【フランス語】ペットのクマちゃん/名詞 a 不定詞(~すべき…)

e0132084_235530.jpg


**
今朝見たテレビ講座で、フランスの町にいるペット連れの方へ
プチ・インタビューがありました。飼い主とともに、プードルや
ピジョン犬などのモコモコふわふわしたペットたちが登場。

ペットの名前は「nounours (ヌヌるス/クマちゃん)」や
peluche (プリュッシュ/ぬいぐるみ)」など、ほんわかした
雰囲気でした。

nounours はフランス語の幼児語で、「ぬいぐるみのクマちゃん」という意味。
フランスにはNounours社という、創業1962年のぬいぐるみメーカーがあるそうです。
peluche は「ぬいぐるみ」のほかに「フラシ天(服でブロードの一種),毛玉,
糸くず,綿ぼこり」などの意味もあるそうです。

フランス語で犬は chien (シアン)、鳴き声は Waouf (ワゥ)。
日本の「ワン」にも似てますね~。





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------
●名詞 à 不定詞 「~すべき…」

J'ai un livre à lire.
ジェ/アン/リーヴる/ア/リーる
(私は持っている/ひとつ/本/~すべき/読む)
「本を1冊読まなくちゃ。」



-----------------------------
J'ai une chose à faire ce soir.
ジェ/ユヌ ショーズ/ア/フェーる/ス スワーる
(私は持っている/こと/~すべき/する/今夜)
「今夜やらなくちゃいけないことがあるんだ。」



-----------------------------
Je n'ai rien à faire.
ジュ/ネ/りヤン/ア/フェーる
(私/持っていない/何も/~すべき/する)
「何もする(べき)ことがない。」





-------------------------------------------
私の友人に犬、猫、鳥、亀、メダカを
飼っている3児のママがいます。
みなさんはペットを飼っていますか?


人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2010-01-30 23:15 | フランス語/français | Comments(6)
Commented by 小豆モナカ-u at 2010-01-31 19:39 x
ご存じでしょうが、我が家にもいますよ、ペット。

あずき・もなか・かかお・おはぎ・相棒。
Commented by chiko at 2010-01-31 20:33 x
フランス語講座みました~♪♪♪
動物の鳴き声・・・日本に結構近かったですよね。

昔はシアン(犬)を飼っていましたが、
今は 子ども三人で精一杯(笑)

あ・・・めだかが 少しいます~♪♪♪
Commented by gogakuru at 2010-01-31 23:29
**小豆モナカ-uさん
ミニチュアダックスの4ワンの名前、どれもかわいくて
いいな~って思います♪ どころで相棒クンがペットに入ってるYO?!( ̄д ̄;)
Commented by gogakuru at 2010-01-31 23:34
**chikoさん
フランスと日本はわりと鳴き声の聞こえ方が似ていましたねー♪

chikoさんは犬を飼っていたんですね。私も、以前は犬を飼っていたことがあります。
chikoさんのお子さん、この前ブログで公園での写真で拝見しました(^-^)
みんな仲良しなんでしょうね♪ 

そういえば、めだかに名前とかつけていますか? 多いから大変かな(^^;)ゞ
Commented by 小豆モナカ-u at 2010-02-01 16:10 x
あ、相棒はペットではないですね。間違えました(笑)

わんこが通っている保育園では
いろんな名前のわんこがいます。

おもちちゃん、ずんだくん、りんごちゃん、
さわらくん、メイプルちゃん・・・。

みんなおいしそう。
Commented by gogakuru at 2010-02-01 21:45
**小豆モナカ-uさん
いろんな名前のわんこがいるんですね。みんなおいしそう♪
食べ物の名前って、親しみがあってかわいいですね~( ̄▽ ̄*)
<< 【ドイツ語】チーズのスプレッド... 【ハングル】近いと徒歩で便利♪... >>