ANA国内線【PR】
【中国語日記】擬音語・擬態語

星期五 五月ニ十五号
xīngqīwǔ wǔ yuè èrshíwǔ hào
5月25日 金曜日


我喜欢象声词的文字。因为那是生动和有趣。
Wǒ xihuan xiàngshēngcí de wénzì.
Yīnwèi nà shì shēngdòng hē yǒuqù.

私は擬音語や擬態語の響きが好きです。イキイキとして、楽しいからです。
I'm fond of onomatopoeia's sounds.
Because it makes me feel lively and fun.



不但日语,外语的象声词我也感兴趣。
Bùdàn Rìyǔ, wàiyǔ de xiàngshēngcí wǒ yě gǎn xìngqù.
日本語だけではなく、他言語の擬音語にも興味があります。
I'm interested in onomatopoeia - not only in Japanese
but also in other languages.



我想知道种种的象声词。
Wǒ xiǎng zhīdào zhǒngzhǒng de xiàngshēngcí.
いろいろな言葉を知りたいです!
I'd like to know various onomatopoeia.



☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
# by gogakuru | 2012-05-25 23:09 | 中国語/汉语 | Trackback | Comments(0)
【スペイン語日記】眠気と肩こり
(↑写真はクリックで拡大)

jueves, 24 de mayo
5月24日 木曜日

Tenía sueño todo el día. Me duelen un poquito
los hombros.

今日は眠い一日でした。肩こりもちょっとあります。
I've been feeling sleepy all day long.
I also felt a little bit pain on my shoulders.



Es importante dormir bien. Buenas noches.
¡Hasta mañana!

よく眠ることは大切だな~。おやすみなさい。また明日^^
It's important to sleep well. Good night. See you tomorrow!


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

# by gogakuru | 2012-05-24 22:09 | スペイン語/Español | Trackback | Comments(0)
【フランス語日記】新緑の白樺
(↑写真はクリックで拡大)

mercredi 23 mai
5月23日 水曜日

Il y a des bouleaux blancs près de chez moi.
我が家のすぐそばに白樺の木があります。
There are some white birches near my house.

Dernièrement, les feuilles vertes fraîches
ont commencé à grandir.

最近、新緑が芽生えてきました。
Fresh green leaves has begun to grow lately.

La couleur tendre fait mon cœur douce.
やさしい色合いは、気持ちをおだやかにします。
The light coloring makes my heart gently.

C'est l'un de mes favoris.
私の好きなもののひとつです。
That's one of my favorites.


☆単語を調べながら手探りで作文を練習中。
------------------------------
秋に黄色い葉を落とし、真冬には樹氷がかがやき、
雪解けには寒風に枝がしなっていた白樺。
季節がめぐって半年ぶりに淡い緑の葉が芽生えました。




--------------------------
● 半過去 活用語尾 「~していた」
 je -ais/tu -ais/il -ait/nous -ions/vous -iez/ils -aient

● 動詞 croire 「思う」
  croiscroiscroitcroyonscroyezcroient

● 動詞 savoir 「知っている」
  saissaissaitsavonssavezsavent




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語<br />ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-23 22:01 | フランス語/français | Trackback | Comments(0)
【ドイツ語】相手の意志をたずねる,~する必要はない

日頃は、夜9時くらいからパソコンにはりついて作業しているのですが
今日は電源を入れずにテキストを見ながら裏が白い紙に文をカキカキ
したりしていました。


Soll ich ~ ? 「~した方がいいですか」 → 相手の意志をきく
nicht müssen 「~する必要はない」
nicht brauchen zu 不定詞 「~する必要はない」



----------
Soll ich kommen?         行った方がいいですか?
Wann soll ich kommen?    いつ行けばいいですか?
Wohin soll ich kommen?    どこに行けばいいですか?
Wo soll ich auf dich warten? どこできみを待てばいい?
Was soll ich bestellen?     何を注文すればいい?

Du musst nicht kommen.      きみは来なくてもいいよ。
Du brauchst nicht zu kommen.  きみは来なくてもいいよ。

Ich muss heute nicht so früh aufstehen.
今日はそんなに早く起きなくていい。
Ich brauche heute nicht so früh aufzustehen.
今日はそんなに早く起きなくていい。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

# by gogakuru | 2012-05-22 23:38 | ドイツ語/Deutsch | Trackback | Comments(0)
【イタリア語日記】日食は雲の陰…

↑ 写真はクリックで拡大します

lunedì 21 maggio
5月21日 月曜日


Il cielo era coperto. Stamattina c'era
anche la nebbia.

