タグ:料理レシピ ( 16 ) タグの人気記事

【スペイン語】卵料理フラメンコ・エッグ/gustar型動詞

e0132084_20532137.jpg

↑PCとスキャナが復活するまで撮影した原画に彩色します
**
"Huevos a la flamenca

「フラメンコ・エッグ」


↑今回のテレビ講座で作った卵料理。 
アンダルシアの家庭料理です。
まず、耐熱容器にトマトソースを敷いて、生ハムのスライスと
チョリソ(ソーセージ)の薄切りを入れ、をそっと割りいれてから
グリンピースを散らします。
オーブンに入れて、白身が固まり黄身が柔らかい状態で出します。
仕上げにパセリのみじん切りを散らして、できあがり。
おいしそ~( ̄▽ ̄*)

↓分量と詳しい作り方は、下記サイトにあります。
http://gogakuru.com/recipe/tv_spanish/detail.php?q=105





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
--------------------------------------------
【gustar型動詞】 主に感情などを表す。
語順は「(a+人)+間接目的格代名詞(~に)+動詞(~される)+主語(~が)」



●動詞gustar 「好まれる」

Me gusta el español. 
メ グスタ/エル エスパニョル
(私に 好まれる/スペイン語が)
「私はスペイン語が好きです。」


--------------------
●動詞aburrir 「退屈させる」

A Ángela le aburre estudiar. 
ア アンヘラ/レ アブれ/エストゥディアル
(アンヘラに/彼女に退屈させる/勉強が)
「アンヘラは勉強することに飽きています。」



--------------------
●動詞interesar 「興味を抱かせる」

Me interesa mucho Perú. 
メ インテれサ/ムーチョ/ペる
(私に 興味を抱かせる/とても/ペルーが)
「私はペルーにとても興味があります。」



--------------------
●動詞doler 「痛む」

Me duele la cabeza. 
メ ドゥエレ/ラ カベサ
(私に 痛む/頭が)
「私は頭が痛いです。」




---------------------------------------------
フラメンコ・エッグ」の名前の由来は、
料理の色合いフラメンコダンスの衣装を
連想させるからだと言われています。
味の決め手のトマトソースは、
オリーブ油でいためた玉ねぎにんにく
トマト缶を入れて煮詰め、塩コショウしたら
できあがり!いろいろ応用できそう( ̄▽ ̄*)♪

---------------
人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2009-11-24 22:52 | スペイン語/Español | Comments(8)

【ハングル】「韓国風お雑煮」/ 擬態語,擬声語

■■■今日の絵
e0132084_1618524.jpg

떡국
トックク
韓国風お雑煮


**
テレビ講座で月に一度ある「慶太のお手軽韓国料理」。
今回作ってくれたのは韓国風の「お雑煮」でした。
は「おもち」,はスープだそうで、日本と同じくお正月に
必ず食べます。トックを一杯食べることは、歳をひとつ取る
という意味があるそうです。


[つくりかた]
(1)スープを作る。鍋に2リットルを入れ、あらかじめ水につけて血抜きした牛肉(塊)
  300g,ニンニク5カケ,長ネギ1本を入れて火にかける。
(2)沸騰したら弱火にして30分煮込む。
(3)牛肉がやわらかくなったら鍋から取り出し、細切りにする。
(4)タレ(ヤンニョム)を作る。醤油大さじ1,おろしニンニク小さじ1,
  ごま油大さじ1,こしょう少々,刻みネギ大さじ1をすべて混ぜ合わせて、
  牛肉になじませる。
(5)スープの入った鍋にもちを入れて強火で煮込む。もちが浮き上がってきたら弱火に
  して、薄口醤油大さじ2とこしょう少々で調味する。和風アレンジで隠し味に昆布茶
  を加えてコクと旨みを出す。
(6)もちとスープを器によそい、白ゴマ刻み海苔錦糸卵長ネギの千切りなど
  好みの具と(4)の牛肉をのせていただく。





