【西】安いよ、安いよ!

e0132084_20575064.jpg

↑これはリンゴ、Españaでは「manzana(マンサナ)」。
今回のTV講座のexamen(試験)では「くだものをお客さんに売りなさい」との指令。
お客さん役のベゴーニャさんに、ケイタが「Barato, barato!(安いよ、安いよ!)」と
言って呼び込みをしていた。仕入れ値で単価が50円のリンゴと100円のバナナに、
もうけをプラスして上手く売って、合計でいくらかをスペイン語で客に言う…という
かなりハードな内容だった。数字をパッと言えるようになるには練習しかないなぁ~


【今週のTV講座】時刻の聞き方/数字(40-100万)
【今週のラジオ講座】再帰動詞の用法のまとめ



--------------------------------------------
値段の聞き方

¿Cuánto cuesta? 「いくらですか?(単数)」

→ Cuánto(いくら)+cuesta(値段が~である,costarの3人称単数形)
→ 複数のときにはCuánto(いくら)+cuestan(costarの3人称複数形

¿Cuánto cuesta? / ¿Cuánto vale?   いくらですか?
¿Cuánto cuesta este helado?      このアイスクリームはいくらですか?(単)
¿Cuánto cuestan aquellos plátanos? あのバナナはいくらですか?(複)
Cuesta un dólar.       1ドルです。
Cuestan tres dólares.   3ドルです。
Un descuento, por favor. まけてください。(値引きしてください。)
Más barato, por favor.   もっと安くしてください。
regalo / regalito       おまけ(プレゼントの意味もある)



-----------------
数字40-100万

cuarenta―cincuenta―sesenta―setenta―ochenta―noventa
cien―ciento uno―doscientos―trescientos―cuatrocientos
quinientos―seiscientossetecientos―ochocientosnovecientos
mil―diez mil―cien mil―un millón

40 -- 50 -- 60 -- 70 -- 80 -- 90
100 -- 101 -- 200 -- 300 -- 400
500 -- 600 -- 700 -- 800 -- 900
1.000. -- 10.000. (10千)-- 10万(100千)-- 100万(10000千)

(テレビでスペイン語)

--------------------------------------------
再帰動詞用法のまとめ

「自分自身に~する」 ¿Te pruebas ese traje? 君はその服を試着しますか?

「自分自身を~する」 Me levanto a las seis. 私は6時に起きます。

「強調」         Me voy ya.         もう出かけます。

「お互いに~する」   Nos vemos el sábado. 土曜日に会いましょう。

(ラジオ まいにちスペイン語)

--------------------------------------------

にほんブログ村 スペイン語ブログへ にほんブログ村 外国語ブログへ
ポチッと1票、応援してくれたらうれしいです。
[PR]
by gogakuru | 2008-07-02 22:05 | スペイン語/Español | Comments(0)
<< 【中】めだまやき(煎鸡蛋,ji... 【独】「はなれたり、くっついた... >>