【スペイン語】アヤシイ。/ひとことmemo*

■■■今日の絵
e0132084_2237483.jpg

Me huele mal.
メ ウエレ マル
あやしい。


**
Me ...私には
huele ...におう ※動詞 oler (におう)の活用形
mal ...悪い

直訳すると「悪いにおいがする」。
疑わしいときに日本語で「これは臭いぞ」というのと同じ。

Esto me huele mal. で「それ、アヤシイよ。」
Me huele muy mal. で「すっごくアヤシイ。」

Huele mal. はもちろん、異臭がする時に「くさいな。」と
本来の意味でも使われます( ̄▽ ̄)



--------------------------------------------
■■■今日のコトバ
【ひとことmemo*】

テレビ講座で紹介された、トレドで毎週火曜日に開かれる青空市。
旅先で市場をそぞろ歩きするのも楽しそうだな~( ̄▽ ̄)
↓これは、市場のシーンで出てきた いくつかのセリフ。

------------------------------------------
Perdone, ¿como se llama esto?  
ペるドネ コモ セ ジャマ エスト 
「すみません、これは何という名前ですか?」


¿Qué tipo de gente compra este producto?  
ケ ティポ デ ジェンテ コンプら エステ プろドゥクト 
「どんな人がこれを買いますか?」


Vamos a seguir viendo otras tiendas.  
バモス ア セギーる ビエンド オートらス ティエンダス 
「ほかの店も見ながら歩こう。」


------------------------------------------
Mira, ropa a tres euros.  
ミら ろパ ア トれス エウろス 
「ほら、服が3ユーロだ。」

¿Qué os parece esto?  
ケ オス パれセ エスト 
「これはどう思う?」


¿Y esto?  イ エスト 「じゃ、これは?」


¿Se vende mucho?  セ ベンデ ムーチョ 「よく売れますか?」


Muchas gracias.  ムーチャス グらシアス 「どうもありがとう。」






---------------------------------------------
テレビ講座のベゴーニャさんのコーナーでは
セビーリャのタイル工房が紹介されました。
タイルの装飾はとてもきれいな芸術品でした。
いつか自分の目で見てみたいな~( ̄▽ ̄)



人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-05-26 22:52 | スペイン語/Español | Comments(2)
Commented by Cécile Merz at 2009-05-28 05:08 x
やっぱり怪しい・・・というのは臭うものなんですね
それにしてもhueleの不定形がolerというのは、中々でてこなかったです
そういえばgato encerrado ・・・というのも同じ意味で紹介されていましたね。
この講座では同じ意味を持つほかの言い回しも覚えられて良いですね
Commented by gogakuru at 2009-05-28 22:47
**Cécile Merzさん
hueleとoler、あまりにも違いますよね~。 gato encerradoは、
「お金の入った袋(ガト=ネコ)が隠されている→あやしいお金がある→
ウラがある」という例えがおもしろいですね。これからもいろんな言い回し
を聞くのがたのしみですネ( ̄▽ ̄)♪
<< 【中国語】おなか,ウサギ / ... 【ドイツ語】北国のチューリップ... >>