuan lǚyóu.
Xiànzài lǚyóu dehuà, Zhōngguó hǎoduō,
xiànzài chūqu lǚyóu de rén yě hěn duō.

Nǐ qùguo Rìběn ma?

Xiǎng qù, yìzhí xiǎng qù.
Dànshì háizi tài xiǎo le, suǒyǐ xiànzài hái qùbuliǎo.



你的爱好是什么呀?

爱好的话有很多。
不过先,很喜欢旅游。
现在旅游的话,中国好多,
现在出去旅游的人也很多。

你去过日本吗?

想去,一直想去。
但是孩子太小了,所以现在还去不了。



あなたの趣味は何ですか?

趣味ならたくさんあります。
まず、旅行が大好きです。
旅行と言えば、いま中国では
旅行に出かける人がとても多いです。

日本に行ったことはありますか?

行きたいです、ずっと行きたいと思っています。
でも子どもが小さいので、今はまだ行けません。









------------------------------------------------------
【2010/3/29の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Whatever happens, don't give up.
どんなことがあっても、あきらめてはいけません。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2016-05-25 07:30 | 中国語/汉语 | Comments(0)

【雑記】フキノトウの成長(3) 【英5再・最後の言葉】あなた…

e0132084_8105433.jpg


4月から5月にかけてのフキノトウの成長記録、
3枚目は細い茎がスーッと伸びてきた。
小さなフキの葉も出始めた。


フキノトウ~フキの成長記録
http://gogakuru.exblog.jp/24400028/(1枚目)
http://gogakuru.exblog.jp/24401770/(2枚目)








------------------------------------------------------
【2010/3/28の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

We're here for you every day.
あなたのために私たちは毎日ここにいるのです。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています。
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2016-05-24 08:12 | 英語/English | Comments(0)

【雑記】フキノトウの成長(1) 【英語】ハーブとスパイス 【英5再・最後の言葉】もっと…

e0132084_15245499.jpg


4月中旬に通勤路で「フキノトウ」を発見し、
なんとなく成長のようすを撮ってみました。
約1ヵ月半の変化を、計6枚の写真で振り返ります。

1枚目は、ちょこんと顔を出したフキノトウ。
やわらかな春色。





-----
● スパイスとハーブ ~ラジオ講座から抜粋~

South and East Asia and the Middle East is where the spice trade originated, more than 4,000 years ago, with spice merchants traveling around the region selling their goods.

Around 1,000 BC, ancient doctors were already using medicines based on herbs and spices. In medieval Europe, some of the most luxurious goods were spices, especially black pepper, cinnamon, cumin, saffron, and nutmeg, which were imported from Asia and Africa.


南アジアと東アジア、そして中東がスパイス貿易の発祥の地だ。
4,000年以上前に、スパイスを扱う商人が、その地域を
商品を売って回った。

紀元前1,000年頃、古代の医者たちは、すてにハーブやスパイスを
もとにした薬を使っていた。
中世ヨーロッパでは、最高のぜいたく品の1つが、スパイスだった。
特に黒コショウ、シナモン、クミン、サフラン、そしてナツメグなどで、
アジアやアフリカから輸入されていた。







------------------------------------------------------
【2010/3/26の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Keep practicing to get better.
もっとうまくなるために、練習を続けましょう。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています。
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2016-05-22 15:29 | 英語/English | Comments(0)

【雑記】紅葉と朝顔 【英5再・最後の言葉】粘り強さ…

e0132084_931391.jpg

外は氷が張る寒さ。
そして、ストーブをつけた部屋の中で、義母の朝顔の鉢植えが
花を咲かせています。窓の外には紅葉。不思議な組み合わせですね。








------------------------------------------------------
【2009/8/21の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Persistence. It's the key to success.
粘り強さ。それが成功への秘けつです。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2015-10-16 09:05 | 英語/English | Comments(0)

【雑記】ふわふわの花-4 【独】c'est いろいろ 【英5再・最後の言葉】時間…

e0132084_22272492.jpg

名も知らぬフワフワな花の最終回。
アップで昨日とは少し違う角度で撮ってみたのですが、
見れば見るほど、タンポポの綿毛に似ているなぁと感じました。
今後ふとした時にこの花の名前が判明することを
ほんのり期待しつつ、おしまいとします。









------------------------------------------------------
● ラジオ「まいにちフランス語」 ~いろいろな c'est

これおいしい!
C'est bon !

おいしかった。
C'était bon.

いいね。
C'est bon.

かわいいね。
C'est mignon.

やさしいね。
C'est gentil.

アニーなの?
C'est Annie ?

それはテーブルの上でしょ?
C'est sur la table, non ?

もう冬だね。
C'est déjà l'hiver.

なせば成る。
Vouloir, c'est pouvoir.

継続することは大事だ。
C'est important de continuer.









------------------------------------------------------
【2009/8/19の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Don't put off practicing just because you're short on time.
時間がないというだけで、練習を先に延ばすのはやめましょう。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2015-10-14 22:32 | フランス語/français | Comments(0)

【雑記】ふわふわの花-3 【西】名前の綴り,子供 【英5再・最後の言葉】言い訳…

e0132084_913037.jpg

謎の白いふわふわ、第3弾。
近くで見ると、つぼみがタンポポの綿毛のものと
とても似ています。









------------------------------------------------------
● ラジオ「まいにちスペイン語」 ~例文の単語を入れ替えて~

お名前は何ですか?
¿Cómo se llama usted?

Yuhです。
Me llamo Yuh.

どうやって書きますか?
¿Cómo se escribe?

Y-U-H (ye イェ(またはイグリエガ),u ウ,hache アチェ),Yuh。
Y-U-H, Yuh.

分かりました。
Muy bien.



電話番号は何番ですか?
¿Cuál es su número de telúfono?
お子さんはいらっしゃいますか?
¿Tiene usted hijos?
ええ、娘がひとりいます。
Sí, tengo una hija.









------------------------------------------------------
【2009/8/18の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Stop making excuses and start practicing.
言い訳するのはやめて、練習を始めましょう。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2015-10-13 09:16 | スペイン語/Español | Comments(0)

【雑記】ふわふわの花-2 【独】飲み物,天候 【英5再・最後の言葉】英語…

e0132084_1849476.jpg

昨日載せたふわふわの花、第2弾。
ちょっと離れて全体を見ると、こんな感じです。
細い茎(枝?)が束になりながらひとつにまとまっているようにも見えます。









------------------------------------------------------
● ラジオ「まいにちドイツ語」 ~例文の単語を入れ替えて~

紅茶もう少し飲む?
Möchtest du noch ein bisschen Tee?

うん。今日は寒いな~。
Gern. Heute ist es Kalt draußen.



コーヒー
Kaffee
ワイン
Wein
ビール
Bier
ジュース
Saft
ミネラルウォーター
Mineralwasser

暖かい
warm
暑い
Heiß









------------------------------------------------------
【2009/8/17の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

It takes daily practice to improve your English skills.
英語力アップには日々の練習が欠かせません。



※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。





-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2015-10-12 18:53 | ドイツ語/Deutsch | Comments(0)