空はどんよりと曇り、朝は霧も出ていました。
It was cloudy. And a white mist lay over the town this morning.


Non ho potuto vedere "l'eclissi solare parziale".
わたしは日食を見ることができませんでした。
I couldn't see a "partial eclipse".


L'immagine della notizia è stata molto bella.
TV中継の映像はとてもきれいでした。
The reflection of a broadcast was very beautiful.


Avete potuto vedere il sole che è sparito?
みなさんは太陽が欠けるところを見る事ができましたか?
Could you see the sun disappearing?




☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
------------------------------
北海道釧路市では、金環食ではなく部分日食でした。
6:33開始で7:52に最大、9:22に終了でしたが
曇天のため太陽は確認できませんでした。ザンネン!


▼釧路市での欠け具合・見え方・時間
http://www.annulareclipse2012.com/hokkaidou_01206.html




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^


人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-21 22:33 | イタリア語/Italiano | Trackback | Comments(2)
【ロシア語日記】うたた寝、早寝、よい夢を
(↑ 写真はクリックで拡大します)


20(двадцáтое) мая (воскресéнье)
5月20日 日曜日


Я заснула, смотря телевизор.
テレビを見ていて眠ってしまいました。
I fell asleep watching TV.


Мне нужно ложиться спать раньше.
早く寝なくては。
I should go to bed earlier.


Доброй ночи. Сладких снов!
おやすみなさい、良い夢を!
Good night and sweet dreams!


☆手探りで短い作文を練習中。




---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
# by gogakuru | 2012-05-20 23:10 | ロシア語/Русский | Trackback | Comments(0)
【ハングル日記】公園の桜
(↑ クリックで写真拡大)

5월19일(토요일)
5月19日 土曜日

공원에 벚꽃을 보러 갔어요.
公園に桜を見に行きました。
I went to the park to see cherry blossoms.


“에조야마자쿠라” 라고 하는 이름이에요.
エゾヤマザクラという名前です。
They are called "Ezo-yama-zakura (sakura)".


기온이 10도여서 조금 추웠지만, 예쁜 꽃을 즐겼어요.
気温が10度なので少し寒かったけど、きれいな花を楽しみました。
It was a little cold since temperature was 10 degrees.
But I enjoyed seeing beautiful flowers.



☆手探りで短い作文を練習中。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-19 22:55 | ハングル/한글 | Trackback | Comments(2)
【中国語日記】春真っ盛り

星期五 五月十八号
xīngqīwǔ wǔ yuè shí yī hào
5月18日 金曜日


上个月我住的城市花还没开。
Shàng ge yuè wǒ zhù de chéngshì huā hái méi kāi.
先月、私の住む町にはまだ花が咲いていませんでした。
Last month, flowers hadn't bloomed yet in my town.


在五月,出现了黄色的水仙和淡红色的樱花。
Zài wǔyuè, chūxiàn le huángsè de shuǐxiān hē dànhóngsè de yīnghuā.
5月になると、黄色の水仙やピンク色の桜に彩られました。
In May, yellow narcissuses and pinkish cherry blossoms bloomed here.


现在的北海道春光正好。
Xiànzài de běihǎidào chūnguāng zhèng hǎo.
北海道はいま、春真っ盛りです。
In Hokkaido, it is the height of spring now.


现在在你住的城市开着什么样的花?
Xiànzài zài nǐ zhù de chéngshì kāizhe shénmeyàng de huā?
あなたの町には今、どんな花が咲いていますか?
What kind of flowers are blooming in your town now?



☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-18 22:59 | 中国語/汉语 | Trackback | Comments(0)
【スペイン語日記】ついに開花宣言!
(↑写真はクリックで拡大)

jueves, 17 de mayo
5月17日 木曜日

Hizo buen tiempo todo el día.
今日は一日中いいお天気でした。
It was sunny all day.


Finalmente, la Agencia Meteorológica anunció
que los cerezos de Kushiro florecieron.

ついに、気象庁は釧路市の桜の開花を発表しました。
Finally, the Meteorological Agency announced that the cherry tree
of Kushiro bloomed.



Según las noticias, los cerezos de Kushiro
florecieron en último en Japón.

