【フランス語】場所を表す副詞(代名詞) y ,à cause de


明日が始業式の我が娘。 
この夏休みは、宿題せずに の~んびりしていても、
あえて何も言いませんでした。 エンジン全開になったのは今週から。
なんとか終わったようです。 綱渡りだな... ( ̄▽ ̄;)



-------------------------------------------------------------------
◇◆ラジオ講座のおさらい

今週の表現から

【今週の表現から】

● 場所を表す副詞(代名詞)【 y 】
→ ・位置は動詞の前。

   例)「今日は~にいる?」 ― Oui, j'y suis. 「うん、(そこに)いるよ。」
     「今日は~にいた?」 ― Oui, j'y étais. 「うん、(そこに)いたよ。」
     「(立ち去る相手に)行くの?」 ― Oui, j'y vais. 「うん、行くよ。」

● à cause de
  「~が原因で/~のせいで」という意味。
 ・ à cause du froid → 「寒さのせいで」
 ・ à cause des embouteillages → 「渋滞のせいで」
 ・ à cause de la pluie → 「雨のせいで」
 ・ à cause de toi → 「お前のせいで」


-------------------------------------------------------
( 日本語 → フランス語 / フランス語 → 日本語 の練習)

1. Tu étais là-bas ? ― Oui, j'y étais.
2. Tu y vas ? ― Oui, j'y vais.
3. J'y suis jusqu'à Noël.
4. Une rayure y était déjà.
5. C'est à cause du froid.
6. C'est à cause des embouteillages.
7. C'est à cause de la pluie.
8. C'est à cause de toi.


1. あなたはあそこにいたの? ― うん、いたよ。( 場所を表す【 y 】)
2. あなたはもう行くの? ― うん、行くよ。( 場所を表す【 y 】)
3. (私は)クリスマスまで(そこに)います。 ( 場所を表す【 y 】)
4. すり傷はすでにそこについていました。  ( 場所を表す【 y 】)
5. それは寒さのせいだ。   ( à cause de ~ )
6. それは渋滞のせいだ。  ( à cause de ~ )
7. それは雨のせいだ。    ( à cause de ~ )
8. それはお前のせいだ。   ( à cause de ~ )




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2011-08-17 22:38 | フランス語/français | Comments(0)
<< 【スペイン語】過去完了 【ドイツ語】再帰代名詞 >>