<   2010年 08月 ( 17 )   > この月の画像一覧

【イタリア語】青森伝統のおやつ/比較する

e0132084_23452431.jpg
merenda
メれンダ
「おやつ」

**
写真の食べものは、青森の昔ながらのおやつ
しとぎ」です。
米粉をこねたものにアンコを入れて丸め、
両面をこんがり焼いたらできあがり。
白色のものもありますが、こちらはヨモギが入っているので緑色。
ヨモギも粒あんも大好きなので、幸せなおやつタイムきでした。
素朴でとても なつかしい味です( ̄▽ ̄*)






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------
●比較する 「より~だ」

 A + essere  + più +形容詞 +  di + B
  Aは~です    さらに~        Bよりも 


essere の活用
A (比べるもの)が単数のとき ... è (エ)
A ( 同上 )が複数のとき ... sono (ソーノ)

---------------
(例文) 単数のとき
Questa casa è più grande di quella. 
(クエスタ/カーザ/エ/ピウ/グらンデ/ディ/クエッラ)
(この/家(単数)/~です/さらに/大きい/~よりも/あれ)
「この家は、あれよりも大きい。」


------------------------------
(例文) 複数のとき
Queste casa sono più grandi di quelle. 
(クエスタ/カーザ/エ/ピウ/グらンデ/ディ/クエッラ)
(この/家(単数)/~です/さらに/大きい/~よりも/あれ)
「この家は、あれよりも大きい。」




---------------------------------------------
テレビでイタリア語 で放送されたEURO24の企画
「50ユーロ以下で習い事」が楽しそうでした。
ブドウ畑で収穫体験したり、ワインをテイスティング
したり..セットのおつまみも美味しそうでした( ̄▽ ̄*)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-31 23:53 | イタリア語/Italiano | Comments(4)

【ロシア語】祭に集まる人々/不完了体動詞と完了体動詞

e0132084_22543958.jpg
люди
リューヂィ
「人々」
**
写真は、青森のねぶた祭り会場に集まってきた人々です。
屋台の2階部分にも観客席が設営されていて、
たくさんの人々が座っていました。

生ビールや串焼きの屋台や、ざわめき、夏の匂い ...
お祭りの雰囲気はいつもワクワクします( ̄▽ ̄)


下記ブログにも記事を書いているので、よかったらご覧ください。
[日本語]てにをは、入替すると... 」 (好奇心のままにおうちでゴガク)






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------------------------------------
● 不完了体動詞と完了体動詞

 自分にとって、あまりよくわかっていない部分です。
 つい現実逃避して後回しにしてしまうんですが、
 講座で説明されたことをメモしてみますφ( ̄▽ ̄;)


 不完了体動詞
 ・現在形はすべてこれを使う。
 ・過去形で「過程,継続」「動作の確認」「経験」や
  「くり返される動作(習慣)」を表すときに使う。
  
 完了体動詞
 ・過去形で「完了」「1回の具体的な行為」を表すときに使う。



---------------------
不完了体動詞の例文

Вчелá óн читáл книгу.
フチらー オン チタール クニーグ
「昨日彼は本を読んでいました。」 → (過程,継続)


Вы читáли эту книгу?
ヴィ チターリ エートゥ クニーグ
「あなたはこの本を読みましたか?」 → (動作の確認)
「あなたはこの本を読んだことがありますか?」 → (経験)


Рáньше я дарил ему книгу.
らーニシェ ヤー ダりール イムー クニーグ
「以前は彼に本を贈っていた。」 → (習慣)




-----------------------------------------------------------
完了体動詞の例文

Вчелá óн прачитáл книгу.
フチらー オン プらチタール クニーグ
「昨日彼は本を読んでしまった。」 → (完了)



Сегóдня я подарил ему книгу.
シヴォードニャ ヤー パダりール イムー クニーグ
「今日私は彼に本を贈った。」 → (1回の具体的な行為)





---------------------------------------------
土曜日の朝に見たテレビ講座では、人形アニメの
チェブラーシカ」が紹介されました。
クマのようなフワフワの毛に つぶらな瞳、
そして愛らしい声がたまりません( ̄▽ ̄*)♪

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-30 22:57 | ロシア語/Русский | Comments(2)

