【フランス】「砂糖」(和三盆)/ Tu vois bien que ~

■■■今日の絵
e0132084_557295.jpg

sucre
スュクる
砂糖」(和三盆)



**
職場の人から、四国土産の和三盆をいただきました。
うず潮や瀬戸大橋、貝などの柄がきれいに浮き彫りになっています。
子どもの頃に家にあった角砂糖を思い出すなぁ。

和三盆の原料はサトウキビで、1800年代前半から作られているそうです。
粉糖のようにきめ細かくて、黒砂糖をまろやかにしたような風味。
口にポンと入れるとスーッととけて、ひんやりする感じが心地よくて好き。


関連記事
●和三盆 (Wikipedia)
http://ja.wikipedia.org/wiki/和三盆




--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【Tu vois bien que ~】
[表現]~だってことが(きみは)わかったでしょ。

tu (テュ) …… [主語人称代名詞]きみ
vois (ヴワーる) …… [動詞]voir 「わかる/見える/~に会う」 の2人称単数形
bien (ビヤン) …… [副詞]よく
que (ク) …… [関係代名詞]~だということが


-------------------------------------
Tu vois bien que j'ai raison.  
テュ ヴワ ビヤン ク ジェ れゾン
「私が正しいってわかったでしょ。」



Tu vois bien que tu as tort.  
テュ ヴワ ビヤン ク テュ ア トーる
「きみが間違っているってわかったでしょ。」



Tu vois bien que c'est faisable.  
テュ ヴワ ビヤン ク セ フザブル
「これは可能だってわかったでしょ。」



--------------------------------------------------
今回いただくまで、和三盆のルーツが四国だとは
知らなかった私でした( ̄▽ ̄)ゞ

人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-02-09 23:18 | フランス語/français | Comments(0)
<< 【ハングル】「あまりに辛いもの... 【イタリア】工作「洗濯ばさみ」... >>