【ロシア語】百万本のバラ♪ / мóжноとнельзя

e0132084_024216.jpg

↑PCとスキャナが復活するまで撮影した原画に彩色します
**
Миллиóн áлых роз
ミリオーン アーリフ らズ
「百万本の赤いバラ」


ラジオ講座は、毎週金曜日が復習と文化コーナーです。
前回はロシア語の歌でした。
日本で加藤登紀子さんが歌って大ヒットした「百万本のバラ」の元歌です。
曲名は「Миллиóн áлых роз」で、「百万本の赤いバラ」。
Алла Пугачёваさんが歌って大ヒットしたんだそうです。


 ↓ Jazzアレンジの「百万本のバラ」を歌う加藤登紀子さんの動画( ̄▽ ̄)♪
http://www.youtube.com/watch?gl=JP&hl=ja&v=dOHF8FuNyC4






◇◆NHK語学講座のおさらい (カナ表記は発音の目安です)
-----------------------------------------------------------
●мóжноとнельзя мóжноは許可,нельзяは禁止。


Здесь мóжно фотографировать?
ズヂェーシ モージナ ファタグらフィーラヴァチ
(ここ/~してよい/写真を撮る)
「ここで写真を撮ってもいいですか?」


--------------------------------------------------
Нет, нельзя./Да, мóжно./ Да, пожалуйста.
ニェト ニリズヤー/ダー モージナ/ダー パジャールスタ
「いいえ、いけません。」「ええ、どうぞ。」「ええ、どうぞ。」





---------------------------------------------
ちなみに「百万本のバラ」は、実家の母の十八番です。
そういえばもう何年も一緒にカラオケに
行っていないな~( ̄▽ ̄)

人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-12-07 00:10 | ロシア語/Русский | Comments(8)
Commented by 630叔叔 at 2009-12-07 01:21 x
お聞き苦しいでしょうが、訳を挟みます、、、なんて言ってました
アレですかね。何語のレッスンなのか、耳にざるですが・・・
原文の歌詞の意味を偶然聞いていましたよ。
Commented by O at 2009-12-07 14:23 x
ロシア語の「百万本のバラ」、聞いてみたかったです。
他の6言語+英語は放送が聞けるのに、ロシア語だけ先週の放送はないんですよ。
ロシア語は4月から聞けませんが、何ででしょうね?
Commented by ごーや at 2009-12-07 19:08 x
ロシア語講座は聞いていませんが、この歌聞いてみたいです。
Oさんの書き込みにびっくり!!  講座格差!ですねぇ・・・
経済面ではBRICSに注目が集まっているのに・・・ かくいう私も聞いていないのでこれ以上は・・・

そこでYou Tube で探しましたよ。
沢山の動画がありました。
ここにアドレスは貼れないようなので、興味のある方は「ロシア語 百万本のバラ」と入れると見つかります。
Commented by gogakuru at 2009-12-08 00:08
**630叔叔さん
そうです、その歌のことなんです♪
630叔叔さんもラジオで耳にしていたのですね(^-^)
Commented by gogakuru at 2009-12-08 00:24
**Oさん
大変失礼しました! ロシア語もストリーミング放送があるものとばかり
思っていまして、Oさんのおかげで事実を知りました( ̄д ̄;)
さっそくブログの記事から、歌が聞けるとの文を削除しましたm(__)m
Commented by gogakuru at 2009-12-08 00:27
**ごーやさん
私も、事実を知って驚きました。なんでだろう~ 
ロシア語も公開されることを願っています。
百万本のバラ、You Tube で見れたんですね♪
私も今度検索してみようっと!
Commented by 630叔叔 at 2009-12-08 01:32 x
え~と、大事なアドレスをお伝えしたくても、バリアの設定でコメント送信できない場合、多くの場合、細かな設定までしてないと思います。
「http://xxxxxxxx」の部分を
「h→ttp://xxxxxxxx」に変えるとか
「ttp://xxxxxxxx」みたいに頭文字をほかるとかすると
通ることがあるやに思われます。
因みに↑の例ではどういう振る舞いをするかわからないから
「:」は全角にしてあったりします。さすがに、本式のアドレスを
お知らせするときは、あまり細かな細工をしちゃうと、
伝わるものも伝わらなくなるので、べちょっとわかり易い変形に
とどめましょうぞ。
Commented by gogakuru at 2009-12-09 07:02
**630叔叔さん
「h→ttp://xxxxxxxx」とか「ttp://xxxxxxxx」って、たまに見かけますね。
初めてみたとき「なんだろうこのアドレス...」って考え込んでしまいました笑
矢印はおもしろい工夫ですよねー( ̄▽ ̄)
<< 【フランス語】デジャヴュ/近接... 【多言語】日本語にはない発音 >>