カテゴリ:スペイン語/Español( 280 )

【西】命令文 【英5再】もっと…




今朝も曇天で、最低気温は2度。
週間天気予報では、1週間を通して雲に覆われそうだけど、
たまにお日さまが顔を出す予定。
新芽やつぼみ、今週は見ることができるかな。



-----------------------------------
● 命令文

走れ、メロス!
¡Corre Melos!

走るな、メロス!
¡No corras, Melos!

メロス、走れったら!
¡Que corras, Melos!


---------------
待って!
¡Esprea!

待たないで!
¡No esperes!

待ってってば!
¡Que esperes!


---------------
それは忘れちゃって。
Olvídalo.

それを忘れないで。
No lo olvídes.

それ、忘れないでってば。
Que no lo olvídes.



 ラジオまいにちスペイン語
 応用編 「スペイン語で学ぶJ文学」 (福嶌 教隆先生) より






------------------------------
【2011/2/29の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Practice more and you'll get better.
もっと練習すれば、もっとうまくなります。


※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2015-04-20 07:40 | スペイン語/Español | Comments(0)

【西】巡礼祭の夕暮れ時 【英5再】あなたは…



今回はピラール・ラゴさんのエッセイから、
巡礼祭の夕暮れ時の出来事のお話。


----------------
(テキストの訳文)

ずっと照り続けて疲れ果てた太陽が、
夕方、地平線に溶けていくころになると、
演奏家たちが数々の小旗で飾られた壇上で
音楽を奏で始めます。

すると、恋人や夫婦は踊り出し、
私たち子どもらはヘーゼルナッツを食べながら、
そんな大人たちを眺めていました。



------------------------
「巡礼祭の夕暮れ時」
"La romería"



夕方、
Por la tarde,

太陽が
cuando el sol cansado

地平線に溶けていくころになると
se derretía en horizonte,

演奏家たちが音楽を奏で始めるんです、
los músicos empezaban a tocar

数々の小さな旗で飾られた壇上で。
en una tarima adornada con banderitas.


すると、カップルたちが踊り出し、
Entonces, las parejas se ponían a bailar

私たち子どもは その大人たちを眺めていました。
y los niños las mirábamos

ヘーゼルナッツを食べながら。
mientras comíamos avellanas.


--------------
adornada (< adornar) con...  ~で飾られた
banderitas → 旗 bandera + 縮小辞 -ita
parejas (< pareja)  ペア,カップル
se ponían (< ponerse) a +不定詞  ~し始めた




ラジオまいにちスペイン語 2013年8月 テキスト連載 スペイン語エッセイ
 ベガデオの思い出「巡礼祭」 (ピラール・ラゴさん) より抜粋






------------------------------
【2011/12/29の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

You can achieve more than you think.
あなたは思っているよりも多くのことを達成できるのです。


※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2015-02-17 07:14 | スペイン語/Español | Comments(0)

【西】ホタル(光の虫)  【英5再・最後言葉】上達…



今回はピラール・ラゴさんのエッセイから、
子どもの頃に見るのが大好きだったホタルのお話。



------------------------
「ホタル(光の虫)」
"Gusanitos de luz"



その晩、
Aquella noche,

夕食を終えると、パジャマで
después de cenar, y en pijama,

こっそり果樹園へと出かけました。
Salí sigilosamente a la huerta.


案の定ホタルはそこにいました。
Sí, los gusanitos de luz ya estaban allí.

石垣の下の草むらの中で光っています。
Brillaban al pie delmuro, entre las hierbas.


私はブランコに腰かけました。
Me senté en el columpio

彼女ら(ホタル)を見張り、守るためです。
para vigilarlas, para protegerlas.


コウモリたちを許すわけにはいかなかったのです、
No iba a permitir que los murciélagos,

(コウモリが)暗黒の服に身を包み、
con sus trajes oscuros,

私の輝く星たち(ホタル)を食べ尽くしてしまうことを。
se comieran mis brillantes estrellas.




ラジオまいにちスペイン語 2013年7月 テキスト連載 スペイン語エッセイ
 ベガデオの思い出「夏休み」 (ピラール・ラゴさん) より抜粋






------------------------------
【2011/12/4の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Hard work is needed to get better.
上達するには一生懸命やる必要があります。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2015-01-20 07:52 | スペイン語/Español | Comments(0)

【西】ネコのヒゲの話 【英5再】考えて…

e0132084_8201393.jpg


今回はピラール・ラゴさんのエッセイから、
子どもの頃にお兄さんが起こしたある出来事。


--------------------------------
我が家には「ネコ」という名の猫がいました。
Teníamos un gato que se llamaba el Gato.


