【スペイン語日記】日本の色|接続法



jueves, 15 de marzo
フエベス・キンセ・デ・マるソ 
3月15日 木曜日

El tema de "Tradición Japón" es "colores".
エル テマ・デ・トらディシオン ハポン・エス・コロれス. 
「トラッド・ジャパン」のテーマは「色」です。
(This week's topic of "Trad Japan" is "Colours.")


------------------------------
3/15 23時から放送のトラッドジャパンのテーマは「日本の色」。
テキストにはいくつかの色の名前が記されていました。
曙あけぼの、浅葱あさねぎ、梅鼠うめねずみ、杜若かきつばた、
瓶覗き(かめのぞき)、黒橡くろつるばみ、梔子くちなし、
雌黄しおう、密陀僧みつだぞう など。
日本語の美しさをあらためて感じました。

ネットで、こんなサイトを見つけました。とてもきれいです。
【和色大辞典】
http://www.colordic.org/w/




-----------------------------------------------------
◇◆ラジオ講座のおさらい

接続法

↓表現できることの例
・ 仮定的な概念
・ まだ現実ではないこと(主観的)
・ 感情


▼ 接続法現在の活用
▽ 規則形は「直説法現在・1人称単数」の語幹を使う。

▽ 規則活用語尾
-ar 動詞 → -e / -es / -e / -emos / -éis / -en
-ir 動詞 → -a / -as / -a / -amos / -áis / -an
-er 動詞 → -a / -as / -a / -amos / -áis / -an

▽ 不規則活用
ir (行く) → vayavayasvayavayamosvayáisvayan
ser (~である) → seaseasseaseamosseáissean
salir (出る) → salgasalgassalgasalgamossalgáissalgan
tener (持つ)→ tengatengastengatengamostengáistengan
saber (知っている) → sepasepassepasepamossepáissepan


----------
Ojalá salga todo bien.  すべてがうまくいきますように。 
Quizá todo salga bien.  おそらくすべてがうまくいくでしょう。 
Quizá tengas razón.    おそらく君の言うとおりでしょう。 
Es mejor que vayáis en metro. 君達は地下鉄で行った方がいい。 
Quiero que sepas la verdad.   私は君に真実を知ってほしい。 
Quiero que tú descanses.     私は君に休んでほしい。 
Felipe quiere que Lucía vuelva.  フェリペはルシアに戻ってほしい。 
No te preocupes.     君は心配しないで。 
No se preocupe usted.  あなたは心配しないでください。 
Hable más despacio.   (あなた)もっとゆっくり話してください。 

Lo importante es que tu y yo seamos felices.
大切なのは君と私が幸せでいることです。





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2012-03-15 22:00 | スペイン語/Español | Comments(0)
<< 【中国語日記】昨日の雪景色 【フランス語日記】3月14日|... >>