「ほっ」と。キャンペーン

【英語】シフォンで誕生祝  Sunday 10 April

e0132084_23163878.jpg

e0132084_23201091.jpg
Sunday 10 April

We had a birthday party tonight.
The birthday girl was husband's mother.
I baked a chiffon cake, as usual.
We sang a birthday song, and she blew out a candle.
I hope to continue to celebrate family.




4月10日 日曜日

今夜は家族の誕生祝をしました。主役は夫の母。
恒例のシフォンケーキを焼いて「ハッピーバースディ」を歌い、
母がろうそくの火を吹き消しました。
これからも、家族を祝い続けていきたいと願っています。


------------------------------------
【日記から単語いろいろ】

the birthday boy [ girl ]   誕生日パーティーの主賓  (おとなにも用いる)
as uusal   いつものとおりに、例のとおり、相変わらず
blow out a candle ろうそくを吹き消す(←→light a candle ろうそくをともす)


------------------------------
【英語5分間トレーニングのことば】
 ― うっ、耳がイタイ...(^^;ゞ

 A plan without action is useless.
 行動が伴わない計画は役に立ちません。




------------------------------------------------------------
自分が小さな頃から、ろうそくの灯りには特別な雰囲気を感じていました。
今でも誕生日やクリスマスなどには、ケーキにろうそくを灯して
部屋の電気を消し、皆で炎を囲む雰囲気が好きです。


人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2011-04-10 23:26 | 英語/English | Comments(12)
Commented by midori at 2011-04-10 23:53 x
C'est magnitifique!!いいなーー。家族がいて。私もいつかベル友と FAMILYになりたい!!あ、ちょっと妖怪人間のノリになってしまった!!

Ahhh I think you'd better to say that
we had a birthday party tonight.. we don't use the word of this night......^^ A bientot^^
Commented by 藤原 at 2011-04-11 00:00 x
Yuhさんのお宅の家族愛には、いつも感心し、羨ましい気持ちです。皆さんが御人徳のある方々ばかりのようで、敬服の至りです。本当に素晴らしい御家族ですね!
Commented by gogakuru at 2011-04-11 07:12
**midoriさんへ
Merci pour votre message !
tonight とthis night、迷っちゃいました。変えとこっと♪
こんな感じですがまた色々教えてくださいね^^
Commented by gogakuru at 2011-04-11 07:17
**藤原さんへ
コメントをありがとうございます。恐縮です...
普段はつい日常に流されてしまうので、むしろ反省する方なのです。
節目に、感謝の気持ちを忘れないようにと思っています。
Commented by midori at 2011-04-11 11:16 x
Avec grand plasir. I also hazitate to correct your English, but English textbook and real world of conversation is a little bit different from. So I told you that it was much natural expression. Bon corauge!!みどり
Commented by yuki at 2011-04-11 11:42 x
昨日の主役の義母です。
Yuhの作るシホンケーキは世界一美味しいと思います。
家族のいろいろなイベントには必ず作ってくれます。
これをご覧になっている皆さんに食べてもらえないのが
とても残念です。
最近、六年生になる孫も一緒に作るようになりました。
近々、ひとり立ちできるかも?
いつもありがとう
Commented by gogakuru at 2011-04-11 21:10
**midoriさんへ
Thank you for your gentle consideration.
少しずつコツコツ続けていきます^^
Commented by gogakuru at 2011-04-11 21:40
**yukiさんへ
おかあさん! いらっしゃいませ。びっくりしました(笑)
何よりの言葉、ありがとう。いつも喜んで食べてくれるので嬉しいです。
近々予定(?)の娘の「シフォンデビュー」おたのしみに... 
これからもよろしくお願いします(^^)/
Commented by midori at 2011-04-12 19:23 x
Well I didn't consider so much... But thank you for your kind words. Be safe and take care^^ みどり
Commented by 剛のファン at 2011-04-12 19:34 x
Yuhさんのお義母さまへと、Yuhさんへ。

とてもステキな関係です!!
お孫さんも含めて3世代でここを楽しめるなんて。
次の登場はご主人かしら・・・?

Yuhさんはみんなから親しまれてますよ。
みんなどれだけ励まされ、背中を押されたことか・・・。
自慢のお嫁さんですね(笑)

これからも末永くよろしくお願いします。
Commented by gogakuru at 2011-04-13 01:47
**midoriさんへ
Thank you for your comment!
Take care of yourself. (^-^)
Commented by gogakuru at 2011-04-13 01:52
**剛のファンさんへ
コメントをありがとうございます。
オットはこのブログを見ることがないので、たぶん現れないでしょう。
もし来たらビックリ仰天です(笑)

私、剛のファンさんを初めとしてみなさんから
たくさんのパワーをもらって元気付けられています。
これからもずっと、ずっと、よろしくお願いします(^-^)
<< 【イタリア語】眠いけど早起きし... 【ハングル】発音の練習  4월... >>