------------------------------------------------------------
■■■今日のコトバ
【擬態語,擬声語】

ハングルの擬態語,擬声語は日本語とおなじようにたくさん
あります。日常でよく使われるのでおぼえておくと便利♪

------------------------------------

꼼짝 못하다         꼼짝 …… ちょっと動くようす。もぞもぞ。
ッコムッチャン/モタダ
ぴくりともできない(身動きできない)」


깜짝 놀랐어요.      깜짝 …… びっくりするようす。ぎょっと。
ッカムチャン/ヌルラッソヨ
「びっくりしました。」


아이구, 깜짝이야 !   깜짝 …… びっくりするようす。ぎょっと。
アイグ/ッカムチャギヤ
「わっ びっくりした!」


꼬르륵 거리다       꼬르륵 …… ぐうぐう(と),ごろごろ(と)
ッコルル/コリダ
「おなかが ぐうぐう鳴る


깜박했어요.         깜박 …… うかうか,うっかり
ッカンパケッソヨ
うっかりしました。」




---------------------------------------------
韓国のお雑煮、牛肉のうまみたっぷりのスープに
薬味ダレをからめた肉やもちなどがたっぷりで
本当においしそうでした~( ̄▽ ̄)←もち大好き


人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-01-18 18:32 | ハングル/한글 | Comments(0)

【イタリア】料理レシピ「チーズ&カカオのデザート」/時刻

■■■今日の絵
e0132084_23124359.jpg

RICOTTA DOLCE AL CACAO
リコッタ ドルチェ アル カカオ
リコッタのおやつ~カカオ風味


**
ricotta …[女性名詞] リコッタチーズ(チーズをとった後の凝乳から作る柔らかいもの)
dolce ……[男性名詞] お菓子,デザート      
cacao ……[男性名詞] カカオの粉末


テレビ講座のコーナー『In cucina con Violetta ヴィオレッタの
家庭料理』で紹介された料理。ヴィオレッタさんが
子供の頃、おばあちゃんがよく作ってくれたそうです。

作り方はとてもシンプル。リコッタチーズ砂糖カカオの粉を入れてよくまぜたら、
小さい器に入れて、少なくとも1時間冷蔵庫で冷やしたらできあがり。
テーブルに出す直前に薄く削ったチョコをトッピングして仕上げます。

カカオの代わりにコーヒーの粉末とラム酒を混ぜ込んだら、大人向けのデザートに。
おいしそう~(´Д`)


↓詳しい作り方はコチラで。
「リコッタのおやつ」
(NHKサイト ゴガクル > イタリア語で読むお手軽レシピ)
http://gogakuru.com/recipe/tv_italian/detail.php?q=52






--------------------------------------------
■■■今日のコトバ

時刻の表現大事だからパッと言えるようになりたいな~( ̄□ ̄)ゞ

」……Sono le+数字で表す。(1時の場合だけはÈ l'una.)
」……数を使った表現のほか、特別な言い方もある。



------------------------------------------------
~分すぎ…e (エ)+数字
~分前……meno (メノ)+数字

15分………quindici (クインディチ)/un quarto(ウン クアるト) ← 「1/4」
30分………trenta (トれンタ)/mezzo(メッゾ)
45分………quarantacinque (クアらンタチンクエ)/tre quarti(トれ クアるティ)

午前………di mattina (ディ マッティナ)
午後………di pomerigio (ディ ポメりッジョ)/
        di sera(ディ セーら)/di notte(ディ ノッテ)

正午………È mezzogiorno.(エ メッゾジョるノ)
真夜中0時…È mezzanotte. (エ メッザノッテ)
何時ですか…Che ora è? (ケ オーら エ)




-------------------------------------------------------
È l'una. ……………1時です。
Sono le due. ……2時です。
Sono le due e dieci. ………210分です。
Sono le due e un quarto. …215分(4分の1)です。
Sono le due e mezzo. ………2時(半分)です。
Sono le due e tre quarti. ……345分(4分の3)です。
Sono le due di sera. …………午後2時です。







--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-11-22 23:15 | イタリア語/Italiano | Comments(2)

【ハングル】料理レシピ「イカの炒め物」/パンマル

■■■今日の絵
e0132084_21241696.jpg

오징어볶음
オヂンオボックム
イカの炒めもの


**
テレビ講座で月に一度ある「慶太のお手軽韓国料理」。
今回作ってくれたのはピリ辛の「イカの炒め物」でした。
お酒も、白いごはんも、どんどん進みそう( ̄▽ ̄)♪

-------------------------------------------
イカ2杯は食べやすい大きさに切ったあとに塩・小麦粉を手でよく
 もみ込んでぬめりを取り、水で洗い流してからザルに入れて水気を切っておく。