ニュースによると、釧路の桜は日本で一番最後に咲いたそうです。
According to news, it's last "declaration of the bloom" in Japan.


¡Qué alegría!
ああ、うれしいなあ!
How happy I am!


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
------------------------------
桜は、沖縄で開花してから5ヶ月かけて、日本を縦断しました。
釧路の開花は平年並みで、昨年より1日早いのだそうです。





--------------------
動詞の活用

ir   (行く)  voyvasvavamosvaisvan

tener (持つ) tengotienestienetenemostenéistienen

oír (聞こえる) oigooyesoyeoímosoísoyen

venir (来る)  vengovienesvienevememosvenísvienen




--------------------
表現おさらい  不定詞(原形)をそのまま使う表現

Es necesario estudiar un poco cada día.
毎日、少しずつ勉強することが必要です。

Después de estudiar mucho, descanso. よく勉強した後で私は休憩する。
Trabajamos para vivir.       私たちは生きるために働きます。
Paseo para sacar fotos.      私は写真を撮るために散歩をします。
Antes de pasear, desayuno.   私は散歩する前に朝食をとります。
Después de comer, tomo café. 私は食後にコーヒーを飲みます。
Es importante dormir bien.    よく眠ることが大切です。





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-17 23:13 | スペイン語/Español | Trackback | Comments(0)
【フランス語日記】雨のち晴れ、再び桜開花|間接補語人称代名詞
(↑写真はクリックで拡大)

mercredi 16 mai
5月16日 水曜日

Il faisait beau après la pluie aujourd'hui.
今日は雨のち晴れでした。
It was fine after the rain today.

Les cerisiers ont encore commencés à fleurir peu à peu.
サクラがまた少しずつ咲き始めました。
The cherry bossoms began to bloom again little by little.


☆単語を調べながら手探りで作文を練習中。
------------------------------
釧路の桜の標準木はツボミのままなので、
実はまだ「開花宣言」が出されていません。
明日は14度まで上がりそう(6月上旬並みの気温)なので
期待しています。




--------------------------
● 間接補語人称代名詞 「~に」
  me(m') 私に / te(t') きみに / lui 彼に / lui 彼女に /
  nous (私たちに) / vous (あなたに) / leur (彼らに) / leur (彼女らに)


----------
● 表現おさらい

Ça me fait très plaisir de faire votre connaissance.
あなたに会えてとてもうれしいです。

Qu'est-ce que tu veux boire ? 何を飲みたい?
Tu veux boire du café ?     コーヒーが飲みたい?
Vous voulez du café ?      コーヒーが欲しいですか?
J'ai envie de boire du café.   コーヒーが飲みたいです。
Du café, s'il te plaît.       コーヒーをお願い。
Du café, s'il te plaît, mais pas beaucoup. コーヒーをお願い、でも少しだけ。
J'aime boire du café.       私はコーヒーを飲むのが好きです。
Je ne bois pas de café.     私はコーヒーは飲みません。
Il y a du café dans la tasse.  カップにコーヒーがあります。
Il n'y a pas de café.        コーヒーはありません。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語<br />ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-16 23:28 | フランス語/français | Trackback | Comments(0)
【ドイツ語日記】雨とサクラ
(↑クリックで写真拡大)

Dienstag, 15. Mai
5月15日 火曜日

Heute war es wolkig und danach regnete es.
今日の天気は曇りのち雨でした。
Today's weather was cloudy and then rain later on.


Die niedrigste Temperatur war 5 Grad,
die höchste Temperatur war 9 Grad.

最低気温は5度、最高気温は9度。
The lowest temperature was 5 degree Celsius,
the highest temperature was 9 degrees Celsius.



Den Blüten und Knospen der Kirschebäume in meinem
Garten schienen kalt.

庭のサクラの花とつぼみが、寒そうに見えました。
Flowers and buds of the cherry trees in my garden seemed chilly.


Hoffentlich scheint bald die Sonne.
晴れることを願っています。
I hope that the sun will shine.


☆手探りで短い作文を練習中。
-------------------------- 
サクラの開花は足踏み状態ですが、ふっくらとしたつぼみが
枝々にたくさんついています。
晴れてあたたかになったら、一気に咲きそうです。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-15 23:19 | ドイツ語/Deutsch | Trackback | Comments(0)
【イタリア語日記】庭のサクラが開花|前置詞と冠詞の結合

↑ 写真はクリックで拡大します

lunedì 14 maggio
5月14日 月曜日

I fiori di ciliegio nel mio giardino finalmente
sono fioriti.

