【スペイン語】お姫さまは絵画好き!/短い文memo

e0132084_237374.jpg

**
Princesa
プりンセサ
「お姫さま」


「 テレビでスペイン語 」の第1回を今朝見ました。
前半はスペインの街の紹介やあいさつ表現、
後半はスペイン美術の絵画が紹介されました。

美術のコーナーは、スペインの画家ディエゴ・ベラスケスの作品
ラス・メニーナス』(女官たち)をスタジオの出演者たちで再現。
(どんな絵なのかは ここをクリック すると見れます。by ウィキペディア)


ちょっと話が移りますが、4月4日(日)朝9時からの「 日曜美術館 」で
宮廷画家のベラスケスが取り上げられ、その絵について色々解説が
あるようです。


話を戻して...
王女マルガリータ役に扮した片瀬 那奈さん
「好奇心旺盛なお姫さま」という設定で、
「絵が見たい!見たいのじゃぁ~!早く持ってまいれ~!!」と絶叫。
そこで絵画が画面に現れ、背景が解説されるという内容でした。


絵画、いいですね~。 ゆっくり美術館めぐりをしたくなります。
毎週あるコーナーなので、これからもとても楽しみ( ̄▽ ̄)♪


関連記事を、下記のブログに書いています。
よかったらご覧ください。

お姫さまと楽しむスペイン美術 」(好奇心のままにおうちでゴガク)






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
--------------------------------------------
●短い文memo  
  講座に出てきた短いコトバをメモ。φ( ̄д ̄)

----------------------------------------
¡Hola, amigos!  Soy Marta.
オラ、アミゴス! ソイ マるタ.
(やあ/友達) (~です/マルタ)
「こんにちは、みなさん。私はマルタです。」


--------------------
Muchas gracias. - De nada.
ムチャス グらシアス. ― デ ナダ.
(たくさんの/ありがとう) (何も~ない)
「どうもありがとうございます。」 「どういたしまして。」


--------------------
¿Cómo se dice "Nihon-jin" en Español?
コモ/セ ディセ/ニホンジン/エン/エスパニョル?
(どのように/言われる/日本人/~で/スペイン語)
「スペイン語で"日本人"はどう言いますか?」


--------------------
De acuerdo.
デ アクエるド
(了解,オーケー)
「わかりました。」





---------------------------------------------
テレビ講座では「守護聖人」のことも話題になりました。
守護聖人はスペインの州・町・職業などにそれぞれ
あるそうで、プログラマーなど最近の職業にも
守護聖人がいるそうです。

ちなみに、私たちの国「日本」の守護聖人は
あの有名な「 フランシスコ・ザビエル 」だそうです( ̄▽ ̄)

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-04-01 23:20 | スペイン語/Español | Comments(8)
Commented by moo0052 at 2010-04-01 23:36
片瀬那奈さんはコミカルな役でもシリアスな役でもなんでもできる方なので好きです。
お姫さま役、いいですね。
来週からも楽しみですね。
12時からもう1度見ます。

明日の朝の再放送はアラビア語と中国語ですね。
Yuhさんはアラビア語を見るんですか?
見ない場合は6:35まで寝れるんじゃないですか?
Commented by gogakuru at 2010-04-01 23:53
**moo0052さん
片瀬那奈さんのお姫さま、今後もたのしみですね♪
明日のアラビア語の時間は、出勤前なので顔を洗って身支度しているかも。
あとは部屋をあちこち整えつつ、6時35分から中国語を見ようかなと
思っています。ああ~中国語、楽しみだなー( ̄▽ ̄*)
Commented by Thym at 2010-04-02 23:40 x
¿Qué es éso mi santo patrón?
スペインのカレンダーで自分の守護聖人を確認したいと思いませんか?
ネットで検索すればわかるのかしら?
Commented by gogakuru at 2010-04-03 08:43
**Thymさん
こんなサイトを見つけましたヨ~ 聖人カレンダーです!
http://www.pauline.or.jp/calendariosanti/
私の誕生日は「聖チリロ(エルサレム)司教教会博士」でした。
Thymさんはどなたでしょうね(^-^)♪
Commented by Thym at 2010-04-03 09:29 x
Gracias Yhuさん!
さっそく聖人カレンダー見ました。
私の誕生日は「聖フランシスカ(ローマ)修道女」だそうです。
といいうことは santa patróna と女性形ですね・・・
Commented by ごーや at 2010-04-03 09:56 x
Hola amigos!
私もカレンダー見ました。
「聖エフレム助祭教会博士」だそうです。
「えっ、助祭って何? お祭り男??」なんて聖人さんに失礼な想像をしてしまいました・・・
キリスト教で初めて讃美歌を作った人物だそうで、「聖霊の竪琴」と呼ばれているとか。

「うーん、そうか・・・。聖人さんが付いていてカッチコロヨを歌わされる訳ね、今年は!!」と何だか納得・・・

ところでTVのハングル講座は、いきなり難しくないですか?
母音もままならぬ私にいきなり、自分の名前の綴りなんて・・・
思わず旦那さんに「TV講座のテキスト、あげるよ・・・」
「うん、TV講座はお前さんにはちょっとレベル高すぎるよ」と言われてしまいました。
すみません韓国語のお題ではないのに、私は韓国語についての書き込みが多いですねぇ・・・
(だってYhuさん、ハングル講座のお題がまだ新年度ないんですもの・・・ (^^ゞ)
Commented by gogakuru at 2010-04-03 17:58
**Thymさん
De nada!
こちらこそ、自分の聖人をさがすという経験を初めてできました(^-^)
ゴガクルに関連記事を書いたので、よかったら見てくださいネ。
Commented by gogakuru at 2010-04-03 21:55
**ごーやさん
おお、ごーやさんも聖人カレンダーを見たんですね♪
「お祭り男??」というごーやさんのコメントを見て、
「世界の果てまで行ってQ」のお祭り男「宮川大輔」を思い出して
ワハハと笑ってしまいました( ̄▽ ̄)ゞ

今朝、ようやく「テレビでハングル」の初回を見ました。
たしかにたくさん文字が出てきましたね。私が始めた頃は文字も音も
全然わからなくて泣きそうでした。ごーやさんは音をたくさん聞いているので、
スタート地点で私より何歩も前にいます(^-^)
気にせずゆっくり行きましょ、ネ♪
明日、ハングルの記事を書こうと思っていますのでよろしくお願いしますm(_ _)m
<< 【中国語】友?ではなくて、「発... 【仏語】愛のことば「ジュテーム!」 >>