【スペイン語】ナツメロ/過去未来形 (間接的・えん曲的)

    ↓ クリックすると動画を再生します。(歌が流れます)



**
una canción nostálgica
ウナ カンシオン ノスタるヒカ
「ナツメロ」(なつかしい歌)


una (ウナ) [形容詞] ひとつの
canción (カンシオン) [女性名詞] 歌 
nostálgica (ノスタるヒカ) [形容詞] 郷愁を誘う;昔をなつかしむ
                         nostálgico の女性形。

-------------------------------------
ナツメロ → なつかしのメロディー → なつかしい歌
...と、意訳してみました。

なぜ突然「ナツメロ」なのかというと、
今日の語学メモ【過去未来】をパソコンでタイピングしているときに
ある歌を思い出したからです。
それは.....


「♪げんざい、かこ、みら~い~♪」 by 渡辺真知子


私が小学生の頃にヒットしていた曲。 
動画は1999年に歌ったものだけど、発売年を調べたら1977年でした!(昭和52年)
30代以下の方、わかりにくくてゴメンナサイ。

学生の頃、英語の授業で「時制」の説明をする時に
先生が毎回歌っていたので、すっかり自分の心の中に
刷り込まれてしまったのでした( ̄▽ ̄;)ゞ






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
--------------------------------------------
●過去未来 表現がやんわりソフトになる。(間接的・えん曲的)
--------------------------------------------
poder (ポデーる/~できる) を使って、
現在形と過去未来のニュアンスのちがいをくらべてみます( ̄▽ ̄)/
       
-------------------------------------------
現在形の場合

poder (現在形)の活用
(yo) puedo/(tú) puedes/(el) puede
(nosotros) podemos/(vosotros) podéis/(ellos) pueden

--------------------
(現在形の例文)
¿Puedes traerme el periódico? 
プエデス/トらエるメ/エル ペりオディコ
(~できる?/私に持ってくる/新聞)
「新聞を持ってきてくれる?」

 ※直接的な感じ。





-------------------------------------------
過去未来形の場合

poder (過去未来形)の活用
(yo) podría/(tú) podrías/(el) podría
(nosotros) podríamos/(vosotros) podríais/(ellos) podrían

--------------------
(過去未来形の例文)
¿Podrías traerme el periódico? 
ポドりアス/トらエるメ/エル ペりオディコ
(~できるかな?/私に持ってくる/新聞)
「新聞を持ってきてくれないかな?」

 ※間接的で、やんわりと頼む感じ。






---------------------------------------------
余談ですが、渡辺真知子さんは
書道8段の腕前なんだそうです。
すごいですね~( ̄▽ ̄)
---------------
人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2010-02-24 22:36 | スペイン語/Español | Comments(10)
Commented by ぱふ at 2010-02-25 15:40 x
ご無沙汰です。

クリックして動画を再生したときに、[落ち]がわかりました。


そうですか。小学生でしたか・・・
しかし強烈な歌でありますね。
Commented by ごーや at 2010-02-25 23:49 x
なるほど! お願いごとは三段活用でするんですね・・・
では旦那さんにまず
¿comprarias un coche?
次に
¿compra un bolso?
そして
¡compra una tarta de chocolate!

いっぱいおねだりを考えると、活用を覚えられるかも???
Commented by gogakuru at 2010-02-26 01:08
**ぱふさん
おひさしぶりです!
「落ち」、突っ込んでもらえて救われました~( ̄▽ ̄;|||)ゞあはは...
また、これからもよろしくお願いします♪
Commented by gogakuru at 2010-02-26 01:12
**ごーやさん
「過去未来形」は、ソフトな印象がいい感じですね~♪
ごーやさんにあやかって、おねだりをいろいろ考えてみようかな。
気持ちが入ると、活用もたのしいかも( ̄▽ ̄*)/
Commented by ごーや at 2010-02-26 06:47 x
すみません・・・
現在形の綴りに間違いがありました。
¿compras un bolso?
sが抜けてました、すみません。
Commented by 小豆モナカ-u at 2010-02-26 21:49 x
若い人のフリをするわけじゃないけど・・・
この歌ってこの人が歌ってたんだね。
Commented by gogakuru at 2010-02-27 00:02
**ごーやさん
動詞の語尾がasだとフランクで、sだと丁寧...
両者の違いは本当に微妙な変化ですよね。
Commented by gogakuru at 2010-02-27 00:05
**小豆モナカ-uさん
そそ、この人の歌だったのさ~。(← 北海道弁♪)
デビュー曲らしいんだけど、当時はそうとは知りませんでした( ̄▽ ̄)ゞ
Commented by 錦乃助(きんのすけ) at 2010-02-27 16:03 x
懐かしいですね!
カナダにいた時にテコンドーの先生(韓国人)が時々ブルーライト横浜を歌っていました(笑)
Commented by gogakuru at 2010-02-27 21:01
**錦乃助(きんのすけ)さん
錦乃助さん、カナダでテコンドーをされていたんですね!
韓国人の先生がブルーライト横浜を歌っていたことにもビックリしました。
ブルーライト横浜もなつかしいですね~( ̄▽ ̄)♪
<< 【ハングル】ラジオ講座&洗濯物... 【ドイツ語】「ちがう」と朝食/... >>