【写真】スズランのつぼみ 【雑記】リラ冷え 【伊】コスプレ 【英5再・最後の言葉】集中…

e0132084_10493958.jpg

今年もスズランのころんとしたつぼみが
姿を見せています。

       *     *     *

リラ冷え」という、北海道でよく使われる言葉があります。
「リラ」(lilas)はフランス語で「ライラック」のこと。

本州の花冷えとほぼ同じ意味の言葉で、5月末から6月初めに
かけての急激な気温変化を意味しています。

北海道東部の北見市を例にあげると、
今年の5月には30度以上の真夏日が何日も続いたのに、
下旬には最高気温が6度という日があって
25度以上も気温の差が生じています。


「リラ冷え」ということばを作ったのは
榛谷(はんがい)美枝子さんという俳人で、
それを広めた人は、作家の渡辺淳一さん。
お二人とも、北海道空知(そらち)郡にある町のご出身です。
いまでは「リラ冷え」は季語にもなっているそうです。

全国的にも気温変化が急激で体調を崩しやすい時期ですが、
みなさんもお身体に気をつけて元気に過ごされますように。







------------------------------------
●コスプレ ~ラジオ講座から~

Il termine "cosplay" e l'abbreviazione di "costume play",
コスプレとは、「コスチューム・プレイ」の略語です。

combinazione delle parole "costume", che significa "costume",
これは組み合わせで、「衣装」を意味する「コスチューム」と

e "play", col significato di "recitazione".
「演じること,芝居」を意味する「プレイ」から成っています。


[テキストの解説]----------

 コスプレは、「衣装」を意味するコスチュームと
 「演じること,芝居」を意味するプレイを組み合わせた
 コスチューム・プレイの略語。

 本来の(英語の)コスチューム・プレイは
 ある特定の時代衣装などを身につけて行われる芝居のことだが、
 和製英語としてのコスプレは、マンガやアニメ、ゲームなどの
 登場人物の衣装や持ち物、髪型などをなるべく忠実に再現して
 仮装・変装することを指す。








------------------------------
【2010/4/9の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

Time goes by quickly when you concentrate.
集中しているとあっという間に時間が過ぎるのです。


※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
 岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2016-06-05 10:56 | イタリア語/Italiano | Comments(0)
<< 【写真】スズラン(2) 【韓】... 【写真】フジの成長(6) 【露... >>