【ロシア語日記】Oh!さかなまつり(1)

e0132084_23142684.jpg
e0132084_23143477.jpg
e0132084_23144316.jpg

お祭りがあったので、昨日の早朝に港へ出かけました。
水揚げされたばかりの新鮮な魚や地元の食べ物が屋台で販売されていました。
会場にはたくさんの屋台が並び、とても活気がありました。

понедéльник, 3(трéтье) сентября
パニヂェーリニク,トりーチエ シンチャーブり
9月3日 月曜日
Monday 3. September

Вчерá рáно ýтром, мы ехали в гавань в нашем городе,
потому что там проходил фестиваль.
Многие продукты были продали :
свежие морепродукты,
местные продукты питания и так далее.
В этом месте было много уличных ларьков,
выстроенных в ряд.


We went to a harbor in our town yesterday early morning,
because a festival was held there.
Many foods were selling: fresh seafood, local foods and so on.
The place was lined with a lot of street stalls.



вчерá 昨日
рáно ýтром 早朝に
поехали (私たちは乗り物で)行った > поехать
гáвань [女]港湾
фестивáль [男]お祭り
проходил  (催し物が)行われた > проходить
потому что ~なので
продукты (複)食料品
в продаже  売っている
свежие морепродукты 新鮮な魚介類
и так далее など
много уличных ларьков たくさんの屋台
в ряд ずらりと > ряд 列,並び


☆手探りで作文を練習中。
  たどたどしいけど気長に続けています。
  何か気づきましたら教えてください。



------
辞書とネットを交互に調べながら長時間悩んでいたら、
頭に湯気がシューシュー上って痛くなってきましたΣ( ̄д ̄;)
もう限界だ~。すぐ寝よう。zzz




---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

[PR]
by gogakuru | 2012-09-03 23:41 | ロシア語/Русский | Comments(2)
Commented by moo0052 at 2012-09-04 14:11
釧路は海産物が新鮮なイメージがありますよね。
今年も2回釧路にいったのですが、釧路のご当地メニューや海産物を食べることができずコンビニばっかりでした……

ところで、「テレビでロシア語」、2013年4月から新作が放送されるみたいですね。
3年半ぶりの新作、今から楽しみです。
http://gogakuru.com/blog/tsushin/2012/09/003985.php
Commented by gogakuru at 2012-09-04 23:59
**moo0052さんへ
こんばんは。今年は2回こちらへいらしたんですね。
今度機会があったら、ご当地メニューを試してみてくださいね^^

「テレビでロシア語」がいよいよ新作放送に向けて動き出したんですね!
いつも情報ありがとうございます。とても楽しみですね!!
<< 【中国語日記】Oh!さかなまつ... 【ロシア語】今日は音読|「Oh... >>