【スペイン語】 jueves 24 marzo 夕方から雪降り

e0132084_22203186.jpg

jueves 24 marzo

La temperatura estaba tres grados bajo cero
a las seis esta mañana.
Estaba nublado y hacía viento fuerte.
Y está nevando tambien desde tarde.


メるクるディ ヴァントトれ マるス
ラ テンペらトゥら エスタバ トれス グらドス バホ セろ 
ア ラス セイス エスタ マニャナ.
エスタバ ヌブラド イ アシア ビエント フエるテ.
イ エスタ ネバンド タンビエン デスデ タるデ.


------------------------------
3月24日 木曜日
今朝6時の気温は氷点下3度でした。
曇り空で、風が強かったです。
夕方からは雪も降っています。


------------------------------
temperatura 気温
estaba  ~だった → estar の線過去3人称単数形
bajo cero  氷点下の
grados  (温度・角度・経緯度などの)度(複数形) → 単数形はgrado
esta mañana  今朝 (←→  esta noche 今夜)
nublado  曇天の
hacía  → hacer の線過去3人称単数形
viento  風
fuerte  強い (←→ débil 弱い)
nieva  雪が降っている (→ nevarの現在分詞)
desde  (場所,時)~から (←→ hasta ~まで)
tarde  夕方





人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2011-03-24 22:25 | スペイン語/Español | Comments(4)
Commented by 藤原 at 2011-03-24 23:55 x
札幌でも冬が戻って来た感じでしたが、春はもうそこまで来ていますよ!NHK講座も、本格的な陽春の一足先に始まる格好ですね。もう、テキストは揃いましたか?
Commented by gogakuru at 2011-03-25 07:41
**藤原さんへ
そうですね、雪が降っていても春寄りな感じがしますね。
昨日、ようやくテキストが揃いました。いよいよ3日後から
新講座のスタートですね。
Commented by MIDORI at 2011-03-25 18:58 x
もうすぐ4月なのに東京も朝と夜は寒いですよ。。
毎日地震関係のニュースやってますが、東京でも時々まだ揺れます。かなり大型の地震なんですね。
Commented by gogakuru at 2011-03-25 22:19
**MIDORIさんへ
来週から4月だと言うのに、まだまだ寒いですね。
余震もまだ続いていますが、体を大事にしてお過ごしくださいね。
風邪を引きませんように願っています。
<< 【中国語】3月25日 星期五 ... 【フランス語】mercredi... >>