【スペイン語】偶然つけたラジオから...



jueves, 23 de febrero
フエベス・ベインティトれス・デ・フェブれろ 
2月23日 木曜日

Esta noche yo encendí una radio.
エスタ ノチェ・ジョ・エンセンディ・ウナ らディオ. 
今夜、ラジオをつけたら

Y transmitía unas canciones.
イ・トらンスミティア・ウナス・カンシオネス.
歌が流れてきました。

¡Qué bella armonía!
ケ・ベッラ・アるモニア!
きれいなハーモニー!

Yo estaba feliz.
ジョ・エスタバ・フェリス.
しあわせなひとときでした。


I turned on the radio by chance tonight.
Then I heard some A cappella chorus.
How beautiful! It made me happy.


-------------------------- 
encendí →  encender (~を点灯する,~に点火する)の線過去形
y → そして,~と
transmitía → 動詞 transmitir (放送する)の線過去形
canciones → cancion (歌)の複数形
estaba → estar (~の状態)の線過去形・1人称単数
feliz → しあわせな
------------------------------


なんとなくつけたラジオから流れてきた番組は、
高校音楽Ⅰ」でした。 (NHKラジオ第二放送)
"Oh Happy Day" や "Happy Birthday" が
4声のハーモニーでアレンジされていて素敵でした。
"Happy Birthday" は「ボサノバ・バージョン」もありました。

"Oh Happy Day "は昨秋歌った思い出の曲だったので
ステージでの感動を思い出しながら いっしょに口ずさみました。
http://gogakuru.com/blog/selection/yuh/2011/10/post-159.php





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2012-02-24 00:12 | スペイン語/Español | Comments(0)
<< 【中国語】郵便帽 |動詞+了+... 【フランス語】猫の日|代名動詞 >>