兄が(「ネコ」の)ヒゲを切ってしまいました。
Mi hermano le cortó los bigotes. ( le = el gato)


「理科の本に書いてあることが本当かどうか試そうとしたんだよ。
― Lo hice para experimentar si lo que
decía el libro de Ciencias era verdad.



(彼のそれらを切るとき→)ヒゲを切られるとめまいを起こすって書いてあったんだよ・・・」
Que se marean cuando se los cortan ...


と口答え(防御)をする兄。
― se defendió él.


「それなら、本当だってもう分かったでしょ」
― Bueno, ya ves que es verdad ―


「ネコ」が頭をくらくらさせているのを見て 母はそう話をまとめて、
concluyó mamá al ver al Gato desorientado ―;


「それなら、これからは、
― así que, a partir de ahora,


生き物の研究をするときは
en vez de experimentar con animales


数字を使って研究しなさい」と彼(兄)に命じました。
expermenta con númeras ― le ardeno.


(結果)兄は生物学はやめて、工学博士になったのでした。
Abandonó la biología y se hizo doctor ingeniero.


その後はヒゲも伸ばしたまま、
Después se dejó bigote y,


チーズとハムとチョリソー以外は
aparte de queso, jamon y chorizo,


生涯でもう何も切ることはありませんでした。
Ya no cortó nada más en su vida.



 ラジオまいにちスペイン語 2013年5月 テキスト連載 スペイン語エッセイ
  ベガデオの思い出「私の家族」 (ピラール・ラゴさん) より抜粋






------------------------------
【2011/10/23の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Nothing can be done by just thinking.
考えているだけでは何もできません。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-12-09 08:30 | スペイン語/Español | Comments(0)

【西】東京スカイツリー 【英5再】一夜…



● 例文 (東京スカイツリー)


A: 2012年に東京スカイツリーが誕生したんだ。高さ634メートルなんだよ。
A: En 2012 nació la torre Sky Tree de Tokyo.
  Tiene una altura de 634 m.

  ( 634 m= seiscientos treinta y cuatro metros )


B: 展望台は約450メートルなんだ!ずいぶん高いところにあるんだね。
B: El observatorio está a unas 450 metros!
  Está muy alto, ¿no?



A: そう、パリのエッフェル塔よりも、東京タワーよりも高いところにあるんだよ。
A: Sí, tiene más altura que la Torre Eiffel de París
  y que la Torre de Tokio.



B: 想像しただけで目がくらみそう!
B: ¡Solo de pensarlo me da véritigo!



-------
altura  高さ
observatorio  展望台
unos (+動詞) 約~
solo de pensarlo それを考えるだけで
me da~ 私に~を与える ( da < dar
vértigo めまい



 ラジオまいにちスペイン語 2012年5月
 応用編 「日本のことをお話ししましょう」 (木越 勉先生) より






------------------------------
【2011/9/30の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Better English doesn't happen overnight.
一夜にして英語は上達しない。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-11-15 11:14 | スペイン語/Español | Comments(0)

【西】大潮の日の話 【英5再】音読…

e0132084_20524524.jpg



子どもの頃は大潮の日が大好きでした。
Cuando era pequeña, adoraba estos días de agua. 


長靴をはいて水に覆われた公園へ友だちと遊びに出かけたものです。
Me ponía las katiuskas y me iba al parque
inundado a jugar con mis amigos.



遊んでいると潮に流されたカニを見つけるなんてこともしばしば。
A veces, durante el juego, encontrábamos
cangrejos que había arrastrado la marea.
 




-------
katiuskas  長靴(複数)
inundado < 動詞 inundar  「水浸しになる」の過去分詞
arrastrado < 動詞 arrastrar 「運び去る,引っ張る」の過去分詞



 ラジオまいにちスペイン語 2013年4月 テキスト連載 スペイン語エッセイ
  ベガデオの思い出「大潮の日の出来事」 (ピラール・ラゴさん) より抜粋






------------------------------
【2011/9/12の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Every time you read out loud,
your English muscles grow stronger.
音読するたびに、英語の筋肉が鍛えられます。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-10-28 20:56 | スペイン語/Español | Comments(0)

【スペイン語】例文(鍋料理) 【英5再】ゆっくり…



● 例文 (鍋料理)

「鍋料理」
"Plats de cazuela"


冬は鍋料理が好まれる季節です。
(↓冬は鍋料理が目立つ季節だ)
El invierno es la estación en la que
destancan los platos de cazuela.



