【スペイン語】食べすぎ!/動詞ir,venir,語幹母音変化動詞

e0132084_2156947.jpg

**
"¡Comes demasiado!"
 ― "¡Qué va! No tanto."


「食べすぎだよ!」
「そんなことないよ!そんなに食べてないもん。」


ラジオ講座に登場した会話。
番組では「Bebes demasiado. (飲みすぎだよ)」でした。
なんか、使えそうだな~(!?)と思って
イラストをカキカキしてみました( ̄▽ ̄*)ゞ




◇◆NHK語学講座のおさらい
--------------------------------------------
●acaba de+動詞の原形 「~したばかりだ」

Acaba de volver a casa.
アカバ デ/ボルベる/ア/カサ
(~したばかり/帰る/~に/家)
「ちょうど家に帰ってきたところ。」



--------------------
●venir 「来る」 vengo/vienes/viene/venimos/venís/vienen

¿Todavía no viene Eri?  ― Ya viene.
トダビア ノ ビエネ エり     ジャ ビエネ
(まだ/~ない/来る/エリ)    (もう/来る)
「まだエリはないの?」 / 「もう来るよ。」



--------------------
●ir 「行く」 voy/vas/va/vamos/vais/van

¿A dónde va?  ― Voy a la oficina.
ア/ドンデ/バ     ボイ/ア/ラ オフィシナ
(~に/どこ/行く)  (行く/~に)
「どこに行くの?」 / 「事務所に行くんだ。」




-------------------- 
●語幹母音変化動詞 UE型と I型 
動詞の語幹の「母音」の部分が活用時に変化する

UE 型動詞 : volver 帰る
vuelvo / vuelves / vuelve / volvemos / volvéis / vuelven


I 型動詞 : pedir 注文する
pido / pides / pide / pedimos / pedís / piden





---------------------------------------------
冬になると、イベントが目白押し。
複数ある忘年会を皮切りに、
クリスマス、年越し、お正月...
これから冬にむかって、体が皮下脂肪を
せっせと蓄えようとします。イベントは楽しいけど
その後がおそろしいわ~( ̄Д ̄|||)

---------------
人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。


[PR]
by gogakuru | 2009-11-06 22:20 | スペイン語/Español | Comments(2)
Commented by 錦乃助 at 2009-11-08 17:27 x
暗記するしかないんでしょうけど、名詞の性別や単複で動詞が変化するのはきついですね!(ロシア語は名詞が変化してるみたいですね。中国語みたいに変化しないのも実は簡単じゃないですし)

現在形以外はお手上げです(笑)
笑ってる場合じゃないですよね…
Commented by gogakuru at 2009-11-08 23:11
**錦乃助さん
動詞などの変化は慣れるのが一番なんでしょうけど、いまだに
「忘れては、見て思い出し...」の繰り返しです( ̄▽ ̄;)ゞ
かけ算の九九のように唱えるといいのかなぁ。
アルファベットの「ABCの歌」みたいに動詞活用の歌とかがあればいいのに?!(笑)
でも、ずっと続けていると繰り返し講座が教えてくれるから
記憶がよみがえって(?)助かります( ̄▽ ̄;)ゞ
私も過去や未来、条件法や接続法はかなりアヤシイです。うは。
<< 【ドイツ語】朝ゴハンは何? /... パソコンが復活しました >>