【仏】フォト「ポーズ・カフェ」/動詞aimer

e0132084_614677.jpg
■■■今日のフォト

Pause-café
ポーズ カフェ
コーヒーブレイク


**
2008年下期ラジオ講座で私が毎回たのしみにしているコーナー「ポーズ・カフェ」。
藤田 裕二先生フランスに関する話題や素朴な疑問を取り上げ、ゲストの
シルビーさんがフランス語で答える。そして、藤田先生が訳してくれる。

たとえば「フランス人は名詞の性を間違ったりしないのか?」とか「フランスでは
なぜ日本のマンガ・アニメが人気があるのか?」など。興味のある話題でネイティブ
フリートークが聴ける、たのしいコーナーなのだ。


---------
写真のコーヒーカップに書いてあるのは「VIE DE FRANCE」というフランス語。
お店の名前で、カップの中身はフレンチ・エスプレッソ。濃くて大人の味(笑)
ここのアイスレモンティーもおいしい。
北海道には札幌近辺にしかないので、めったにいけないのが悲しい(/ー ̄;)



--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【aimer】
[動詞]~(すること)が好きだ

je(私) aime
tu(きみ) aimes
il/elle(彼・彼女) aime
nous(私たち) aimons
vous(きみたち・あなたたち) aimez
ils/elles(彼ら・彼女たち) aiment



----------------------------

【aimer+定冠詞+名詞】

この定冠詞は「~というもの」を表す総称的用法。
数えられない名詞には単数定冠詞を、
数えられる名詞には複数定冠詞をつける。


J'aime la musique. ------------(数えられない・単数定冠詞)
ジェム ラ ムズィク
私は音楽が好きです


J'aime les gâteaux. ------------(数えられる・複数定冠詞)
ジェム レ ガトー
私はお菓子が好きです




----------------------------------------
【aimer+動詞の不定形(原形)】

J'aime voyager.
ジェム ヴォワイヤジェ
私は旅行するのが好きです





--------------------------------------------
にほんブログ村 フランス語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ  人気ブログランキングへ

 ↑ 「ポチットな♪」と応援クリックいただけたらウレシイです。
[PR]
by gogakuru | 2008-10-08 21:23 | フランス語/français | Comments(4)
Commented by ぱふ at 2008-10-09 01:22 x
いつも楽しく読ませてもらっています。
たまに変な名前になることもあってごめんなさい。

う~ん。コーヒーカップの字が気になる。
外国語入りのコーヒーですか、さてフランス語?

外国語学習の初めのころに、Coffee,please.みたいなのがたいていあって、外来語をどう表記するのかで、そのコトバの表記の仕組みが少しわかったりする。地名・都市名、またインターネットのような新しい単語。文字がよくわからないコトバはこんなところから迫っていったりすると、結構近づけるよね。ちょっと脱線。昔食べたプリンは、ググッセン。テッセンとか・・・。
Commented by gogakuru at 2008-10-09 21:20

*ぱふさんへ*
コーヒーカップには「VIE DE FRANCE」というフランス語が書いてあります。
お店の名前で、カップの中にはフレンチ・エスプレッソが入っています。
濃くて大人の味でした(笑) ここのアイスレモンティーも好きです。
パンやサラダもおいしいんですよ。札幌なのでめったに行けませんが…


「please」だけでも、bitte,s'il vous plaît,por favor,per favore,
주세요…などなど、いろいろあって楽しいですよね。
ひとつの文をいろんな国のことばで書いてならべるのもおもしろそうだなー。
Commented by gogakuru at 2008-10-10 06:53

ぱふさん、まちがってコメント削除されてしまいました。ごめんなさいm(__)m
質問にお答えしますね。


「VIE DE FRANCEに冠詞がない」
VIE DE FRANCE、昭和58年に1号店がオープンしたらしいです。全国展開
のようですが、北海道は札幌近辺だけ。店名だから冠詞省略なのかも。


「フレンチ・エスプレッソって何?」
フレンチ・エスプレッソは、フレンチ・ロースト(深煎りのコーヒー豆)を
使っていれたもの。エスプレッソの直訳は”急行”。マシンを使って
いれた飲み物です。


「イタリア人が言う、日本人が昼や夜にカップチーノを
飲むのが信じられないは本当か?」
「カップチーノは朝しか飲まない」ってレオ&ルカ&マッテオが言ってましたね。
ネットでキーワード検索してみたら、「たいていのイタリア人の朝はカップチーノ
で始まる」のだそうです。まったりした飲み物を午後に飲むこと自体がイタリア人
にとってはビックリなことなのだと書いてありました。なるほど~
Commented by ぱふ at 2008-10-11 01:32 x
ホッカピート、オッカピート。グラシアスポルトドス。グラツィエかな。

調べていただきました。ありがとう。
午後は、アルコールなのかもね。バス停でも朝からビールに落ち着いた、でしょ。?

それにしても、エスパニョルとイタリアーノにてるよね。ヨーロッパたいがい陸でつながってるし、私たち島国人の思う外国間とはまったく違うんだろうね。

フレンチ・エスプレッソ。日本語のような・・不思議なネーミングだけど、、。うちには1台エスプレッソマシンがねむっています。
うまいエスプレッソ、どんなんだろうね。
<< 【韓】まんが「ラジオクッキング... 【伊】まんが「なんていうの?」... >>