具材は、テーブルに置かれたガスコンロの上の鍋で調理します。
Los ingredientes se preparan en una cazuela
sobre una cocina de gas que se pone en la mesa.




-------
destacan < 動詞 destacar 「目立つ」の現在3人称単数
en la que → 「~ところの」 laestación を指す。
se pone < 動詞 poner 「置く」の現在3人称単数 + 受け身の se
una cocina de gas  ガスコンロ



 ラジオまいにちスペイン語 2014年10月
 応用編 「日本のことをお話ししましょう」 (木越 勉先生) より






------------------------------
【2011/9/1の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Slow and steady wins in the end.
ゆっくり着実に進む人が最後には勝つ。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-10-17 23:21 | スペイン語/Español | Comments(2)

【西】例文(感謝,見たことない 他) 【英5再】上達…



● 例文いろいろ

すばらしいアイデアだったよ。
Has tenido una idea genial.


何てお礼を言ったらいいかわからないよ。
No sabes cuánto te lo agradezco.


本当に感激。
Estoy realmente impresionados.


こんなもの、見たことないよ。
Nunca he visto nada igual.


本当にいい仕事をしたね。(よくやったよ。)
Has hecho realmente un buen trabajo.



 ラジオまいにちスペイン語 2014年9月
 応用編 「心をつなぐ大人のスペイン語」 (高木 和子先生) より






------------------------------
【2011/7/30の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Improvement requires daily practice.
上達するには毎日練習する必要があります。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-09-12 22:24 | スペイン語/Español | Comments(2)

【西】動詞faltar,やるだけやる 【英5再】失敗…



● 例文いろいろ

映画まであと1時間残ってるよ。
Falta una hora para la película.


お金が足りないや。
Falta dinero.


夏休みまでまだ3週間あるよ。
Todavía faltan tres semanas
para las vacaciones de verano.



この番組が終わるまでにあと1ヶ月しか残ってないね。
(=この番組もあとたったの1ヶ月で終わってしまう)
Falta solo un mes para terminar este programa.


この番組が終わるまでにまだ1ヶ月もあるんだよ。
Todavía falta un mes para terminar este programa.



やれるだけのことはやってみるよ。
Haré todo lo que pueda.


やるだけのことはやったよ。
He hecho todo lo que he podido. /
Hice todo lo que pude.



昨日の試験どうだった?
- 聞かないでよ。できることは全部やったけどね、でもね...
¿Qué tal te fue el examen de ayer?
- No me preguntes. Hice todo lo que pude, pero...




 ラジオまいにちスペイン語
 応用編 「心をつなぐ大人のスペイン語」 (高木 和子先生) より






------------------------------
【2011/7/20の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Keep on trying if you fail.
失敗しても努力を続けましょう。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-09-02 22:24 | スペイン語/Español | Comments(0)

【雑記】続・グスベリ6 【西】どこで出来る,特に,本当に~ 他 【英5再】立派な…

e0132084_215884.jpg

グスベリの中身は、こんな感じ。


家族みなで、「試食」と称して
ひと粒ずつ食べているうちに
ジャムにするほどの数ではなくなり、
そのまま おなかの中に消えていきました。




---------------------------------

● 例文いろいろ


どこで(私は)おみやげを買えるかな?
¿Dónde puedo comprar un recuerdo?

どこで(私は)朝食を取れるんでしょうか?
¿Dónde puedo desayunar?

名古屋でだよ。/その店でですよ。
En Nagoya. /En esa tienda.

ここで。/そこで。/あそこで。
Aquí. /Ahí. /Allí.



(私は)果物が好きなんだ。中でも特にオレンジが好き。
Me gusta la fruta, sobre todo las naranjas.



本当に残念だよ。
Me da mucha pena.

すごくうれしいよ!
¡Me da mucha alegría!

とっても恥ずかしい。
Me da mucha vergüenza.



その名前、どこかで聞いたような。でもよく覚えてないや。
Ese nombre me suena. Pero no recuerdo bien de qué.

全然聞いたことがないよ。
No me suena de nada.



 ラジオまいにちスペイン語 2014年8月
 入門編 「みんなのスペイン語」(江澤照美先生)
 応用編 「心をつなぐ大人のスペイン語」 (高木 和子先生) より





------------------------------
【2011/7/7の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Well done is better than well said.
立派な言葉より立派な行動。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2014-08-20 22:07 | スペイン語/Español | Comments(0)