タグ:映画 ( 7 ) タグの人気記事

【中国語】映画「闘茶(Tea Fight)」/動詞「想」

■■■TOPIC (映画)

映画「闘茶(tea fight)」
監督: ワン・イェミン
出演:香川照之、戸田恵梨香、ヴィック・チョウ(周渝民)、エリック・ツァン 他
音楽:ショーン・レノン
オープニング・アニメーション:4℃(鉄コン筋クリート)
公式サイト http://www.tea-fight.com/index_pc.html

TV講座の文化コーナーで紹介された映画。
番組では俳優 周渝民と監督へのインタビューが流れた。

京都の老舗茶屋の主人・八木圭は、一族に代々伝わる“黒金茶の呪い”と妻の死が
関係していると信じこみ、茶に関わることを拒むように。父がお茶の世界に戻ることを
願う美希子は、お茶を勉強するため、台湾に行く計画を立てる。
幸せになれる幻のお茶を求めて、京都から台湾へ…。
茶に心を奪われた日本・台湾のプロフェッショナルが、「闘茶」でテイスティング対決を
繰り広げていく、痛快エンタテインメント&心あたたまる物語。
2008年7月より全国順次ロードショー。

*--- ミニ解説 ---*
【闘茶(Tea Fight)】
中国福建省で生まれたお茶の競技。風味、様式美、精神性などを競い合う。

-------------------------------------------

■■■表現おさらい

e0132084_22263623.jpg

【想】[動詞] ~したい/考える(思う)
去 长 城。 
Wǒ xiǎng qù Chángchéng (ウォー シァン チー チャンチュン)
万里の長城に行きたいなあ。

去 长 城。 
Wǒ bù xiǎng qù Chángchéng (ウォー ブー シァン チー チャンチュン)
万里の長城に行きたくない

(去)  
Nǐ xiǎng (qù) ma (ニー シァン (チー) マ)
(行き)たいですか

不 想 (去)? 
Nǐ xiǎng bu xiǎng (qù) (ニー シァン ブー シアン(チー))
(行き)たいですか

--------------------------------------------


にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-23 22:27 | 中国語/汉语 | Comments(0)

【スペイン語】映画「夜になるまえに」/動詞querer

■■■TOPIC (映画)

映画「夜になるまえに
監督:ジュリアン・シュナーベル
出演:ハビエル・バルデム、ジョニー・デップ、ショーン・ペン他

TV講座の文化コーナーで紹介された映画。
キューバの亡命作家レイナルド・アレナスの生涯を描いた作品。アレナスは1943年に
キューバの貧しい家に生まれ、1990年にニューヨークでエイズに散った。彼の自伝的
作品「夜になるまえに」を基に、壮絶な人生が力強く描かれている。2000年ナショナル・
ボード・オブ・レビュー主演男優賞、01年全米映画批評家協会賞主演男優賞、同年イン
ディペンデント・スピリット賞主演男優賞、00年ヴェネチア国際映画祭審査員特別賞、
主演男優賞など受賞。

*--- いろいろ単語 ---*
映画 「cine(男)」 シネ
映画(作品) 「pericula(女)」 ペリクラ
俳優(男) 「actor(男)」 アクトル
俳優(女) 「actriz(女)」 アクトゥリス


--------------------------------------------
■■■表現おさらい
e0132084_22511797.jpg

【querer】[動詞] ~したい/~がほしい/愛する/~が好きである
yo quiero|tú quieres|usted/él/ella quiere|nosotros queremos
vosotros queréis|ustedes/ellos/ellas quieren

--------------------
querer+動詞の原形/名詞) =願望 ]
Quiero unas castañuelas.    (私は)カスタネットがほしいな。
¿Quieres comprar?         (きみは)買いたいの?
¿Quiere comer?            (あなたは)食べたいですか?
Queremos ir a Cuba.        私たちはキューバに行きたい。
¿Queréis aprender Español?  (きみたちは)スペイン語を学びたいですか?
¿Quieren cantar?           (あなたたちは)歌いたいですか?

