<   2008年 07月 ( 34 )   > この月の画像一覧

【中国語】料理 ドリンク「緑豆湯」/疑問詞「怎么」

■■■TOPIC (食べ物)
e0132084_2359213.jpg

「緑豆湯」(リュートウタン・lǜdòutāng)は、中国で夏場に良く飲まれるドリンク。
和訳すると「緑豆のスープ」。家庭で毎日煮て、冷ましたものを冷蔵庫で冷やし、
それを冷たいお茶として飲む。(温かいまま飲むこともある)
緑豆とは、小豆の半分くらいの大きさの緑色の豆。
日本では春雨、もやしの原料として使われるが、中国では昔から健康食品の一つ
として人気がある。緑豆には清熱、解毒、利尿の作用があり、ビタミンも豊富。
夏の暑気払いと体質を強めることができるので、色々な調理法でよく食べられている。


----------------------------------------------
*--- 作り方 ---*
緑豆(20~50g)は水で軽く洗ってから30分ほど水に浸しておく。
緑豆がふやけてきたら鍋か炊飯器に入れ、水(1.5~2リットル)をサッと注ぐ。
緑豆の形が崩れるまで10~20分ほど煮込み、火を止め、鍋の蓋をして
そのまま10分蒸らす。
最後に氷砂糖または砂糖(10g…好みで調節)を入れる。
少しあら熱をとってから容器に移し、冷蔵庫に入れて冷ます。

-------------------------------------------
*--- 単語いろいろ ---*
緑豆  「绿豆汤 lǜdòutāng リュートゥタン
水   「 shuǐシュィ
砂糖  「 tángタン

-------------------------------------------

■■■表現おさらい

【怎么】[疑問詞] どうして/どのように
怎么 来 ? 
Nǐ zěnme lái (ニー ツンム ライ)
あなたはどうやって来る?

怎么 来 的? 
Nǐ zěnme lái de (ニー ツンム ライダ)
あなたはどうやって来たの?
---------------
怎么 来 了? 
Nǐ zěnme lái le (ニー ツンム ライ ラ)
あなたはなぜ来たの??

怎么 知道 呀? 
Wǒ zěnme zhīdao le (ニー シァン ブー シアン(チー)
どうして私が知ってるの?(知ってるはずがない→反語)

--------------------------------------------


にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-31 00:10 | 中国語/汉语 | Comments(0)

【英】イラスト&文字でふり返るチャロ (17)思い出のリボン

e0132084_23444437.jpg

Episode17 Candy's Ribbon
STORY ……ドッグショーに出るときに、キャンディはおばさんに大事なリボンを
はずされ、風で飛ばされてしまう。チャロが探しに行くと、渡り鳥サリーの足に
リボンがからみついていた。チャロとキャンディは病院に行き、ちょうど庭に散歩
に出ていたクリスがリボンを結んでくれた。



-------------------------
セリフ&表現いろいろ

Aunt Charlotte reached out and began to
untie the ribbon from Candy's ear.

シャーロットおばさんは、手をのばす
キャンディの耳のリボンをほどきはじめた。



"Arf ! What are you doing !
Chris gave me that ribbon for my birthday !"

「キャン!何するのよ!
そのリボンはクリスがお誕生日にくれたのよ!」



Candy barked so hard ! Startled,
Aunt Charlotte let go of the ribbon.

キャンディがあんまり激しく吠えたので、
おばさんはびっくりしてリボンを離してしまった



Charo dashed off to follow the flying ribbon.
チャロは風に舞うリボンを追って猛スピードで走っていった


"This thing around my legs, it got me while I was flying !"
「こいつが足にからまっちゃって。飛んでたら、いきなりからんできてさ!」


Charo looked at Sally's legs and… The ribbon !
チャロがサリーの足を見ると… なんと、あのリボン!


Chris took the ribbon from Charo
and tied it around Candy's ear, just as it was before.

クリスはチャロからリボンを受け取って、
前と同じようにキャンディの耳に結んであげた。



Being remind of Shota, Charo was a bit sad,
but at the same time, happy for candy, too.

