【スペイン語】ギタリスト沖 仁|再帰受け身|位置・場所



jueves, 2 de agosto
8月2日 木曜日

今日、21-22時にBS3で放送された「旅のチカラ」を見ました。今日の内容は
「人生を弾き 魂を響かせろ~沖仁 スペイン・アンダルシア~」でした。

フラメンコギターと歌声とスペイン語たっぷりで素晴らしかったです。
力強い歌声とギターの躍動感あふれる音色に胸が熱くなり、
ほんのちょっとずつでも、もっとスペイン語に近づきたいなと思いました。
録画したので何度もくり返し見て、音楽や言葉の響きに身をゆだねたいです。
とてもいい刺激をガツンともらいました。
いい番組と出会えてよかった(^-^)


沖 仁さんの演奏
Flamenco de Japan | Jin Oki | Bulerias (You-Tube)
http://www.youtube.com/watch?v=KYFVlwqU8PE&feature=related




-----------------------------------------------------
再帰受け身「~される」

 ●[再帰動詞の se] + [動詞の3人称]
 ・ 主語は出来事と物が中心
 ・ 動詞の後に主語がくることが多い
 ・ ser受身よりも圧倒的によく使われる (ser受身は書き言葉で使われる)


Se ve bien el paisaje.  
景色がよく見える。 (直訳:景色がよく見られる)
Se utilizan mucho los autobuses en España.  
スペインではバスがよく利用される。
¿Cómo se prepara?  
(それは)どうやって作るんですか? (直訳:作られるのですか)
¿Dónde se vende?   
(それは)どこで売られていますか?
Se vende allí, en aquella tienda.  
(それは)あそこの店で売られています。




位置や場所の表現

・ ~の上に(接触あり) en / sobre / encima de
・ ~の上に(接触なし) sobre / encima de
・ ~の下に(接触あり) debajo de
・ ~の下に(接触なし) bajo / debajo de
・ ~の中に en / dentro de
・ ~の外に fuera de
・ ~に(垂直なものにかかっているとき) en / sobre

-------------
・ ~の右に a la derecha de
・ ~の左に a la izquierda de
・ ~の前に delante de / enfrente de
・ ~の後ろに detrás de
・ ~のそばに al lado de
・ ~の周りに alrededor de






------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2012-08-02 23:02 | スペイン語/Español | Comments(0)
<< 【中国語】助動詞「要」|動詞「... 【フランス語日記】各地のこと >>