【スペイン語】再帰動詞(点過去/不定詞)



Me di un baño con yuzu.
(darse un baño お風呂に入る)

今日は冬至ですね。
柚子の香りの入浴剤を入れて、気分だけ味わいました。
それから、ホットな柚子茶を入れてさわやかな香りを楽しみました。( ̄▽ ̄*)




-----------------------------------------------------
◇◆ラジオ講座のおさらい

再帰動詞
 ・「自分に~する」 という意味になる動詞。
 ・原形は動詞の後にseがついた形をしている。
   (seは再帰代名詞で、下記のように変化する)

-------------------
▼ 再帰代名詞 (おさらい)
 私自身を me
 きみ自身を te
 彼・彼女・あなた自身を se
 私たち自身を nos
 きみたち自身を os
 彼ら・彼女ら・あなた方自身を se

-------------------
再帰動詞の点過去
 → (主語+) se (再帰代名詞)+ 動詞(点過去形)

[例] quedarse (~の状態でいる)
 → (Yo) Me quedé en blanco. 
   (私は)頭の中が真っ白になった。



-------------------------
再帰動詞の不定詞(原形)
 →・再帰代名詞(se)は【動詞のすぐ後ろ】に置く。
    動詞とseの間はスペースを空けない。

   ・動詞を不定詞(原形)で使っても、
    再帰代名詞(se)は主語に合わせて変化する。


[例] tener que + ponerse (~を身につけなければならない)
 → (Yo) Tengo que ponerme traje. 
   (私は)スーツを着なければいけない。



----------------------------------
▼ 今週のラジオに登場した再帰動詞

[ ponerse (身につける)・点過去 ]
 me puse /te pusiste /se puso /nos pusimos / os pusisteis
 se pusieron
-------------------------------
[ quedarse (~の状態でいる)・点過去 ]
 me quedé /te quedaste /se quedó /nos quedamos
 os quedasteis /se quedaron
-------------------------------
[ tener que+ponerse (身につけなければいけない) ]
 tengo que ponermetienes que ponertetiene que ponerse
 tenemos que ponernostenéis que poneros
 tienen que ponerse




-----------------------------------------------------------------
(スペイン語 → 日本語 / 日本語 → スペイン語の練習)

▼ 再帰動詞

1. ¿Te pusiste nervioso?
2. Dos veces me quedé blanco.
3. ¿Tienes que ponerte traje?
4. No podemos permitirnos este lujo.
5. ¿Quieres casarte conmigo?

1. (きみは)緊張した?  【ponerse・点過去】
2. (僕は)2回頭が真っ白になった。 【quedarse・点過去】
3. (きみは)スーツを着なきゃいけないの? 【ponerse・不定詞】
4. (私たちは)こんなぜいたくをできない。 【permitirse・不定詞】
5. (きみは)僕と結婚してくれますか。 【casarse・不定詞】


例文: ラジオ講座「ウチのささいな大事件」





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2011-12-22 23:35 | スペイン語/Español | Comments(0)
<< 【中国語】方向補語 来(出現)... 【フランス語】avant,ap... >>