チャロは、翔太を思い出して少し寂しい気持ちになったが、
同時に、キャンディを見ると幸せな気分になるのだった。



ラジオ「チャロの英語実力講座」
---------------------------

にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-30 23:52 | 英語/English | Comments(0)

【英】イラスト&文字でふり返るチャロ (16)キャンディの憂うつ

e0132084_2333384.jpg

Episode16 hospital
STORY ……キャンディの飼い主クリスが、心臓手術のため入院。キャン
ディはおばさんの所にあずけられた。情緒不安定になっているキャンディを
元気づけようと気づかうチャロ。キャンディからドッグショーに誘われた時、
初めて「友達」と呼ばれて幸せな気持ちのチャロだった。



-------------------------
セリフ&表現いろいろ

"Chris is going to have heart surgery pretty soon."
「クリスがもうすぐ心臓の手術を受けるの。」


Candy kept talking…but the tone of her voice
made charo a bit worried.

しゃべり続けるキャンディ……けれどその口調が、チャロには少し心配だった。


"I don't know what's going on and I'm really, really scared."
どうなるのかわからないし、ほんと、とっても怖いの。」


"Everything is moving so quickly I can barely keep up."
「次々いろんなことがあって、ついていくのがやっとなの。」


"But…you can see Chris today. You will be fine."
「でも……今日はクリスに会えるんだから。きっと元気でるよ。」


Talking with Charo made Candy feel much better.
チャロと話して、キャンディはずっと落ち着いてきたようだった。


"Hey, Charo, would you come to the dog show
with me this weekend?"

「ねえチャロ、週末のドッグショーに来ない?」


"If a friend could join me, it would'nt be that bad."
「もし友達がいっしょにいてくれるなら、そう悪くもないわ。」


The sound of the word "friend" echoed Charo's heart,
leaving him warm inside for a long time.

「友達」という言葉が、チャロの心にいつまでもほんわかしたまま響いていた。


ラジオ「チャロの英語実力講座」
---------------------------

にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-30 23:42 | 英語/English | Comments(0)

【西】夏のワイン "Tinto de Verano"/動詞poder

■■■TOPIC (飲み物)
e0132084_22554020.jpg

スペインで、夏ならではのワインの飲み方が "Tinto de Verano"。赤ワインを
炭酸水(ソーダ)で割ったもので、のど越しがさわやか。口当たりがよくて飲みやすい。
以前ワインをサイダーで割って飲んだことがあったけど、甘くてジュースみたいで
ゴクリと飲んでしまったっけ。アルコール度数は低くないので、飲みすぎに注意(^^;
夏にぴったりなので、おためしあれ。


*--- いろいろ単語 ---*
夏          「verano(男)」  ベラノ
赤ワイン      「vino tinto(男)」 ビノ ティント
ソーダ(炭酸飲料)「refresco(男)」 レフレスコ
グラス(脚付き)  「copa(女)」   コパ


--------------------------------------------
■■■表現おさらい

【poder】[動詞] ~できる(可能)/依頼/許可
yo puedo|tú puedes|usted/él/ella puede|nosotros podemos
vosotros podéis|ustedes/ellos/ellas pueden

--------------------
¿Como puedo+動詞の原形(+名詞)? ]  どうやって~できますか?
¿Puede usted+動詞の原形(+名詞)? ]  ~していただけますか?
¿Puedo+動詞の原形(+名詞)? ]      ~してもいいですか?


¿Puedo salir esta noche?    (私は)今晩出かけてもいい?
¿Puedo comer un poco?     (私は)少し食べてもいいですか?
¿Puedes venir mañana?     (きみは)明日来られる?
Puedes ir andando.         (きみは)歩いて行けますよ。
¿Puede usted venir conmigo? (あなたは)私と一緒に来ていただけますか?