玉ねぎ1/2個は太めのざく切り、にんじん1/2本と長ネギ1本は太めの斜め切り。
 赤唐辛子青唐辛子各3本は斜めに切って水につけて種をとる。

●タレ(ヤンニョム)はコチュジャン大さじ1半、赤唐辛子粉末大さじ1、
 しょうゆ大さじ2、 砂糖大さじ1、おろしショウガとおろしニンニク各大さじ1/2
 をよく混ぜ合わせておく。

●油を熱したフライパンにヤンニョム(タレ)を半分入れ、野菜を強火で1分くらい炒める。

●野菜に火が通ったら、イカと残りのヤンニョムを入れ、炒める。

●照りを出すために隠し味のハチミツ少量を入れて混ぜ、仕上げに
 ゴマ油大さじ1/2を 入れてサッと炒めたらできあがり。




--------------------------------------------
■■■今日のコトバ
【반말】(パンマル)/해体(へたい)

距離感が近い相手、つまり対等あるいは目下に対して使われるぞんざいな言葉です。
例えば親しい友人同士、夫婦や恋人、大人から子供に対してなど。
この言葉を使いこなすには時間や経験が必要だけど、映画やドラマでは
とてもよく出てくるので、ぜひこういう語尾に注意して見聞きしてみたいです。

--------------------------------------------
저예요. → 나야.
チョエヨ    → ナヤ
私です。   → あたし

--------------------------------------------
어디 있어요? → 어디 있어?
オディ イッソヨ     → オディ イッソ
どこにいますか?   → どこにいるの

--------------------------------------------
재미있어요. → 재미있어.
チェミイッソヨ     → チェミイッソ
おもしろいです。   → おもしろいよ。/おもしろいぞ

--------------------------------------------
미안해요. → 미안해.
ミアネヨ      →  ミアネ
ごめんなさい。  → ごめんね。/ごめんな





--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-11-17 21:44 | ハングル/한글 | Comments(0)

【イタリア】料理レシピ「トマトのせトースト」/ピザのメニュー

■■■今日の絵
e0132084_2325752.jpg

Bruschetta di pomodori crudi
ブルスケッタ ディ ポモドーリ クルーディ
フレッシュ・トマトのブルスケッタ


**
bruschetta …[女性名詞] ブルスケッタ(トースト。ニンニク+オリーブ油+塩)
pomodori ……[男性名詞] トマト          
crudi ……………[形容詞] 生の


先週のテレビ講座のコーナー『In cucina con Violetta ヴィオレッタの
家庭料理』で紹介された料理。おつまみや前菜として食べられている一品です。
材料も作り方もシンプルで、固めのパンをスライスして軽く
トーストしたものにフレッシュなトマトソースを乗せてできあがり。

番組では、まず皮を湯むきしたトマトの種をとってさいの目に切り、
玉ねぎの薄切りとちぎったバジルの葉オリーブオイル
混ぜ合わせて「トマトソース」を準備。
トーストしたパンが熱いうちにニンニクをこすりつけてソースを
たっぷり乗せて、食べる直前にをパラリとかけたら完成~!

ヴィオレッタさんは、黄と赤のパプリカをあぶって皮をむいたものを
ザクザク切って、オイルと塩で和えたものを添えて食べるそうです。
香ばしい匂いがただよってきそう~(´Д`)


↓詳しい作り方はコチラで。
「フレッシュ・トマトのブルスケッタ」
(NHKサイト ゴガクル > イタリア語で読むお手軽レシピ)
http://gogakuru.com/recipe/tv_italian/detail.php?q=52






--------------------------------------------
■■■今日のコトバ

Il menù delle pizze
(イル メニュ デッレ ピッツェ) ピザのメニュー

今回のテレビ講座の会話は「ピザの宅配」でした。 ということで、
ピザの種類と使われている具材が書かれたメニューです。
あぁ、なんて美味しそうなの~…( ̄▽ ̄)♪


-------------------------------

Pizza Margherita [ピッツァ マるゲりータ]マルゲリータ・ピザ
pomodoro [ポモドーろ]  トマト
mozzarella [モッツァれッラ]モッツァレッラ・チーズ
basilico   [バズィーリコ]  バジル


Pizza Marinara [ピッツァ マりナーラ]マリナーラ・ピザ
pomodoro [ポモドーろ]  トマト
aglio     [アッリョ]   ニンニク
origano   [オりーガノ] オレガノ


Pizza Quattro Formaggi [ピッツァ クアットろ フォるマッジ]4種のチーズ
parmigiano [パるミジャーノ]パルメザン・チーズ
mozzarella  [モッツァれッラ]モッツァレッラ・チーズ
fontina    [フォンティーナ] フォンティーナ・チーズ
gorgonzola [ゴるゴンゾーラ]ゴルゴンゾーラ・チーズ





