【写真】レンゲツツジ(3) 【独】ベルリンの美容室 【英5再・最後の言葉】初心…

e0132084_5455432.jpg

ふくらんだレンゲツツジの花芽が、
少し色づいてほぐれてきたところ。
アーティチョークに少し似ているかも…

http://gogakuru.exblog.jp/24313784/(新芽)
http://gogakuru.exblog.jp/24456886/(ふくらみ始めた芽)





----------
● ベルリンで若者に人気の美容室にて ~テレビ講座から~

Wohin geht der Trend hier bei den Frisuren,
insbesondere bei Herren?

髪形のトレンドはどんな傾向にありますか?
特に男性の(髪形)は?

Der Trend geht dazu, dass man die Haare,
also gerade bei den Herren, relativ kurz trägt.

トレンドの傾向は、男性の髪形ですと、わりと短くしていますね。

Vielleicht auch mit dem Undercut,
dass einfach die Seiten schön kurz und
sauber sind und eher so die klassische Frisur
würde ich sagen, so ein bisschen 20er Jahre.

刈り上げとか ― つまり、
サイドをきれいに短くして、
清潔な感じにしたクラシックな髪形、
20年代風のものなども流行っていると思います。

Genau oben so ein bisschen länger,
also im Endeffekt schon ähnlich wie bei dir
mit ein bisschen Seitenscheitel.

トップは少し長めにして、
全体的にきみみたいに
横分けにする髪形です。


---------
Frisuren (Frisurの複数形) 髪形
insbesondere 特に
Herren (Herrの複数形) 男性
Haare (Haarの複数形) 髪
trägt (tragen) (髪形を)している
sauber 清潔な
oben  上の方
ähnlich wie ~と似ている
Seitenscheitel 横分け









------------------------------
【2010/4/19の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Always keep your initial enthusiasm.
初心忘るべからず。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2016-06-15 05:53 | ドイツ語/Deutsch | Comments(0)
<< 【写真】レンゲツツジ(4) 【... 【雑記】レンゲツツジ(2) 【... >>