【仏】まんが「空港コメディ」/形容詞bon,副詞bienの比較


■■■今日のまんが
e0132084_2212547.jpg


Comédie ~ A l'aéroport
コメディ ラエロポル

コメディ ~ 空港にて




**TV講座で、月に1度のおたのしみ「コメディ」コーナー。
  今まではコメディ専門の役者さん(?)が演じていたんだけど、
  今回はなんと番組進行をしているヴァンサンジェシー、それに
  文法コーナーを担当している佐藤康先生がコメディに登場した。


  舞台は空港。空港の係員役にヴァンサン、外国人入国事務所の
  担当者役に佐藤先生、ペットのカメレオンを連れてきたために
  入国審査に引っかかった女性役にジェシー。そして、空港内アナウンス
  の声はたぶん北村亜矢子先生にまちがいないと思う。美しい発音の
  フランス語だったなぁ~。(あの声にあこがれている)


--------------------------------------------

■■■今日のコトバ

【bon】(ボン)[形容詞] よい/おいしい
           ・名詞代名詞にかかる。

--------------------
(原級) よい/おいしい  (英語のgood)
       bon  (男単)  ボン
      bonne (女単)  ボンヌ
      bons  (男複)  ボン
      bonnes(女複)  ボンヌ

比較級  より よい/おいしい  (英語のbetter)
       meilleur (男単)  メイウール
      meilleure (女単)  メイウール
      meilleurs (男複)  メイウール
      meilleures(女複)  メイウール

最上級 最も よい/おいしい  (英語のbest)
      le meilleur (男単) ル メイウール
      la meilleure (女単) ラ メイウール
      les meilleurs (男複) レ メイウール
      les meilleures(女複) レ メイウール


----------------------------------------
【bien】(ビアン)[副詞] よく/上手に
           ・動詞形容詞他の副詞にかかる。

--------------------
(原級) よく/上手に  (英語のwell)
       bien  ビアン

比較級 よく/上手に  (英語のbetter)
       mieux  ミウー

最上級 よく/上手に  (英語のbest)
       le mieux  ル ミウー


--------------------
Le gâteau est bon, mais la tarte est meilleure. 
ケーキはおいしいけどタルトの方がおいしい。(bon・比較級)

C'est la meilleure boulangerie.    
これは1番おいしいパン屋さんだ。(bon・最上級)

Il cuisine mieux que son père. 
彼は父親よりも料理がうまい。(bien・比較級)

Elle cuisine le mieux. 
彼女は1番料理がうまい。(bien・最上級)




--------------------------------------------
にほんブログ村 フランス語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ 人気ブログランキングへ
ランキングに参加しています。
ポチッと1日1回ずつ、押していただけたらうれしいです。

[PR]
by gogakuru | 2008-08-30 22:34 | フランス語/français | Comments(2)
Commented by maria at 2008-08-31 06:19 x
空港アナウンスの声、北村先生だったんですね。全然気がつかなかったです・・・(^^ゞ 発音があまりに自然で美しすぎだったせいかも?
Commented by gogakuru at 2008-08-31 22:58
声の出演者は明かされていないんですけどネ。録画していたのでもう一度聞いてみたんですが、マダム北村っぽかったです(笑) 体を使った発音コーナーは楽しいですよね。マダムの発音にあこがれています~
<< 【韓】フォト「花火」/表現「~... 【伊】まんが「テレイタ3人組」... >>