--------------------
現在分詞 pudiendo
過去分詞 podido
点過去   (yo) pude
線過去   (yo) podía



--------------------------------------------
にほんブログ村 スペイン語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-29 23:04 | スペイン語/Español | Comments(0)

【独】整体用・靴(Schuhe)マイスター/es gibt+4格

■■■TOPIC (整体用・靴マイスター)
e0132084_2126841.jpg

ドイツは足をとても大切にしていて、靴のサイズも豊富。長さや幅のほかに指の
サイズまで何段階もあり、フィットするものを選ぶことができる。
今回のTV講座では、ドイツ認定の「整体用・靴マイスター」を訪ねた。
「整体用・靴マイスター」とは、足に問題のある患者をサポートする仕事。
リュウマチ・糖尿病から凹足・偏平足、スポーツ用などさまざまな患者にカウンセリング
を行い、中敷やオーダーシューズを作っていくのだそうだ。マイスターに作ってもらった
中敷で靴を履いたら歩き心地がいいんだろうな~


*--- いろいろ単語 ---*
靴   「Schuh(男)」        シュー
足首  「Fußgelenk(中)」    フースゲレンク
足の裏 「Fußsohle(女)」    フースゾーレ
つま先 「Zehenspitze(女)」  ツェーエンシュピッツェ
かかと 「Ferse(女)」        フェルゼ

--------------------------------------------
■■■表現おさらい

【es gibt+4[熟語] ~がある/~がいる

定冠詞 [4格] 男性単数 den/女性単数 die/中性単数 das
不定冠詞[4格] 男性単数 einen/女性単数 eine/中性単数 ein

Es gibt hier einen Kaffee.     (ここにコーヒーがあるよ。)
Was gibt es heute?         (今日は何があるの?)
Heute gibt es hier ein Konzert. (今日はコンサートがあるよ。)
Gibt es noch Karten?        (まだチケットはありますか?)


--------------------
【es】[名詞]天候,時間などを表す非人称主語(3人称単数)/[代名詞]それ

Heute ist es sehr schön ! (今日はとてもいい天気!)
Es regnet.           (雨が降っている。)
Es ist sieben Uhr.       (7時です。)
Es ist heiß.           (暑いな。)
Es ist kalt.           (寒いよ。)
Es ist mir übel.        (それは私にとって不快だ→気分が悪い)
Es ist sehr lecker !      (とってもおいしい!)



--------------------------------------------
にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-28 22:35 | ドイツ語/Deutsch | Comments(4)

【韓】パーカッショングループ「PURI」/助詞-에서 他

■■■TOPIC (音楽)
e0132084_21294826.jpg

グループ名のPURI(푸리・プリ)は「結ばれ、固まったものを解きほぐす」という意味。
その名のとおり、自由な感覚でオリジナリティあふれる音楽を作っている。
基本は韓国伝統の4種類の打楽器を演奏し、時にはギターやベース、キーボードを
使うこともある。韓国の伝統的なリズムをベースに、世界中のリズムや音楽を取り
入れ、斬新で画期的なパフォーマンスをしている。
メンバーはいずれも韓国トップレベルの若手の演奏家で、韓国国内でも、技術の高さ
と音楽の新しさで常に注目される存在。

・公式サイト WONIL & PURI
韓国伝統楽器(wiki)


*--- 伝統楽器のハングル ---*
太鼓 「    プク
鉦  「꽹과리 クェングァリ
銅鑼 「    チン
杖鼓 「장구  チャング

--------------------------------------------

■■■表現おさらい

【-에서】[助詞] ~で,~から(場所)
어디에서 택시를 달 수 있어요? (どこタクシーに乗れますか?)
여기에서 거기까지        (ここからそこまで)

--------------------
【-까지】[助詞]~まで(時間,場所)
언제까지 잘거야 !   (いつまで寝てるの。)
어디까지 갑니까?   (どちらまで行きますか。)
○○까지까지 가 주세요. (○○まで行ってください。)

--------------------------------------------
にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-27 21:42 | ハングル/한글 | Comments(0)

【仏】日仏 動物の鳴き声くらべ/前置詞à

■■■TOPIC (動物の鳴き声)
e0132084_23132991.jpg

動物の鳴き声は国が違っても同じ。フランスでも日本でも、
動物は同じ声で鳴く。でも人間がそれをコトバにすると、国に
よってぜんぜん違う音になる。今回はフランスと日本の
オノマトペ(擬音語)くらべ!