ついに庭のサクラが開花しました。
Cherry blossoms in my garden finally bloomed.

Sono ancora pochi, ma mi fanno
molto felice!

まだほんの少しですが、とてもうれしいです!
They're still only a few but they make me very happy!


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
------------------------------
ようやく一部のサクラが花開きました。
待ちに待ったひとときを楽しんでいます。





--------
前置詞と冠詞の結合

[前置詞]
 di 「~の」        所有,所属
 a  「~で,に」      場所
 in 「~で,に,の中に」 場所
 da 「~から」       起点
 su 「~の上に」     場所


[定冠詞]
 il  男性・単数形
 i   男性・複数形
 la  女性・単数形
 le  女性・複数形


【 結合形 】 ----------------------------------
del (di + il)|dei (di + i)|della (di + la)|delle (di + le)
al (a + il)|ai (a + i)|alla (a + la)|alle (a + le)
nel (in + il)|nei (in + i)|nella (in + la)|nelle (in + le)
dal (da + il)|dai (da + i)|dalla (da + la)|dalle (da + le)
sul (su + il)|sui (su + i)|sulla (su + la)|sulle (su + le)




--------
過去分詞(形容詞として使う例)

un articolo preso  → 抜粋した記事 (prendere 取る)
il dolce fatto dal cuoco  → そのシェフが作ったお菓子 (fare 作る)
i ragazzo tornato  → 帰ってきた少年 (tornare 帰る)




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^


人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-14 22:22 | イタリア語/Italiano | Trackback | Comments(4)
【英語5トレ・再び】あきらめずに続ければ…|母の日ケーキ
【2009/4/22 の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

Keep at it, and you'll get better.

「あきらめずに続ければ、上達するのです。」

※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後の言葉に何度も
 励まされたので、もう一度振り返ってみました。




------------------------------------
母の日のためにケーキを2台焼き、実家には日中に届けに行き
夫の母には夕食をいっしょに食べた後に出しました。

それとは別に 今年は中1の娘が私にとケーキを焼き、生クリームと
デコレーションペンでカーネーションやメッセージを飾りつけてくれました。
自分で作るケーキは最近ずっと「焼きっぱなし」ばかりだったので、
デコレーションしている手作りケーキを久しぶりに食べました。
Mei、ありがとう。明日からまたがんばるよー。p( ̄^ ̄)q





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-14 00:14 | 英語/English | Trackback | Comments(0)
【ハングル日記】強風でしなる白樺
(↑ クリックで写真拡大)

5월12일(토요일)
5月12日 土曜日

찬 바람이 씽씽 불어제쳐요.
冷たい風がビュービュー吹いています。
A cold wind blow hard.


구름이 빨리 흐르고 자작나무 가지가 휘고 있어요.
雲が速く流れ、シラカバの枝はしなっています。
Clouds are racing across the sky and the branches of white birch
are bending.



최저기온:4.4도
最低気温:4.4℃
Lowest temperature: 4.4 ℃

최대풍속:18.3m/s
最大風速:18.3m/s
Maximum wind speed: 18.3 m/s


☆手探りで短い作文を練習中。
-------------------------- 
씽씽  立て続けに激しく吹いてくる風の音。
         びゅうびゅう(と),ぴゅうぴゅう(と),ひゅうひゅう(と)
-------------------------- 

北海道では北見方面に雪が降りました。
斜里町では積雪10センチが観測されました。

▼かみゆうべつチューリップ公園 公式サイト
 チューリップにも雪が降り積もっている写真:
http://www.town.yubetsu.lg.jp/tulippark/diary/2012/2012-0512-0741-3.html





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-12 23:09 | ハングル/한글 | Trackback | Comments(2)
【中国語日記】強風で髪ボサ|有,一共,一点儿,有点儿

星期五 五月十一
xīngqīwǔ wǔ yuè shí yī hào
5月11日 金曜日


今天风刮得很厉害。
Jintiān fēng guā de hěn lìhai.
今日はすごい風でした。
The wind was howling today.


我头发乱蓬蓬的。
Wǒ tóufa luànpēngpēng de.
髪がボサボサになりました。
My hair was all messy because of the wind.


