【フランス】「いち たす いちは。」/ 比較の表現

■■■今日の絵
e0132084_11481927.jpg

Un plus un font deux.
アン プリュ ザン フォン ドゥ
1たす1は2



**
un …… 数字の1
plus …… プラスする
font …… (数量が)~になる ※動詞 faire の3人称複数形
deux …… 数字の2
----------------


「1たす1は2」をフランス語で言うとこうなるんですね~
plus は「プラスする」のほかにも比較の「もっと~」など、たくさん意味を持った
単語で家にある辞書では見開き2ページにわたって説明が書いてありました。


英語の「プラス」と同じつづりだけど、発音は「プリュ」です。
1つずつだと発音は「 plus 」(プリュ)と「 un 」(アン)。
続けて言うときには plus の「s」と un の「 u 」がくっついて「プリュザン」!
このルールが、過去に私を プチ挫折 に導いた リエゾン なのです。
でも流しつつ続けているうちに「そういうものだ」と思えてきた今日この頃。
つきあい続けると、だんだん親しみを感じるようになるもんなんだなー。



話がずれるけど、私が小学生の頃に友だち同士で「1たす1は?」と聞いて
「答えは田んぼの『田』~!」と切り返すのが流行ってました。
みなさんも言ったこと、ありますか?





--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【比較の表現】

「…より~だ」のほかに「~に似ている」とか
「~みたいだ」というのも比較の表現。
普段の生活の中で無意識にたくさん使ってるんですね~


-------------------------------------
Parlez plus fort.  
パるレ/プリュ/フォーる
話す/もっと/強く
もっと大きな声で話してください。」


Mangez moins vite.  
マンジェ/モワン/ヴィトゥ
食べる/より少なく/速く
もっとゆっくり食べなさい。」


Cette bière-ci est bien meilleure
que cettle bière-la.
  
セット ビエーるスィ/エ ビヤン/メイユーる/ク/セット ビエーるラ
このビール/は~です/ずっと/より美味しい/~より/あのビール
「このビールはあのビールよりずっとおいしい。」



Je préfère le café au thé.
ジュ/プれフェーる/ル カフェ/オ テ
私/の方が好きだ/コーヒー/紅茶より
「私は紅茶よりコーヒーの方が好きだ。」


Elle est belle comme une actrice.  
エレ/ベル/コム/ユンヌ アクトりス
彼女は~だ/美しい/~のように/女優
「彼女は女優のように美しい。」



--------------------------------------------------
小3の娘に聞いたら、今でも「一たす一は田んぼの
『田』!」と言うことがあるそうです。
時を越えて受け継がれているのね~( ̄▽ ̄)

人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-02-01 00:38 | フランス語/français | Comments(0)
<< 【ハングル】「おなかがすいてる... 【イタリア】「空のウィンク」 ... >>