--------------------
¿Quieres+動詞の原形+conmigo? =勧誘 ]
¿Quieres bailar conmigo?     私と一緒に踊りませんか?
¿Quieres ir al cine conmigo?   私と一緒に映画に行きませんか?
¿Quieres ir a comer conmigo?  私と一緒に食事に行きませんか?
Sí, yo quiero ir contigo.     はい、あなたと一緒に行きたいです。
Estoy acupada.           今日は忙しいの。
Hoy no puedo.            今日は無理です。

--------------------
現在分詞 queriendo
過去分詞 querido
点過去   (yo) quise
線過去   (yo) quería

--------------------------------------------
にほんブログ村 スペイン語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-22 23:07 | スペイン語/Español | Comments(0)

【スペイン語】映画「痛いほどきみが好きなのに」

ニューヨークで、俳優の卵ウィリアムがシンガーソングライター志望の女性サラと
出会って恋をする話。好きという気持ちを抑えきれない男と、それだけでは不安な
女が恋の痛みの中で成長していく姿を描いている。俳優イーサン・ホーク
自伝的小説を脚本・映画化した。
音楽を担当するのは、ノラ・ジョーンズの世界的大ヒット「Don't Know Why」の作者
ジェシー・ハリス。サントラにはジャズピアニストやカントリー界の大物シンガーなど
ジャンルを越えてミュージシャンが集結し、ジェシーのナンバーをカヴァーしている。
ウイリアム役はマーク・ウェバー、サラ役はカタリーナ・サンディノ・モレノ
第63回ベネチア国際映画祭、第31回トロント国際映画祭正式出品作品。
5/17より全国順次ロードショー。公式サイトはこちら


(テレビでスペイン語)


--------------------------------------------
動詞llamar

Me llamo Ángela.        はアンヘラという名前です
¿Cómo te llamas?        きみ名前は
¿Cómo se llama usted?    あなた何というお名前ですか?
El se llama Nori.         はノリという名前です
¿Cómo se llama esto?     これ何という名前ですか?
Nos llamamos los Beatles.  私たち名前はビートルズです。

(テレビでスペイン語)

--------------------------------------------
表現いろいろ

Me gusta ver películas.        私は映画を観るのが好きです
¿A ti te gusta el español?       きみはスペイン語が好きなの
¿Le aburre la gramática usted?   あなたは文法が退屈ですか
Le duele la cabeza.           彼は頭が痛い
¿Le gusta salir con sus amigos?  彼女は友達と出かけたりするのが好き?
Nos parece muy interesante.    私たちはとてもおもしろいと思います
¿Qué os parece esta clase?     きみたちはこの授業をどう思う?
¿Les encanta la música latina ustedes? あなたたちはラテン音楽が大好き
Les gustan las películas de ese tipo.   彼らはその種類の映画が好きです
Les interesa mucho la comida española. 彼女らはスペイン料理にとても
                                関心がある
(ラジオ まいにちスペイン語)

--------------------------------------------

にほんブログ村 スペイン語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。
[PR]
by gogakuru | 2008-05-27 23:55 | スペイン語/Español | Comments(0)

【フランス語】映画「ぼくの大切なともだち」/er動詞

「あなたは親友と呼べる友達がいますか?」
監督パトリス・ルコントの新作映画「ぼくの大切なともだち」(mon maillar ami)が
2008.6.14(土)より Bunkamuraル・シネマ他にて放映される。
主人公は、仕事に成功しお金にも困っていない中年の美術商。でも自分が
思っていただけで、誰も自分を友人だとは思っていなかった事を知る。
その美術商が友人になろうとする人のいいタクシー運転手も、見かけとは
反対に心に孤独を抱えていた。二人が失敗しながらも「本当の友情」を築こうと
する様子が描かれている。サントラも6月に発売予定。

(テレビでフランス語)


--------------------------------------------
er動詞いろいろ

Je cherche une fromagerie.       私はチーズ専門店を探しています。
Tu parles français?             きみフランス語話せる?
Il aime le sport?               彼はスポーツ好き?
Elle étudie l'anglais.             彼女は英語を勉強しています。
Nous aimons beaucoup la musique.  私たちは音楽が大好きです。
Vous cherchez la clé?           あなたは鍵を探しているんですか?
Ils travaillent dans une boulangerie. 彼らはパン屋で働いています。
Elles habitent par ici.           彼女らはこのあたりに住んでいます。

(ラジオ まいにちフランス語)

--------------------------------------------
表現いろいろ外国語の勉強についてたずねる

Vouz êtes fort(e) en anglais?   英語は得意ですか?