【ハングル】アリエッタの庭/動詞・形容詞の尊敬表現(ヘヨ体)

e0132084_0524052.jpg

정원
チョンウォン
「庭園」

**
この写真の庭園は、青森にある「 盛美園 」という場所にあります。
和と洋の織り成す幻想的な風景は、宮崎 駿監督の映画
借りぐらしのアリエッティ 」のイメージの元の一部になっているそうです。
お散歩していると、木陰からトトロが現れそうな気がしました( ̄▽ ̄*)ゞ




◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
--------------------------------------------------------
●動詞・形容詞の尊敬表現(해요体)
「~(さ)れます(か?)/お~(い)です(か)?」


-------------------------
(例)
(1)語幹が母音で終わる場合 ... -セヨ

原形       「요体」       「해요体」
가다 / 가요. / 가세요.
  カダ   /   カヨ    /   カセヨ


택시로 가세요?
テクシロ/カセヨ
「タクシーで行かれますか?」


-----------------
(2)語幹がパッチムで終わる場合 ... -ウセヨ

原形       「요体」       「해요体」
읽다 / 읽어요 / 읽으세요.
    イクタ       イルゴヨ        イルグセヨ
 「読む」     「読みます。」     「読まれます。」 


선생님은 책을 읽으세요?
ソンセンニムン/チェグル/イルグセヨ
「先生は本を読まれます。」


-----------------
(3)語幹がㄹで終わる場合 ...リウルを取って -セヨ

原形       「요体」       「해요体」
만들다 / 만들어요. / 만드세요.
  マンドゥルダ   /   マンドゥロヨ    /   マンドゥセヨ


뭘 만드세요?
テクシロ/カセヨ
「タクシーで行かれますか?」




---------------------------------------------
今週は体力が少々低下気味です。
週末に多めの睡眠をとって復活しなくちゃなあ~
파이팅!( ̄д ̄)/

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-29 01:10 | ハングル/한글 | Comments(6)

【フランス語】睡蓮(すいれん)/代名動詞

e0132084_0395817.jpg

nénuphar
ネニュファーる
「睡蓮(すいれん)」


青森にある 猿賀神社 に立ち寄ったときに、
敷地内の池に群生している睡蓮の花が
ちょうど咲いていました。
釧路では見る機会がないので、思わぬ出会いが
うれしくてシャッターを押してきました( ̄▽ ̄)

e0132084_8204115.jpg




◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------
●代名動詞いろいろ

辞書に載っているかたち「se ~er」
                ↑    ↑
           再帰代名詞  -er 動詞
          「○○自身を」  「~させる」

再帰動詞の意味 ...「自分自身を(に)~する」
---------------
(例文)
Je me lève. ←( se lever )
ジュ ム レヴ
(私は/私を/起こす)
「私は起きる。」


Je me maquille. ←( se maquiller )
ジュ ム マキエ
(私は/私に/化粧を施す)
「私は化粧する。」


Je me dépêche. ←( se dépêcher )
ジュ ム デペシュ
(私は/私を/急がせる)
「私は急ぐ。」


Je me repose. ←( se reposer )
ジュ ム るポズ
(私は/私を/休ませる)
「私は休む。」


Je me couche. ←( se coucher )
ジュ ム クシュ
(私は/私を/寝かせる)
「私は寝る。」





-------------------------------------------
睡蓮と言えば、「光の画家」と呼ばれた
フランス人画家のモネ がたくさん描いています。
自宅の庭にある睡蓮の池をモチーフに、全部で
200点以上も制作したそうです。(wikipediaより)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-27 21:45 | フランス語/français | Comments(2)

【ドイツ語】田んぼアート/können で依頼する

e0132084_22551414.jpg


Wie schöne
die Landschaft ist!

