【フランス語】マカロングラタン?/条件法/カマンベール

e0132084_1140480.jpg
**
Macaron…グラタン?


先日、近所のスーパーに行ったら
マカロングラタン 98円」 との表示を発見。

ええっ! マカロンて、あのフランス生まれのオシャレな甘いお菓子でしょ?!
グラタンて!

と心の中で突っ込みを入れながら実際の商品を見てみると...

パッケージには「マカロニグラタン」と印刷されていました。
正体はマカロニグラタンの冷凍コロッケでした。
8ヶ入りで98円は安いけどね~
店員さん、商品の名前を間違えてますよ~( ̄д ̄;)!





◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------

●【条件法】
現実とは異なる条件を仮定して、想像の世界の話をするときに使う。
語調を和らげたいときにも使う。 (おもに願望・依頼・助言・疑問など)

--------------
【条件法現在形】
「もし~なら」(直説法半過去形)+「~なのに」(条件法現在形


条件法現在形の動詞の語尾 → -rai/-ras/-ra/-rons/-rez/-ront
・直説法半過去形の動詞の語尾 → -ais/-ais/-ait/-ions/-iez/-aient

--------------
S'il faisait beau, on pourrait voir clairement le mont Fuji d'ici.
スィル フゼ/ボ,/オン プれ/ヴワーる/クレマン/ルモン フジ/デイスィ
(もし~だったら/いい天気/私たちは出来た/見る/はっきりと/富士山/ここから)
「もし晴れていたら、ここからはっきり富士山が見えるんだけどなぁ。」




--------------
【条件法過去形】
「もし~だったなら」(直説法大過去形)+
               「~だったのに」(条件法過去形


条件法過去形 … 助動詞(avoir/être)の条件法現在形+過去分詞
avoir の条件法現在形
→ -aurais/-aurais/-aurait/-aurions/-auriez/-auraient
être の条件法現在形
→ -serais/-serais/-serait/-serions/-seriez/-seraient

●直説法大過去形 … 助動詞(avoir/être)の直接法半過去+過去分詞
avoir の直説法半過去 → -rai/-ras/-ra/-rons/-rez/-ront
êtreの直説法半過去 → -étais/-étais/-était/-étions/-étiez/-étaient

--------------
Je serais épuise si tu ne m'avais pas aidé.
ジュ スれ/エピュィズ/スィ/テュ ヌ マヴェ パ/エデ
(私は~だっただろう/疲れ果てた/もし/きみが~しなければ/手伝う)
「きみが手伝ってくれなかったら、(今頃)へとへとだろう。」





-------------------------------------------
今回のテレビ講座の北フランス紹介コーナーは、
私の大好きなカマンベールチーズの博物館と
工場のリポートでした。昨年の放送がとてもよかったので、
今回の再放送も楽しみにしていました。

牛乳に凝固剤を入れて豆腐のように固めてから、
個々の容器に入れて固めて、取り出して白カビを
生やしながら熟成して、包装して出荷...
昔ながらの製法でつくっているノルマンディのカマンベールを
食べてみたいなー( ̄▽ ̄*)


---------------
人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2009-12-13 12:16 | フランス語/français | Comments(14)
Commented by MIDORI at 2009-12-13 18:27 x
WOW!!!マカロングラタンウケる!!でもやっぱりフラ菓子っておしゃれだよね。。。マカロンてマシュマロみたいな感じなのかな?フランスのチーズって濃厚そう。。。実はQUEBECは行った事あるけど、確かにチーズはウマかった。でもやはりLARGE SIZEで全部食べきれませんでした。
案外サンドイッチもパサパサしててさすがに毎日洋食だと油ギッシュな料理ばっかで体調悪くなりましたね。。。

憧れてるうちが楽しいのかも。。。。
Commented by ごーや at 2009-12-13 18:37 x
うーん、私も農家の手作りカマンベール食べたいです。
条件法で書くと
Si j'allais à Normandie, je mangerais de camamber fermie.
でしょうか・・・

北海道も沢山の美味しいチーズがありますね。羨ましいです。 
旦那の出張の際のお土産には、チーズ、バターをおねだりしてます。

ああっ、J'ai faim! 
夕飯にします。
Commented by 錦乃助 at 2009-12-13 19:18 x
マカロンが¥98だったらまさにInpression price!ですね(笑)
Commented by gogakuru at 2009-12-13 21:09
**MIDORIさん
マカロングラタン、ウケていただいてよかったー笑
マカロンは、しっかり泡立てたメレンゲに砂糖、アーモンドプードル(パウダー)等
を加えて混ぜて焼き上げたもので、表面はカリッとしていて中はしっとり
柔らかです。その2枚の生地にクリームやジャム、ガナッシュがサンドされて
います。あーー食べたくなってきたー!
QUEBECのチーズもおいしそうですね( ̄▽ ̄*)
Commented by gogakuru at 2009-12-13 21:20
**ごーやさん
北海道は、ここ何年かで手作りのチーズを売り出す町がたくさん増えました。
手作りチーズと生キャラメルのブランドがあちこちに出来たなぁ~とつくづく思います。
そういえば十勝にある田中義武さんの「花畑牧場」の支店が、
私の住む町にもありますヨ。
Commented by gogakuru at 2009-12-13 21:27
**錦乃助さん
マカロンが1個98円だったら、私は1ダースまとめ買いしちゃいます、きっと!
まさにimpression、感動プライス(笑) ( ̄▽ ̄)♪
Commented by 630叔叔 at 2009-12-14 09:02 x
おい、これでポップ作っておけよ!/はーい。(ああもうすぐ5時、早く済ましてか~えろっと)
などという光景を思い浮かべてしまいました。ワケも分からず手書きを読み違えて、正直にポップを作ったパターン。・・・設置する人も気づけよなぁ!!