Quelle langue parlez-vous?   何語を話しますか?

Ça fait longtemps que vous apperenez le français?
フランス語を勉強し始めてだいぶ経ちますか

Ça fait combien de temps que vous apprenez le français?
どれくらいの間フランス語を学んでいるんですか?

Qu'est-ce que je dois faire pour améliorer mon français?
フランス語が上手になるには何をすべきでしょうか

(ラジオ まいにちフランス語)
--------------------------------------------

にほんブログ村 フランス語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。
[PR]
by gogakuru | 2008-05-24 15:30 | フランス語/français | Comments(0)

【スペイン語】映画「ピニェロ」/ser,conocer,所有詞

70年代に人気を集めたプエルトリコ生まれの詩人「ミゲル・ピニェロ」の伝記映画。
舞台はニューヨークのロウアー・イースト・サイド。
「ニューヨリカン」(ニューヨークに住むプエルトリコ人)の精神的な支柱として、
ストレートでシニカルでウィットが利いた詩とパフォーマンスで観客を魅了した。
サルサのリズムに乗せた詩の朗読はラップの原型とも言われている。
彼は詩人、俳優、戯曲家でありながら犯罪暦多数。ジャンキーとして短い人生を送った。
ピニェロを好演しているのはベンジャミン・ブラット。その母親役は「ウエストサイド物語」で
素晴らしいダンスを披露していたリタ・モレノが演じている。

(テレビでスペイン語)


--------------------------------------------
ser動詞出身を言う・聞く,自己紹介する

Soy de Hokkaido.         私は北海道の出身です。
¿De dónde eres?          きみはどこの出身?
¿De dónde es usted?       あなたはどこの出身ですか?
Él es de Colombia.         彼はコロンビア出身です。
Ella es de México.         彼女はメキシコ出身です。
Nosotros somos de Japón.   私たちは日本の出身です。
¿Sois vosotros japonés?     きみたちは日本人(男)ですか?
¿De dónde son ustedes?     あなた方はどこの出身ですか?
Ellos son futbolista.        彼らはサッカー選手です。
Ellas son modelos.         彼女らはモデルです。

(テレビでスペイン語)

--------------------------------------------
表現いろいろconocer,所有詞,日付や曜日を聞く

Todavía no conozco bien la ciudad.  私はまだよく街のことを知らない
Ángela es mi hermana.           アンヘラは私の(1人だけの)姉だ。
Ángela es una hermana mía.       アンヘラは私の姉(の1人)だ。
¿A qué estamos? / ¿Qué día es?    何日?/何曜日?
Viene una amiga mía.           私の友人が来る。

(ラジオ まいにちスペイン語)

--------------------------------------------

にほんブログ村 スペイン語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。
[PR]
by gogakuru | 2008-05-13 21:40 | スペイン語/Español | Comments(0)

【ハングル】映画「光州5・18」/日本語のハングル表記

光州5・18」は1980年5月18日から韓国「光州」で実際に起こった民主化運動
を映画化したもの。その悲劇が20年以上たって明らかにされ、韓国で大ヒットした。
監督はキム・ジフン、出演はアン・ソンギ、キム・サンギョン、イ・ヨウォンほか。
イメージソング「Message(メッセージ)~『光州5・18』によせて~」を歌うのは、
工藤慎太郎。2006年にメジャーデビューして第39回日本有線大賞新人賞を受賞、
2007年12月にリリースされたシングル「願い/君を想う」が、ユニクロのCMで
O.Aされて大きな話題を集めている。