ヴィー シェーネ ディ ラントシャフト イスト
「なんて素晴らしい景色!」

**
Wie (ヴィー) なんて(感嘆)
schöne (シェーン) すばらしい,美しい
Landschaft (ラントシャフト) 景色,景観
ist (イスト)  ~である

----------
写真は、 青森県の田舎館村 で見てきた田んぼアートです。
田んぼをキャンバスに見立てて、5色の稲で絵を作り上げています。
今年のテーマは「弁慶と牛若丸」。素晴らしい眺めでした。 
村役場の天守閣(展望台)に上がって、
窓から田んぼを見下ろす状態で鑑賞しました。
このアートは1993年に始まったものだそうで、
過去の作品にはモナリザなどもあるそうです。





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------------------------------------------
●können で依頼する 「~してくれますか」


話法の助動詞 können (~できる)を使って
Können Sie …? と言えば「~できますか?」の意味になるが、
「~してくれますか?」のように依頼としても使うことができる。

Können Sie mir bitte +動詞の不定形(原形)? で、
「(あなたは)私に~してくれませんか?」 になる。

---------------
(例文)
Können Sie mir bitte helfen?
ケネン/ズィー/ミーァ/ビテ/ヘルフェン
(~できる/あなたは/私を/どうか/助ける)
「手伝ってくれますか?」


----------------------------------
Können Sie mir bitte Ihre Mailadresse geben?
ケネン/ズィー/ミーァ/ビッテ/イーれ/メールアドれッセ/ゲーベン
(~できる/あなたは/私に/どうか/あなたの/メールアドレス/与える)
「あなたのメールアドレスを教えてくれますか?」


----------------------------------
Können Sie mir bitte das Salz geben?
ケネン/ズィー/ミーァ/ビテ/ダス ザルツ/ゲーベン
(~できる/あなたは/私を/どうか/塩を/与える)
「塩を取ってもらえませんか?」



---------------------------------------------
今回の テレビでドイツ語 では「ソウル・キッチン
というドイツ映画が紹介されました。映画の概要は
こちらです 。年内には日本で公開予定とのこと。
テレビ講座では、映画の中のワンシーンが流れ、
来日した俳優さんのインタビューもありました。
私の町の映画館にも来るといいなー。

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-24 23:08 | ドイツ語/Deutsch | Comments(2)

【イタリア語】グルリとすべり台/補助動詞potere

e0132084_22323359.jpg
scivolo
シーヴォロ
「すべり台」

**
しじみラーメン を食べた 青森の道の駅 の外には、
長くてクネクネしたコースのすべり台が ありました。
横になったパイプがたくさん続いていて、人がすべると
ローラーのようにコロコロ動く仕組みでした。
安全のために、ウレタンでできた板をおしりに敷きます。
子どものすべる様子があまりに楽しそうだったので、
便乗してシャーーーッとすべってきました。(← 抑えられない好奇心)
すべり台、何年ぶりだろ...( ̄▽ ̄*)ゞ






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------
●補助動詞potere 「~できる/してもよい」
 potere の用法 : potere不定詞(動詞の原形)


---------------
活用 (現在)
(io)     posso (ポッソ)
(tu)      puoi (プオイ)
(Lei,lui)  può (プオ)
(noi)  possiamo (ポッシアーモ)
(voi)  potete (ポテーテ)
(loro)    possono (ポッソノ)

---------------
(例文)
Posso entrare? 
(ポッソ/エントらーれ)
(してもいいですか/入る) 
「入ってもいいですか?」



------------------------------
Posso guardare? 
(ポッソ/グアるダーれ)
(してもいいですか/見る) 
「見てもいいですか?」


------------------------------
Posso parlare adesso? 
(ポッソ/パるラーれ/アデッソ)
(してもいいですか/話す/今) 
「今、話してもいいかな?」




---------------------------------------------
今夜9時から、ごーやさんが教えてくれた番組
きょうの料理スペシャル コウケンテツの
メシタビin韓国
」がテレビで放送されました。
ケンテツ流サムゲタン 」や、トマトやパプリカのナムル,
ワカメスープ...どれも美味しそうでした( ̄▽ ̄*)♪

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-23 22:48 | イタリア語/Italiano | Comments(4)

【中国語】お寺 /未来を表す「快~了」

e0132084_2131257.jpg
e0132084_21312565.jpg
寺庙
sìmiào
「お寺」

**
写真は、法事で行ってきた青森のお寺です。気温35度とかなり暑かったけれど、
歴史のある木々を見ていると爽やかな気持ちになりました。
涼しい木陰のありがたみを、しみじみ感じました。( ̄▽ ̄)
e0132084_21323670.jpg




◇◆NHK語学講座のおさらい
-----------------------------------
●未来を表す「快~了」「もうすぐ~する/なる」
  時間の流れとともに、ほうっておいても
  自然とそうなるような事態の実現に使う。
  「~」の部分には、動詞フレーズのほか、
  時間、年齢、年数などの数量も来る。

