【スペイン語】 jueves 17 marzo

e0132084_23154989.jpg

jueves 17 marzo

Hay muchos sentimientos en mi corazón todos los días.
Vuestros palabras me llegaron al corazón.




------------------------------
3月17日 木曜日

日々、色々な思いが自分の心の中を巡っています。
みなさんの言葉が私の心に響いています。

------------------------------
メるクるディ セーズ マるス
アイ ムチョス センティミエントス エン ミ コラソン トドス ロス ディアス.
ブエストろス パラブらス メ ジェガろン アル コらソン.
(カナ表記は発音の目安です)

------------------------------

● sentimientos 感情,気持ち
● corazón 心
● todos los días 毎日
● palabra ことば
● llegaron 届く,到着する




↓こちらのブログにも記事を書きました。
すこしずつ、一歩ずつ





人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2011-03-17 23:20 | スペイン語/Español | Comments(13)
Commented by midori at 2011-03-18 08:26 x
なぜ本やテキストBOOKで語学が上達しないのか??多分 英語だとりんごとかペンとか普段あまり使わない単語から 始めるからじゃないでしょうか?

他の語学も同様、無差別に関連性なく 単語覚えても余り使わないんですよ。特に対NATIVEの人達には。

私も英語でMAILやり取りしても APPLEとかほとんど書きませんし、BOOKとかもほとんど使わないんですね。

なので 詩を丸暗記したりするほうが有効だと思ったんです。で、ラテン語の女性名詞とか やっぱり 英語圏の人も苦手らしく 一個一個覚えるのも時間ないですよね?で、文章読んで 私の場合フラ語ですが 文中にUNとかUNEで女性名詞 男性名詞を覚えるようにしたんです。

英語と同様 A と ANが使えないとやっぱおかしな文、意味が通じない時あるので できるだけ 不定冠詞に着目すればいいかな?って思いました。
Commented by moo0052 at 2011-03-19 23:14
今日、語学番組のHPで地震の情報で放送休止になった番組について書いてありました。

http://www.nhk.or.jp/gogaku/topics110318.html

朝に先週放送予定だったもの、夜に最終回を流す予定ですね。
Yuhさんは月曜から夜の放送録画開始になります。
中国語も1回ずつしか放送されませんからね。
Commented by ごーや at 2011-03-19 23:43 x
moo0052さん、ありがとうございます。
でもハングル講座については、何も書かれてませんね・・・
やらないのでしょうか?
Commented by moo0052 at 2011-03-20 01:28
・Yuhさん

ハングル講座はもともと、22日の放送は15日の再放送の予定でした。
なので、来週は細川さんの卒業旅行とビッグママの料理3品を放送しますよ。
Commented by gogakuru at 2011-03-20 03:56
**midoriさん
詩を暗誦するのはラジオ講座の先生もおすすめしていました。
いい効果がありそうですね。
un stylo , une baguette など、単語を冠詞とセットで覚えると
いっしょに名詞の性も覚えられて効率的ですよね。
冠詞、スッと自然に出てくるようになりたいです。
Commented by gogakuru at 2011-03-20 03:58
**moo0052さん
情報をありがとうございました。変更後のスケジュールが
出ていたんですね。参考にしたいと思います。
新年度から朝ではなく夜の録画になるので、ペースに慣れるまで
少し不思議な感覚になりそうです。
Commented by gogakuru at 2011-03-20 04:00
**ごーやさん
ハングル講座について、moo0052さんがお返事をくれました。
もう卒業旅行の回だったんですね。ビッグママの料理が3品もあるとのこと、
なんとか録画したいと思っています。
Commented by ごーや at 2011-03-20 09:03 x
moo0052さん、Yuhさんありがとうございます。
正直、先週以降録画したものを見れていません。
なんだか最期、締めくくれずに新年度が始まってしまいそうです。
Commented by ごーや at 2011-03-20 09:05 x
Yuhさん、何だか早い時間なのか遅い時間なのか、コメントの時間を見てびっくりしています。
Commented by Cécile Merz at 2011-03-20 09:54 x
こちらは関東だったので、地震だけで済みましたが・・・
本当に被災者の方々の報道に心を痛めます。
 輪番停電の影響で、特に通勤に色々振り回された一週間ではありましたが、撮りためたラジオ講座を聞きながら帰途についていました。
 こんな時でも、やはり環境があるのだからできる限り語学は続けていこうと思いました。
本年度もNHK語学 続けますよ!
Commented by gogakuru at 2011-03-20 22:08
**ごーやさん
テレビ講座はごーやさんと同じく、しばらくご無沙汰しています。
このまま新年度になってしまいそうですね。
Commented by gogakuru at 2011-03-20 22:11
**ごーやさん
実は昨夜は眠くてたまらず、仮眠をしたところ、予定を大幅に過ぎて
午前2時すぎに目覚めてしまったのです。それからパソコンに向かって
更新や記事投稿をして、再度就寝したのでした(汗)
ご心配をおかけしました。
Commented by gogakuru at 2011-03-20 22:14
**Cécile Merzさん
色々大変だったこととお察ししますが、お声が聞けて本当によかったです。
どうかお体を大事にしてくださいね。
これからもどうぞ、よろしくお願いします!
<< 【ハングル】3월20일 일요일 【フランス語】 mercred... >>