「ほっ」と。キャンペーン

【スペイン語】食の三段活用!(おいしそう、おいしい、おいしかった)

■■■今日の絵
e0132084_22211192.jpg

¡Qué buena pinta !
ケ ブエナ ピンタ
おいしそう!


**
qué ...なんて
buena ...よい
pinta ...外見

ラジオ講座で紹介された表現。直訳すると「なんていい外見!」
おいしそうな食べ物を見たときに使えます。


食べ物以外にも外見を見て「中味がいいだろう」と判断したときに
使えます。物質的なもの、物体であれば何でもいいとのこと。
たとえば見た目がよくて性能がよさそうな
見るからに素敵で着たら似合いそうなシャツ
見た目がきれいで飲んだらおいしそうな飲み物などなど...


他には、外側から見たものだけではなく、知的なもの、
形のないものにも使えるとのこと。
たとえば本の内容」。書評などをあらかじめ読んでいて、
「この本はおもしろそうだ」という時に。あと、「そのプランはなかなか
良さそうだ」という時にも使えるそうです。
これは幅広く使えそう( ̄▽ ̄)♪

  *   *   *

話はもどって、食べ物関係のよろこびをあらわすセリフ。
自分的に重要表現なのでしっかりおさらいしとこ!(笑)
     ↓
     ↓
     ↓

--------------------------------------------
■■■今日のコトバ
【おいしいもの関係のセリフ】

------------------------------------------
●おいしそうな食べ物を見たとき

¡Qué buena pinta!  ケ ブエナ ピンタ 「おいしそう!」



------------------------------------------
●食べてみておいしいとき

¡Qué rico!  ケ りコ 「おいしい~!」

¡Qué bueno!  ケ ブエノ 「おいしい~!」


------------------------------------------
●食べ終わってから

¡Qué bueno estaba!  ケ ブエノ エスタバ 「おいしかった!」






---------------------------------------------
福嶌教隆先生は、これらのセリフ↑を「食の三段活用」
と言っていました。ステキ! 美味しいものを食べる
ときに三段活用してみたいな~( ̄▽ ̄*)♪



人気ブログ ランキングぽちっ。外国語ブログ ランキングぽちっ。



[PR]
by gogakuru | 2009-05-19 22:36 | スペイン語/Español | Comments(4)
Commented by Cécile Merz at 2009-05-20 22:13 x
 食の三段活用・・・良いですねえ^^
この課を聞いていて、私も肉団子を食べたくなりました。
 ただ・・・オチが(笑)
食にまつわるショックな一言でしたね。
Commented by gogakuru at 2009-05-20 23:31
**Cécile Merzさん
昨日のスキット、娘がパパに手作りの肉団子をごちそうするまでは
ほほえましかったんだけど「手がきれいになるから肉団子作りが好きなの」
というオチは衝撃でしたね!
そしてCécile Merzさん、さりげなく食とショックをかけてますね~( ̄▽ ̄*)♪
Commented by deziz at 2009-05-23 16:08 x
「おいしい」といえば、rico, bueno, deliciosoの3つがいつも浮かぶ私ですが、コロンビア人友人は、「スペイン語には”おいしい”をあらわす語がいっぱいあるのよ」と言って、色々教えてくれるんですが、上の3つ以外で覚えているのは、sabrosoです・・・(^^ゞ ってもし、Yuhさんの以前の記事に登場していたなら、ゴメンナサイ!
Commented by gogakuru at 2009-05-23 22:37
**dezizさん
おお、deliciosoもありましたねー♪ sabrosoは、知りませんでした!
と思ってさっそく辞書を引いてみたら...以前に自分で印をつけてました。
記憶にまったく残ってなかった~( ̄▽ ̄;)ショーック!
dezizさんのおかげで反復できました♪ これを機にインプットっと。
また忘れるかもだけど、また思い出せばいいことにします(笑)
<< 【中国語】ごちそうするよ / ... 【ドイツ語】8時半→「9時に向... >>