---------------
(例文)
节目 开始
Jiémù kuài kāishǐ le.
(番組/もうすぐ/始まる/する、になる)
「番組がもうすぐ始まります。」


八 点
Kuài bā diǎn le.
(もうすぐ/8時/になる)
もうすぐ8時です。」


我 也 四十ニ 岁
Wǒ yě kuài sìshièr suì le.
(私/も/もうすぐ/42歳/する、になる)
「私ももうすぐ42歳になります。」


结婚 十五 年
Jiéhūn kuài shíwǔ nián le.
(結婚/もうすぐ/15年/する、になる)
「結婚してもうすぐ15年になります。」


我 的 愿望 实现
Wǒ de yuànwàng kuài shíxiàn le.
(私/~の/願い/もうすぐ/実現する/する、になる)
「私の願いはもうすぐかなえられます。」 



---------------------------------------------
今日の午後、NHKのBS1で「アジア食紀行」が2本
再放送されました。「コウケンテツと行く香港」と
「コウケンテツと行くマカオ」。料理研究家の
コウケンテツさんが旅をしながらレストランや町の人の
家をたずね、料理をごちそうになったり作ったりする番組
でした。食を探る旅、いいですね~( ̄▽ ̄*)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-21 22:04 | 中国語/汉语 | Comments(2)

【フランス語】北海道と青森を渡るフェリー/~が好き

e0132084_02039100.jpg

Ferry-boat
フェりボト
「フェリー」


青森への旅で乗ったフェリーです。
行きは北海道苫小牧市~青森県八戸市で、7時間半。
帰りは青森県青森市~北海道函館市で、4時間。
多少ゆれたけど、15~16年ぶりの船旅はよいものでした。


下記のブログにも記事を書いています。よかったらご覧ください(^-^)
2010年度後期(10月~)の語学講座 」(好奇心のままにおうちでゴガク)




◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------
●~が好き

動詞 aimer+定冠詞+名詞 「~が好き」
  数えられる物  → aimer le/la 名詞(単数形)
  数えられない物 → aimer les 名詞(複数形)

aimer beaucoup 「すごく好き」
n'aimer pas beaucoup 「あまり好きではない」
n'aimer pas du tout 「全く好きではない」
adorer 「大好き」
aimer surtout~ 「特に~が好き」
aimer plutôt~ 「むしろ~の方が好き」

---------------
(例文)
J''aime le chocolat.
ジェム ル ショコラ
(私は好き/(定冠詞)/チョコレート)
「チョコレートが好き。」


Tu aimes la musique? ― Oui,j'adore.
テュ エメ ラムズィク?― ウィ ジャドーる.
(きみ/好き/音楽) (はい/私は大好き)
「音楽、好き?」 「うん、大好き。」


J''aime surtout le jazz.
ジェム スュるトゥ ル ジャズ
(私は好き/特に/(定冠詞)/ジャズ)
「特にジャズが好き。」





-------------------------------------------
NHK語学講座テキストの9月号が発売されました。
4月からの講座は、9月でおしまい。10月からは
2010年度後期に入ります。言語ごとに新作や
再放送など放送予定が発表されました。
冒頭でも書きましたが、こちらの ブログ
わかっている部分を載せたので、ごらんください( ̄▽ ̄)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-20 00:28 | フランス語/français | Comments(0)

【ドイツ語】しじみラーメン/wie(2)程度を聞く,副文を導く

e0132084_2263294.jpg


Schmekt gut!
シュメクト グート
「美味しい!」

**
Schmekt (シュメクト) 味がする → 動詞 schmecken (主語が3人称単数のとき)
gut (グート) 良い,おいしい
Muschel (ムッシェル) [女]貝
Suppe (ズッペ)  [女]スープ

----------
写真は、青森の 十三湖高原 という道の駅で食べた
しじみラーメンです。
青森はしじみの産地で、このメニューには
しじみがたくさん入っていて、美味しい出汁がたっぷりの
スープを味わえるのです。
他のメニューに、しじみの炊き込みごはんもありました。
私はしじみのみそ汁も美味しくて好きだなあ~( ̄▽ ̄*)





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------------------------------------------
●wie(2)程度を聞く,感嘆文,副文を導く