*-- 鳴き声 いろいろ --*            フランス  日本
chien   シアン [男]犬 …… Waouf    ワゥ   (ワン)
chat    シャ  [男]猫 …… Miaou    ミァゥ   (ニャー)
coq    コック  [男]雄鶏 … cocorico  ココリコ  (コケコッコー)
mouton ムートン[男]ヒツジ …       ベー   (メー)


*--- 動物を使った表現 ---*      フランス           日本
comme chien et chat       犬と猫の仲         (犬猿の仲)
faire une toilette de chat    猫の身づくろい      (カラスの行水)
comme un poisson dans l'eau 水の中の魚         (水を得た魚)
doux comme un agneau     仔羊のようにおとなしい  (借りてきた猫)


--------------------------------------------
■■■表現おさらい

【à】[前置詞] 義務,予定/場所(~に,で,へ)/
      時(~に,のときに)/手段(~で) 他

--------------------
名詞○○+à+動詞の原形~]=~すべき○○

2 livres à rendre.            返すべき本が2冊。
J'ai 2 livres à rendre.         本を2冊返さなければ
J'ai quelque choses à faire.     やるべきことがある。
J'ai beaucoup de choses à faire. やるべきことがいっぱいある。
Je n'ai rien à faire.           何もすることがない。
Je n'ai rien à vous dire.        あなたに言うことはなにもない。


--------------------------------------------
にほんブログ村 フランス語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-26 23:23 | フランス語/français | Comments(0)

【イタリア語】料理「冷たいパスタ」/動詞-iamo?

■■■TOPIC (食べ物)
e0132084_239174.jpg

夏のランチにぴったりの、冷たいサラダ感覚のパスタ。早めに用意しておいてさっと
食べれるのもうれしい。トマト、チーズ、バジル、ニンニク、オリーブオイルという黄金の
組み合わせのひんやりソースとショートパスタをていねいにからめたら、もう完成!


*--- 作り方 ---*
・プチトマト(350g)はくし形に切って軽く水を切り、ソース用の小ぶりのボウルに入れる。
・つぶしたにんにく(1片),ちぎったバジル(10枚),オリーブオイル(大さじ4),
 塩(多め)を ボウルに加えて冷蔵庫で2時間冷やす。
・好みのショートパスタ(320g)をアル・デンテにゆでて水を切り、中くらいのボウルに
 あけて オリーブオイル少々を全体にまぶし、自然に冷ます。
・モッツァレラ(250g)を角切りにする。
・パスタのボウルにモッツァレッラとソース(ニンニクは取り出す)を入れて
 ていねいにまぜる。

*--- いろいろ単語 ---*
プチトマト 「pomodorini(男)」 ポモドリーニ
モッツァレッラ 「mozzarella(女)」 モッツアレッラ
バジル 「basilico(男)」 バジリコ
ニンニク 「aglio(男)」 アーリオ
オリーブオイル 「olio di oliva(男)」 オーリオ ディ オリーヴァ


--------------------------------------------
■■■表現おさらい

【動詞 -iamo?】 [1人称複数形(私たち)の語尾]
                         ~しましょうか?/~しない?
--------------------
おさそいいろいろ
Usciamo?          出かけようか?
Andiamo?          行きましょうか?
Andiamo in giro?     ぶらぶらしない?
Facciamo una passeggiata?  散歩しない?
Facciamo due chiacchiere ! おしゃべりしよう!
Mangiamo in sieme?    いっしょに食べようか?
Prendiamo questo?     これを頼もうか?
Torniamo?          もどりましょうか?

--------------------
おへんじいろいろ
Si, volentieri./Con piacere.     はい、よろこんで。
Certamente./Senz'altro.       もちろん。
È buona idea.                いいねえ。
Mi dispiace./Scusami./Mi scusi. ごめんなさい。/ごめんね。/すみません。
Non ho tempo.               時間がないの。
Non posso.                 できません。(無理です)



--------------------------------------------
にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-25 23:30 | イタリア語/Italiano | Comments(0)

【ロシア語】料理 菓子「クリーチ」/疑問詞сколько

■■■TOPIC (食べ物)