(TVでハングル)
----------------------------------------------------------------

【日本語のハングル表記10か条】
1.日本語の母音「あいうえお」は「아이우에오」
아오이 アオイ 青井 / 야요이 ヤヨイ 弥生

2.語頭に平音、語中に激音、濁音は平音
고이케 コイケ 小池 / 가가와 カガワ 香川

3.サ行の音は「ㅅ」、「ス」は「스」で
스시 スシ 寿司 / 이세 イセ 伊勢

4.ザ行の音は「ㅈ」、「ズ」は「즈」で
오카자키 オカザキ 岡崎 / 시즈오카 シズオカ 静岡

5.タ行の音は「ㄷ」「ㅈ」、「ツ」は「쓰」で
이와테 イワテ 岩手 / 시즈오카 オカザキ 岡崎
데즈카 テヅカ 手塚 / 쓰치야 ツチヤ 土屋

6.「パ」と「バ」は要注意! 「パ行」は激音を使う
시부야 シブヤ 渋谷 / 에비스 エビス 恵比寿

7.「チャ行」「ジャ行」は母音の「ㅡㅜㅗ」を使う
오차즈케 オチャヅケ お茶漬け / 자노메가사 ジャノメガサ 蛇の目傘

8.「ン」にはパッチムの「ㄴ」を使う
간다 カンダ 神田 / 신주쿠 シンジュク 新宿

9.詰まった発音小さい「ツ」にはパッチム「ㅅ」を使う
삿포로 サッポロ 札幌 / 벳푸 ベップ 別府

10.伸ばす発音は表記しない
닛코 ニッコウ 日光 / 조에쓰 ジョウエツ 上越
홋카이도 ホッカイドウ 北海道 / 도톤보리 ドウトンボリ 道頓堀

(TVでハングル)
----------------------------------------------------------------

【「こそあど」言葉】
이쪽입니까? /네,이쪽입니다.    こちらですか?/はい、こちらです。
그쪽입니까? /아뇨,저쪽입니다.   そちらですか?/いいえ、あちらです。
어느 쪽입니까? /이쪽입니다.    どちらですか?/こちらです。

(ラジオ まいにちハングル)
----------------------------------------------------------------



にほんブログ村 外国語ブログへ
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。
[PR]
by gogakuru | 2008-05-06 18:07 | ハングル/한글 | Comments(0)

【ドイツ語】ドイツの飲み物/映画「マルタのやさしい刺繍」

Haben Sie~?(~はありますか)】
Haben Sie wasser ?  ハーベン ズィー ヴァッサー   水はありますか?
Was macht das ?    ヴァス マハト ダス         いくらですか?
Das macht 2 Euro.   ダス マハト ツヴァイ オイロ   2ユーロになります。
--------------------------------------------
【飲み物】
Mineralwasser    ミネらルヴァッサー     [中]ミネラルウォーター
mit Kohlensäure   ミット コーレンゾイれ   炭酸入りの
ohne Kohlensäure  オーネ コーレンゾイれ  炭酸なしの
Kaffee          カフェ            [男]コーヒー
Tee            テー             [男]紅茶
Cola            コーラ            [中]コーラ
Bier            ビーア             [中]ビール
(カナ表記は発音の目安)   

--------------------------------------------
【ドイツの飲み物】
■Radler らードラー
ビールのレモネード割り。アルコールは2%以下と低い。
Radlerは「自転車」、Radは「車輪」。むかし自転車乗りがたくさんビールを飲みにきて、
店のビールが足りなくなった。店がビールにレモネードを足して出したところ
お客に好評だったのがはじまりだとか。北ドイツでは「Alster/Alsterwasser」
(アルスター/アルスターヴァッサー)と呼ばれる。アルスター湖の水のようにきれいだ
との意味。
■Apfelschorle アッフェルショール
りんごソーダ。りんごジュース(果汁100%)6に対して炭酸水4で割っている。
■Weinschorle ヴァインショール
白ワインのソーダ割。
--------------------------------------------
【映画「マルタのやさしい刺繍」】
2008年秋に日本で公開予定の、映画「マルタのやさしい刺繍
(Die Herbstzeitlosen)」。監督はスイスの若手女性監督、
ベッティーナ・オベルリ。スイス・エメンタール地方の美しい村・
トループを舞台に、夫を亡くした80歳の女性マルタが、昔抱いていた
自分の店を出す夢を実現させていく姿が描かれている作品。

(TVドイツ語第3課)



にほんブログ村 外国語ブログへ
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-04-22 22:26 | ドイツ語/Deutsch | Comments(0)