--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-11-15 23:45 | イタリア語/Italiano | Comments(0)

【イタリア語】料理レシピ「フルーツデザート」/動詞活用

■■■今日の絵
e0132084_1558272.jpg

Spiedini di frutta
スピエディーニ フルッタ
フルーツのスピエディーニ


**
Spiedini ………[男性名詞](複数)串料理
frutta …………[女性名詞] フルーツ


先週のテレビ講座のコーナー『In cucina con Violetta ヴィオレッタの
家庭料理』で紹介された料理。小さくきったフルーツを串に刺して、砂糖大さじ1・
キルシュ40ml・レモンの皮の粗みじんを合わせたものに20分ほど漬け込み、
汁気を切ってできあがり。

フルーツはイチゴ・ブドウ・キウィ・パイナップル・バナナなど
季節によってお店にあるものをお好みで。色がとてもきれいな
一品です。いくらでもひょいパクッと食べられそう~(´Д`)


↓詳しい作り方はコチラで。
「フルーツのスピエディーニ」 (NHKサイト ゴガクル > イタリア語で読むお手軽レシピ)
http://gogakuru.com/recipe/tv_italian/detail.php?q=52






--------------------------------------------
■■■今日のコトバ

【動詞活用の練習】

are動詞の規則活用と、変則活用をいろいろ。書かれている文字を読むことは
できても見ないで書こうとするとスペルがアヤシイので自己流で練習しています。
たとえば「講座の会話を聞きながら書く」とか「自分で思いついた動詞を言いながら書く」
とか。動詞を表すマンガを落書きしながらやってます。TV講座の文法戦隊イタレンジャー
のようにゲーム感覚でやると、リラックスできてたのしいです( ̄▽ ̄)/♪

e0132084_15283046.jpg

※活用形は左から、
io(私)
tu(きみ)
lui/lei/Lei(彼・彼女・あなた)
noi(私たち)
voi(きみたち・あなたたち)
loro(彼ら・彼女たち)
の順。



parlare/パルラーレ/話す ……………………………規則活用
parlo|parli|parla|parliamo|parlate|parlano


guardare/グアルダーレ/見る ………………………規則活用
guardo|guardi|guarda|guardiamo|guardate|guardano


asclotare/アスコルターレ/聞く,聴く …………………規則活用
ascloto|ascloti|asclota|asclotiamo|asclotate|asclotano


studiare/ストゥディアーレ/勉強する ……………………変則形「-iare」
studio|studi|studia|studiamo|studiate|studiano


mangiare/マンジャーレ/食べる ………………………変則形「-iare」
mangio|mangi|mangia|mangiamo|mangiate|mangiano


cercare/チェルカーレ/探す ……………………………変則形「-care」
cerco|cerchi|cerca|cerchiamo|cercate|cercano





--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-11-09 15:40 | イタリア語/Italiano | Comments(0)

【イタリア語】料理「びっくりピザ」/ ~はありますか?

■■■今日の絵
e0132084_15252017.jpg

FINTA PIZZA
フィンタ ピッツァ
びっくりピザ


**
finita ………[女性名詞] 見せかけ/いつわり
pizza ………[女性名詞] ピッツァ,ピザ


これはテレビ講座のコーナー『In cucina con Violetta ヴィオレッタの
家庭料理』で紹介された料理。見た目はふつうのピザだけど、
魚でできているちょっとかわった楽しいピザ。


ポイントは魚,トマト,モッツァレッラの水分をキッチンペーパーなどでよく切っておくこと。
メカジキの切り身の上にオリーブオイル、刻んだトマト、塩、コショウ、
乾燥オレガノを載せて200~220度のオーブンで約5分やわらかめに焼いて、
次にアンチョビモッツアレッラの細切り、オリーブを載せてさらに約5分焼く。
チーズが溶けたら取り出して、刻んだ生のオレガノを振ってアツアツを食べる。
試食したヴィオレッタさんは「ボニッシモ!(すごくおいしい)」と大絶賛だった。
おいしそ~(*´Д`*)


↓詳しい作り方はコチラで。
「びっくりピザ」 (NHKサイト ゴガクル > イタリア語で読むお手軽レシピ)
http://gogakuru.com/recipe/tv_italian/detail.php?q=51






--------------------------------------------
■■■今日のコトバ

【Avete +(del/della/dei/delle)○○?】
[店の人に物があるかどうか聞く] ○○は(いくつか)ありますか?