副詞のwie ...(1)年齢や時間をたずねる。「どれほど,どれくらい」と、
           (2)感嘆文を作る。「なんと~か!」

従属接続詞のwie ...副文を導くことができる。
               「私に(wie以下を)教えてくれますか」とか、
               「私は(wie以下を)知りません」など。

---------------
(例文)
Wie alt ist er?
ヴィー/アルト/イスト/エア
(どれくらい/年/~である/彼)
「彼は何歳ですか?」


----------------------------------
Wie schön das Wetter ist!
ヴィー/シェーン/ダス ヴェタァ/イスト
(なんて/晴天の/天気/~である)
「なんていい天気でしょう!」


----------------------------------
Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
ケネン/ズィー/ミァ/ザーゲン,
 ヴィー/シュペート/エス/イスト?

「何時か教えてくれますか?」


----------------------------------
Ich weiß nicht, wie spät es ist.
イッヒ/ヴァイス/ニヒト/ヴィー/シュペート/エス/イスト
「何時かわかりません。」



---------------------------------------------
まいにちドイツ語 の「レアとラウラ」の
ストーリーに登場したメニュー「エミリー
おばあちゃんのオムレツ
」がどんな味
なのか、とても食べてみたい私です( ̄▽ ̄*)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-18 22:19 | ドイツ語/Deutsch | Comments(6)

【イタリア語】新鮮な野菜/疑問詞come(どのように)

e0132084_2250320.jpg
verdure
ヴぇるドゥーれ
「野菜」

**
青森の親戚の家の裏には畑があって、
野菜がたくさん実をつけていました。
北海道は暑い地域ではたくさん作物がとれるけれど、
私が住んでいる地域はあまり気温が上がらないので
我が家は畑を持っていません。
なのでMeiは実っている野菜を見て大喜び!

「好きなのを取って食べていいよ~」というお言葉に甘えて、
私たちはキュウリやトマトを早朝の畑でシャキシャキ、モグモグ。
青空の下で食べる新鮮な野菜は最高のごちそう!
自然の恵みに、Che buoniiiii! でした。( ̄▽ ̄*)

-----------------------------------------------
freschi (フれスキ)新鮮な(複数形) → 単数形は fresco
pomodoro (ポモドーろ) トマト
cetrioro (チェトりオーロ)きゅうり
peperone (ペペろーネ) ピーマン
zucca (ズッカ) かぼちゃ
cocomero (ココメーろ) スイカ
-----------------------------------------------

↓ おじさんが畑でスイカを収穫して、その場で素手でチョップ!
  豪快に分けて、私たちに食べさせてくれました。
e0132084_22574086.jpg





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------
●疑問詞come 「どのように」
 Come si +動詞の3人称単数形+単数名詞 ?
 「どうやって、~は ...されるのですか?」 という受け身の文。
 「どうやって~は...するのですか?」という意味。

---------------
(例文)
Come si usa? 
(コメ/スィ/ウーザ)
(どうやって/(受身のsi)/使う) 
どうやって、使うのですか?」
(直訳:どのように使われますか?)


------------------------------
Come si fa? (コメ/スィ/ファ)
(どうやって/(受身のsi)/する)
どうやって、するのですか?」


------------------------------
Come si dice "Kanpai!" in italiano? 
(コメ/スィ/ディチェ/カンパイ/イニタりアーノ)

(どうやって/(受身のsi)/言う/乾杯/イタリア語で)
「イタリア語で "乾杯!" はどのように言いますか?」


------------------------------
Come si scrive "Salute"? 
(コメ/スィ/スクりーヴェ/サルーテ)

(どうやって/(受身のsi)/書く/乾杯)
「 "サルーテ" はどのように書きますか?」


------------------------------
Come si pronauncia questa parola? 
(コメ/スィ/プろナウンチャ/クエスタ/パろーラ)

(どうやって/(受身のsi)/発音する/この/単語)
「この単語はどのように発音しますか?」




---------------------------------------------
先週の月曜日は家を留守にしていたので、
今朝の テレビでイタリア語 の再放送で
サッカーの川島選手のイタリア語インタビューを
見ました。イタリア語で自分のことを語る姿に
あこがれました。( ̄▽ ̄*)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-08-16 23:08 | イタリア語/Italiano | Comments(7)