人気ブログランキング | 話題のタグを見る

【イタリア語】びっくりグラス/動詞 prendere

【イタリア語】びっくりグラス/動詞 prendere_e0132084_23334511.jpg


**
bicchiere
ビッキエーれ
「グラス」 


 今朝見た「 テレビでイタリア語 」のワンシーンから。
イタリア語でグラスビッキエーレと言うんだけれど、
言葉が長くて、萬田さんは覚えるのに苦労していました。
そこで思いついたのが、日本語の「ビックーリ」。
グラス片手に目を丸くして、「ビッキエーレ!」と驚きを関連付けて
覚えていました。


 他言語に触れていると、たまに「どうやって覚えよう?!」と
困る単語に出会います。くり返して慣れて、まるごと覚えるのが
一番なんだろうけど...頭に入れては忘れる私です( ̄▽ ̄)ゞ


下記ブログにも記事を書きました。よかったらご覧ください(^-^)

「身ぶり手ぶり」と「コトバ」 」(好奇心のままにおうちでゴガク)





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
------------------------------
●prendere

英語の「take」のように、いろいろな意味がある便利な単語。
「~を買う,頼む,食べる,飲む,乗る...」など。


活用 (現在)
(io)     prendo
(tu)      prendi
(Lei,lui)  prende
(noi)    prendiamo
(voi)    prendete
(loro)    prendono

---------------
(例文)
Che cosa prendi? - Prendo questo libro.  
ケ コーザ/プれンディ ― プれンド/クエスト/リーブろ 
(何/買う)   ―  (買います/この/本)
「きみは何を買うの?」 ― 「この本を買います。」


------------------------------
Che cosa prendi? - Prendo la torta al limone.  
ケ コーザ/プれンディ ― プれンド/ラ トるタ/アル リモーネ 
(何/注文する)   ―  (注文します/ケーキ/レモンの)
「きみは何を注文するの?」 ― 「レモンケーキを注文します。」


------------------------------
Che cosa prendi?
   - Prendo l'autobus per la stazione.
 
ケ コーザ/プれンディ ― プれンド/ラウトブス/ペる/ラ スタツィオーネ 
(何/乗る)   ―  (乗ります/バス/~のための/駅)
「きみは何に乗るの?」 ― 「駅行きのバスに乗ります。」





---------------------------------------------
今朝のテレビ講座の文化コーナーでは、
ヴェネト州での「最優秀ソムリエ」の授賞式の
様子が放送されました。日本人の林基就さん
受賞されました。シェフとして日本人が表彰される
のは初めてだそうです。おめでとうございます。

授賞式の後には、美味しそうなブッフェやワインの試飲
そしてワインオークションも開催されていました( ̄▽ ̄)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



by gogakuru | 2010-04-26 23:43 | イタリア語/Italiano
<< 【ドイツ語】家賃が暖かい?/d... 【ハングル】豆腐のチゲ/ごめん... >>