----------------------------------------
動詞 avere 持つ/ある

io (私) ho
tu (きみ) hai
lui/lei/Lei (彼・彼女・あなた) ha
noi (私たち) abbiamo
voi (きみたち・あなたたち) avete ………店の人に聞くときにはこれを使う。
loro (彼ら・彼女たち) hanno




----------------------------------------
部分冠詞名詞の性と数によって変化する

ばくぜんとした(数えられる物)    ばくぜんとした(液体など)
     ↓                       ↓
いくつかの○○」                「いくらかの○○」
dei+○○(男性名詞)             del+○○(男性名詞)
delle+○○(女性名詞)            della+○○(女性名詞)




----------------------------------------
「○○は(いくつか)ありますか?」
直訳すると「あなたは持っていますか、いくつかの○○」
という感じのセリフです。

名詞の性・数によって部分冠詞が4種類もあるので、
かけ算九九のように何度も声を出して読んでいます。
たとえ忘れてしまっても、また覚えれば大丈夫!(のはず…)

覚える→忘れる→思い出す」をくり返すのは、記憶の定着
効果があるそうです。すこし気持ちがラクになりますね(^^ゞ



---------------------------------------------

Avete del latte? ……………………… del → di+il
アヴェーテ デル ラッテ
(持ってるか/いくらかの/牛乳)
牛乳はありますか



Avete della minerale? ……………………… della → di+la
アヴェーテ デッラ ミネラーレ
(持ってるか/いくらかの/ミネラル・ウォーター)
ミネラル・ウォーターはありますか



Avete dei giornali? ……………………… dei → di+i
アヴェーテ デイ ジョルナーリ
(持ってるか/いくつかの/新聞)
新聞はありますか



Avete delle riviste? ……………………… delle → di+le
アヴェーテ デッレ リヴィステ
(持ってるか/いくつかの/雑誌)
雑誌はありますか





--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-11-02 15:53 | イタリア語/Italiano | Comments(0)

【イタリア語】料理「オイルサーディン」/名詞・定冠詞の複数

■■■今日の絵
e0132084_22433778.jpg

TARTINE DI BURRO DI SARDINE
タルティネ ディ ブッロ ディ サルディーネ
オイルサーディンバターのカナッペ



**
これはテレビ講座のコーナー『In cucina con Violetta ヴィオレッタの
家庭料理』で紹介された料理。

tartine ………[女性名詞]カナッペ(tartinaの複数形)
di ………………[前置詞]~の
burro …………[男性名詞]バター
sardine ………[女性名詞]イワシ(sardinaの複数形)

オイルサーディンと室温でやわらかくした無塩バターをよく混ぜ、レモン汁
塩・こしょうを加えて作ったものをたっぷり塗ったカナッペです。

固めのパンを薄くスライスしてトースターでこんがり焼き、キュウリの輪切りを
のせてオイルサーディンバターを塗り、ケッパーとパセリを飾ったらできあがり。
オイルサーディンがおいしそう(*´Д`*)



--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【名詞と定冠詞の複数形】
----------------------------------------
名詞の複数形】名詞の性によって語尾が変化する

[男性名詞] 語尾 -o → 語尾 -i ……… un panino パニーノ → due panini
[女性名詞] 語尾 -a → 語尾 -e ……… una birra ビール → due birre
[男・女名詞] 語尾 -e → 語尾 -i ……… un ponte 橋   → due ponti
                         una chiave 鍵  → due chiavi


----------------------------------------
定冠詞の複数形】名詞の性と数によって変化する

[男性名詞] 単数 il → 複数 -i ……… il panino パニーノ → i panini
[女性名詞] 単数 la → 複数 -le ……… la birra ビール → le birre



----------------------------------------
Sei limoni, per favore. ----- Ecco, i limoni.
セイ リモーニ ペル ファヴォーレ --- エッコ イ リモーニ
レモンを6つ、お願いします。----- はい、レモンです。



Tre pizze, per favore. ----- Ecco, le pizze.
トレ ピッツェ ペル ファヴォーレ --- エッコ レ ピッツェ
ピザを3つ、お願いします。----- はい、ピザです。






--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-10-25 23:06 | イタリア語/Italiano | Comments(0)