クリーチ(кулич)はロシア正教の春の復活祭に欠かせないお菓子。復活祭を
意味するパスハ(пасха)は、ヘブライ語・ギリシャ語が起源。
クリーチの中にはレーズン・ナッツ・フルーツなどが入っていて、全体の形は円筒形で
上の部分が丸く、マツタケのような感じ。イースターエッグと一緒に教会へ持って行って
清めてもらい、家に持って帰って食べる。 →復活大祭(wiki)


*--- 作り方 ---*
※溶かしバター40gに温めた牛乳135cc、ドライイースト小さじ2弱、卵1個を入れて
  かきまぜる。
・ボウルに強力粉300gと塩小さじ1、※と戻したレーズン100g、クルミ40gをよく練る。
・ラップをかけて常温(25~30度)で1時間発酵。型に入れてさらに10分間寝かせる。
・表面に卵黄(分量外)を塗り、180度のオーブンで20分焼く。
・焼きあがったらフキンをかけて冷まし、型から出して、
 生クリーム100ccと砂糖大さじ2半をまぜたものを塗る。


*--- いろいろ単語 ---*
バター 「мáсло(中)」 マースラ  砂糖 「сáхар(男)」 サーハル
牛乳 「молокó(中)」 ミョートゥ  たまご 「яйцó(中)」 イイツォー
生クリーム 「сливки(複)」 スリーフキ


--------------------------------------------

■■■表現おさらい

e0132084_23235358.jpg

【скóлько】[疑問詞] どれくらい(数量を聞く)

--------------------
Во скóлько отхóдит ○○?     (バスは)何時に出ますか?
Во скóлько прибывáет ○○?   (○○は)何時に着きますか?
Во скóлько начинáется ○○?  (○○は)何時に始まりますか?
Cкóлько сейчáс времени?    いま何時ですか?
Cкóлько часóв до ○○?      ○○まで何分かかりますか?
Cкóлько стóит?            (値段は)いくらですか?

В час.   1時です。
В два.   2時です。
В три.   3時です。


--------------------------------------------
にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-24 23:31 | ロシア語/Русский | Comments(0)

【中国語】映画「闘茶(Tea Fight)」/動詞「想」

■■■TOPIC (映画)

映画「闘茶(tea fight)」
監督: ワン・イェミン
出演:香川照之、戸田恵梨香、ヴィック・チョウ(周渝民)、エリック・ツァン 他
音楽:ショーン・レノン
オープニング・アニメーション:4℃(鉄コン筋クリート)
公式サイト http://www.tea-fight.com/index_pc.html

TV講座の文化コーナーで紹介された映画。
番組では俳優 周渝民と監督へのインタビューが流れた。

京都の老舗茶屋の主人・八木圭は、一族に代々伝わる“黒金茶の呪い”と妻の死が
関係していると信じこみ、茶に関わることを拒むように。父がお茶の世界に戻ることを
願う美希子は、お茶を勉強するため、台湾に行く計画を立てる。
幸せになれる幻のお茶を求めて、京都から台湾へ…。
茶に心を奪われた日本・台湾のプロフェッショナルが、「闘茶」でテイスティング対決を
繰り広げていく、痛快エンタテインメント&心あたたまる物語。
2008年7月より全国順次ロードショー。

*--- ミニ解説 ---*
【闘茶(Tea Fight)】
中国福建省で生まれたお茶の競技。風味、様式美、精神性などを競い合う。

-------------------------------------------

■■■表現おさらい

e0132084_22263623.jpg

【想】[動詞] ~したい/考える(思う)
去 长 城。 
Wǒ xiǎng qù Chángchéng (ウォー シァン チー チャンチュン)
万里の長城に行きたいなあ。

去 长 城。 
Wǒ bù xiǎng qù Chángchéng (ウォー ブー シァン チー チャンチュン)
万里の長城に行きたくない

(去)  
Nǐ xiǎng (qù) ma (ニー シァン (チー) マ)
(行き)たいですか

不 想 (去)? 
Nǐ xiǎng bu xiǎng (qù) (ニー シァン ブー シアン(チー))
(行き)たいですか

--------------------------------------------


にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加中。
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-07-23 22:27 | 中国語/汉语 | Comments(0)