で、思い出すのはこれ。
「コマーシャルのあとはテレサのリサイタルについてです・・・」
ある夕方ニュースのCM前の告知でした。
CMあとに放送されたニュース。
台湾歌手の歌唱演奏会のニュース・・・
ではなくて、
テレホンカードの穴をぬいたあとの、穴部分をなしていたプラスチック素材。ちーさなちーさな塵ですが、貯めるとけっこうな量になる。そのプラスチック素材の再利用のニュースでした。
全然違うじゃん!!!
よよ?テレサのリサイタル?テレカのリサイクル?
あああああ、そういうことだったんですね。
だれも訂正することもなく、だれも突っ込まれず、
このマジボケはスルーでした。ハハハハ。
Commented by gogakuru at 2009-12-14 21:31
** 630叔叔さん
「マカロングラタン」のポップをめぐるストーリー、お見事です(笑)

それから、アナウンサーが読み間違えた「テレサのリサイタル」と
「テレカのリサイクル」は大ウケでした( ̄▽ ̄)アハハ!
誰も訂正しないで流しちゃったんですね。全国で「???」な人が
たくさんいたでしょうね~
Commented by Cécile Merz at 2009-12-14 21:39 x
 マカロン・グラタンは笑わせていただきました^^
古い話で恐縮ですが・・・昔々ひらけポンキッキに「パップラドンカルメ」とかいう歌があったのですが・・・(未確認お菓子物体です)
マカロンをはじめてみた時、「もしやこれが噂に聞いたあのお菓子では?!」と思ったものでした(私だけか?!)

プリンのようなケーキのような、
バナナのようなメロンのような味がして、
マシュマロのようなポップコーンのような食感のお菓子だという。

それでいて、クリームのような白いもので、カステラのように四角いものであり、
でも実は巨大でピンクで丸いもののような。

違っていたかもしれません(フランス語から離れてしまいました;)

Commented by ryou920s at 2009-12-14 23:00
こんばんは、初めまして。
ドイツ語の検索をしている途中だったのですが、とても興味深い内容と素敵なイラストとフレンドリーで暖かみのある文章で、何というか・・・そう、大掃除している時に見つけたマンガが面白くて読みふけってしまう。そんな感じで、読んでしまいました。

多国語、凄いですね。
僕は英語とドイツ語だけで四苦八苦してます。

あ、検索続けなきゃ。
お邪魔でなければまた来させて頂きます。 :D
Commented by gogakuru at 2009-12-14 23:04
**Cécile Merzさん
パップラドンカルメ!!! 覚えてます、覚えていますよーーー!
なつかしいなぁ。未確認お菓子物体というのはうっすらしか記憶がないけれど、
♪パップラドン カールメーーー♪(ラッドドドラ ドラソドー だったかな)
は今も頭の中で再現されます。なつかしいなあーーー。
You tubeで動画を探してみようかな。
Cécile Merzさん、なつかしいお話をありがとうございました( ̄▽ ̄*)♪
Commented by gogakuru at 2009-12-14 23:11
** ryou920sさん
初めまして! コメントありがとうございます。
「大掃除の途中で見つけたマンガを読んでしまう」という感覚がとてもよく
わかるので、笑ってしまいました( ̄▽ ̄)

好奇心のままに広く浅く突っ走る ゆるゆるブログですが、
いつでも気軽にいらしてくださいね。 のほほんイラストでお迎えいたします笑
検索の途中でお立ち寄りいただき、コメントくださったことに感謝いたします!
Commented by 630叔叔 at 2009-12-15 00:16 x
学校の授業でもよく脱線する先生がいたよね。でも、そういう先生の科目に限って成績よかったと思いませんか?あっちの単語とこっちの方程式とこのダジャレと、こっちの自慢話がいっしょくたになって、がっちりとしたシナプスの結合体をつくり・・・つまりその、いらん記憶がやけに結びついてやけに印象的に焼きつく。
 ブログで語学も、そういう利点があると思いますよ。蛇足と思える書き込みが、実は記憶をとどめるビヨになってくれたりしますからね・・・あ、ねむくて欠伸しながら書いてしまいました。。。。zzz。。。では
Commented by gogakuru at 2009-12-15 22:25
**630叔叔さん
630叔叔さん、眠い目をこすりながらのコメント、ありがとうございます。
授業中に脱線する先生、大好きでした!
先生が若い頃や子どもの頃の話などが始まると、心の中で「ヤッター」と
思いながらわくわくして聞いたものです。 630叔叔さんの言うとおり、
そういうことに関連付けられて重要なことを覚えていたり、
先生が楽しい人だからその科目をやる気になるっていう所もありました笑
なつかしいことを思い出したなあ( ̄▽ ̄)
<< 【ロシア語】空腹ランク/未来・... 【ドイツ語】サクサクお菓子「雪... >>