【ハングル】料理「キムチチゲ」/理由の「テムネ」

■■■今日の料理
e0132084_23411336.jpg

김치찌개
キムチチゲ
キムチチゲ


**
前回のテレビハングル講座では、月に一度のお楽しみコーナー
慶太のお手軽韓国料理」が放送されました。
作ってくれたのは韓国の代表的な家庭料理「キムチチゲ」。

強火にかけた鍋にごま油を熱して、一口大のキムチ豚肉を一緒に炒め、
豚肉の色が白くなったら米のとぎ汁を注ぎ入れていました。とぎ汁は、
水を使うよりもコクが出て美味しいんだそうです。
鍋がグツグツ煮立ったら、中火にして汁が半分の量になるまで煮詰めて、
その後に豆腐を好みの大きさで加え、塩コショウをさっと加えてできあがり。

ネギ・玉ねぎ・キャベツ・にんじんなど家にある野菜を入れたり、豆腐を
入れた後に納豆を入れるのも美味しいんだそうです。あと、豆もやし
ズッキーニも良いと言っていました!

豚とキムチの組み合わせは大好きなのでたまりませんねー。
キムチと納豆のコンビも今度ためしてみなくちゃ。あ、ズッキーニも。
あ~おなかすいてきた…( ̄▽ ̄)


【関連記事】 ------------------------------------------------
・「キムチチゲ」(Wikipedia)
 http://ja.wikipedia.org/wiki/キムチチゲ

----------------------------------------------------------
・「初心者必見!本場で食べたい韓国料理5選」
 (All About [海外旅行>韓国] 2007/2/14)
 http://allabout.co.jp/travel/travelkorea/closeup/CU20070209B/index5.htm





--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【-때문에】(テムネ)[理由]

名詞にそのままついて「~のせいで、~のために」と理由をあらわす。
때문」単独は「訳」や「理由」という意味の名詞。

------------------------------------------------
태풍의 영향 때문에
テプンエ ヨンヒャン ッテムネ
台風の影響のために


--------------------------------------------
때문에
ピ ッテムネ
のせいで


--------------------------------------------
사고 때문에
サゴ ッテムネ
事故のせいで



--------------------------------------------
ポチッとな♪ と応援クリックいただけたらウレシイです。
にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ
[PR]
by gogakuru | 2008-10-15 23:05 | ハングル/한글 | Comments(2)

【ハングル】料理「韓国のりまき」(キムパ)/不可能

e0132084_1538699.jpg

■■■今日の料理

 김밥
   キムパ
   「海苔巻き

**TV講座で月に一回ある、金 景太さんの「お手軽韓国料理」。
  韓国料理を手軽に作れるレシピにアレンジして、作り方を教えてくれる。
  今回は韓国の海苔巻き「キムパ」。見た目は日本のとほとんどいっしょだけど、
  ごはんに味をつけないところと海苔にゴマ油をたっぷりぬるところが韓国風。
   (写真はこちら) 


** 作り方
  具材は「塩をして水気をとったキュウリ」「粗く千切りにして塩コショウ・ニンニクで
  炒めたニンジン」「塩コショウ砂糖の卵焼き」「たくあん」「カニ風味かまぼこ」。
  いずれも寿司用に細めの形にしておく。

  巻きすに海苔を敷き、ごはん(酢飯ではない)をうすくのばす。その上に具を色よく
  ならべる。それらの具の上にさらに青シソをならべ、ツナを載せてマヨネーズを絞る。
  シソの葉をさらに載せて巻きすで巻いていく。

  仕上げにハケで海苔にゴマ油をぬって完成。切り分けて器に盛り、いただく。
  ん~、食べたい!



--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【못】(モッ) [不可能]
--------------------------
(1) +動詞 -아요./어요.
  モッ アヨ/オヨ
   (~られません。~することができません。)

(2)名詞++ (하다動詞)해요.
  モ テヨ
  (~できません。)


----------------------
보다 →  봐요.
ポダ    モッ プァヨ
見る  → 見られません

----------------------
찾다 → 아요.
チャッタ    モッ チャジャヨ
探す  → 探せません

----------------------
먹다 → 어요.
モクタ    モン モゴヨ
食べる  → 食べられません

----------------------
마시다 → 셔요.
マシダ      モン マショヨ
飲む    → 飲めません

----------------------
요리하다 → 요리 해요.
ヨリハダ        ヨリ モ テヨ
料理する    → 料理できません





--------------------------------------------
にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-09-14 16:53 | ハングル/한글 | Comments(0)