【フランス語】J'aime les みかん。/質問フレーズいろいろ

e0132084_21551025.jpg

J'aime les clémentines.
ジェム レ クれマンティーヌ
「(私は)みかんが好きです。」


**
J'aime (ジェム) je (私)+ aime (好き)の短縮形。
            aime は動詞 aimer の一人称単数形。
les     (レ)定冠詞の複数形。
crémentine (クレモンティーヌ) みかん


写真のみかんは、北海道から愛媛に転勤していった人から
職場に届いたもののお裾分けです。
愛媛のみかんは、甘みと酸味のバランスがちょうどよくて、
" C'est très bon ! " でした。( ̄▽ ̄*)

フランスの「みかん」の一種がクレモンティーヌなのですが、
私にとってまず思い出されるのは、歌手のクレモンティーヌさんです。
みかんとは関係があるのだろうか...?






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------
●質問フレーズいろいろ 

ラジオ講座のメモメモ。φ( ̄▽ ̄)
こういうシンプルなフレーズが、
気持ちとシンクロして口から出てくるようになりたいです。

------------------
(例文)
Comment vous appelez-vous?
コマン ヴザプレ ヴ
「お名前は何ですか?」


habitez-vous?
ウ アビテ ヴ
どこにお住まいですか?」


Quel est votre avis?
ケレ ヴォトらヴィ
「あなたの意見はどうですか?」


Depuis combien de temps êtes-vous au Japon?
デュピュイ コンビヤン ドゥ タン エトゥ ヴ オ ジャポン
どのくらい前から日本にいらっしゃいますか?」


Depuis quand êtes-vous en France?
デュピュイ カン エトゥ ヴ アン フらンス
いつからフランスにいらっしゃるんですか」


De quoi est-ce que vous parlez?
ドゥ クワ エスク ヴ パるレ
「あなたは何について話しているんですか」


De qui est-ce que vous parlez?
ドゥ キ エスク ヴ パるレ
「あなたは誰について話しているんですか」




-------------------------------------------
フランス料理の世界的シェフ、三国清三さん
(北海道出身)がフランス政府の「農事功労章・
オフィシエ
」を受賞されました。

各地に出店しているフランス料理店のほかに、
北海道産食材を使ったフランス料理の創作や
食育活動などが評価されたそうです。
おめでとうございます( ̄▽ ̄*)/

三国さんのブログ↓(2008年までの記事ですが...)
http://mikunikiyomi.cocolog-nifty.com/

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-12-08 22:08 | フランス語/français | Comments(8)
Commented by 藤原 at 2010-12-08 22:54 x
最近、クレモンティーヌ女史の「SK-Ⅱ」のCMを時々、目にします。他にも、「天才バカボン」をアレンジした曲のCM(お茶だったか?)がありました。この曲は、NHKの「ラジオ深夜便」でも流れました。彼女のことが知りたくなって来ました。どんな女性なのかと・・・。クレモンティーヌ女史の声に癒されます。Yuhさん、フランス語でお手紙を出されてみては!そして将来は、パリでインタヴューを試みられては!
Commented by gogakuru at 2010-12-08 23:11
**藤原さん
SK-ⅡのCM曲は「C'est Bon! C'est Bon!」という曲で、
CD化はいまのところ未定のようです。
「天才バカボン」のアレンジ曲は、今夏発売された「アニメンティーヌ」
というアルバムに収録されています。あのやさしいお声に癒されますね~。
藤原さんに背中を押されたので、まずは裏が白い紙でフランス語の
お手紙の練習をしてみようかな♪
Commented by 藤原 at 2010-12-09 22:32 x
オレンジと言えば、思い出があります。1989年(平成元年)に社会人になり、苫小牧東部にある260床の内科系老人病院の助手(高圧酸素治療室)に採用されましたが、新設の病院だったので、そこのH院長が脳梗塞の患者を急性期で高圧酸素タンクに入れる指示箋をやたらに出すため、勤務が深夜に及ぶことがしばしばでした。そんな疲労困憊した僕を見かねた、入院患者さんに襟裳(えりも)町立病院の事務長さんがおられました。恵比寿顔のその事務長さんは、ある日、暗い照明(霊安室のようなの酸素室に現われ、「藤原さん、これでビタミンを補給し、英気を養って下さい」と、袋一杯のオレンジを差し入れして下さったことがあるいました。1989年(平成元年)は、皆さん方は何をやっておられましたか?
Commented by gogakuru at 2010-12-10 00:56
ほほえましいオレンジの思い出をありがとうございました。
いまも、オレンジでそのやさしい方を思い出されるんですね(^-^)

私は1989年3月に20歳になったので、その年の1月に地元の成人式に
出席しました。小・中・高時代のなつかしい友人を見かけたことを覚えています。
この年は1月に年号が昭和から平成に変わり、私たちは平成初の
成人となったのでした。
Commented by 藤原 at 2010-12-10 07:43 x
僕は平成初の私大卒業生(昭和63年度経済学士)、Yuhさんは、その時に二十歳になられたんですね。本当におめでとうございました!僕はまだ学生でしたが、札幌市主催の成人式に行かなかったので、今になって本当に後悔しています。引っ込屋だった、当時の情けない自分に今でも腹が立つ思いです。「NHK語学講座視聴者オジさん・オバさん式」(失礼!)があったらいいですね(笑)。
Commented by gogakuru at 2010-12-11 00:11
**藤原さん
藤原さんは経済学士なのですね。素晴らしいですね。
私は数字をながめているだけで心地よい眠りに落ちていきます(^o^;ゞ
なので、数字に強い方には尊敬の念を感じています。
NHK語学講座の「式」、いいですね。
式のタイトルは、オジさん・オバさん以外の名前がいいなあ~!(笑)
でも、これといって名案がうかばないんですけどネ( ̄▽ ̄;)ゞ
Commented by 藤原 at 2010-12-11 08:21 x
Yuhさん、4年生の大学を出れば、猫も杓子も「学士」ですから、何にも偉くないのですよ。純文系であれば、「文学士」です。僕は「理論経済学」(数理経済学)は修めておらず、経済学ゼミ(演習)は現代史でした。ですから、典型的な文科系の卒です。小学校時代から算数は救いようがない成績でしたし、中学・高校では数学の匙を投げました。Yuhさんの方が遥かに数字はお強いでしょう。理数系の御主人も本当に羨ましい限りです。なお、卒論は、「ドイツ民主共和国(東独)の国家と社会」(社会政策教授に提出)でした。原稿用紙で120枚の仕上げでしたが、典型的な文系人間の卒論でした。
Commented by gogakuru at 2010-12-12 00:21
**藤原さん
そうでしたか~。私、大学には行っていないもので、夫にも聞いてみたら
同様の答えが返ってきました。教えていただきありがとうございます(^^ゞ
<< 【スペイン語】町の名物、キノコ... 【ドイツ語】なつかしの.../... >>