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
-------------------------- 
今日の最大風速は15.5メートルでした。




-----------------------------------------
● 動詞[] 「ある,いる」
・ [主語 (場所)] + [述語 【】] + [目的語 ()]

这儿一家便利店
Zhèr yǒu yì jiā biànlìdiàn.
ここにコンビニが1軒あります。



----------
● 副詞[一共] 「合わせて」
・ [主語 ] + [連用修飾語 【一共】] + [述語 ((動詞+)数量詞名詞)]

我的一共多少钱?
Wǒ de yígòng duōshao qián?
わたしのは全部でいくらですか。



----------
● 副詞[有点儿] 「少し~」       
→ 「望ましくない」というニュアンスが含まれる。

・ [主語 ] +  [連用修飾語 【有点儿】] + [述語 (形容詞)]

身体有点儿不舒服
Shēntǐ yǒudiǎnr bù shūfu.
体がちょっと調子よくありません。



----------
● 数量詞[(一)点儿] 「少し~」
・ [主語] + [述語(動詞)] + [ 目的語 (【(一)点儿】+名詞())]

我吃点儿
Wǒ chī diǎnr fàn.
わたしは少し食事をとります。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
# by gogakuru | 2012-05-11 23:35 | 中国語/汉语 | Trackback | Comments(2)
【スペイン語日記】明日の気温は2度|語根母音変化動詞

(↑写真はクリックで拡大)
jueves, 10 de mayo
5月10日 木曜日

Según el pronóstico del tiempo, mañana la
temperatura mínima será de 2 grados.

天気予報によると、明日の最低気温は2度です。
According to weather report, the minimum temperature tomorrow
will be 2 degrees Celsius.



Ya había mandado mi cazadora de plumas a la
tintorería hace dos días...

ダウンジャケットはもうクリーニングに出しちゃったのに。二日前に...( ̄▽ ̄;)
I had already sent my down jacket to laundry two days ago...


Como hace frío, me preocupo por los brotes
del cerezo.

寒いので、サクラのつぼみが心配です。
Since it is cold, I'm worried about the buds of a cherry tree.


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
------------------------------
明日はタートルネックの長袖Tシャツを着て仕事に行こうかなぁ。
最低気温2~3度の日が数日続くようです。





--------------------
語根母音変化動詞
  スペイン語の動詞 → [語根]+[活用語尾] で出来ている。

  ・[語根] ......活用しない部分
  ・[活用語尾] ...主語の人称・数で変化する部分

  ※ 活用するときに語根の母音が変化する動詞 → [語根母音変化動詞] という。

  とても覚えきれないけれど、整理してメモだけしておこう。( ̄д ̄;)ゞ


----------
oue ] 型
poder 「出来る」 
puedopuedespuedepodemospodéispueden

・ 同じ型 
costar (費用がかかる),volver (戻る),contar (語る・数える),
dormir (寝る),encontrar (見つける),mover (動かす),
recordar (思い出す)



----------
eie ] 型
querer 「欲しい」 
quieroquieresquierequeremosqueréisquieren

・ 同じ型 
entender (理解する),empezar (始める・始まる),perder (失う),
pensar (考える),cerrar (閉める),sentir (残念に思う,感じる),
preferir (~をより好む)



----------
ei ] 型
repetir 「くり返す」 
repitorepitesrepiterepetimosrepetísrepiten

・ 同じ型 
seguir (従う・続ける),pedir (頼む),servir (食べ物を出す・提供する),
reír (笑う),despedir (見送る),elegir (選ぶ),corregir (訂正する・正す)





------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-10 22:49 | スペイン語/Español | Trackback | Comments(0)
【フランス語日記】5月の風|所有形容詞 他

mercredi 9 mai
メるクるディ・ドゥ・メ
5月9日 水曜日

Il faisait gris aujourd'hui.
今日は曇りでした。
It was cloudy today.

Le vent est un peu frais, mais il me fait
sentir le printemps.

風は少しひんやりしているけど、春を感じます。
Wind is a bit chilly, but it makes me feel the spring.


☆単語を調べながら手探りで作文を練習中。
------------------------------
気温は毎日10度前後ですが、
空気が頬に触れる感じや匂いに春を感じます。




--------------------------
● 直接補語人称代名詞 「~を」
  me(m') 私を / te(t') きみを / le(l') 彼を / la(l') 彼女を /
  nous (私たちを) / vous (あなたを) / les (彼らを) / les (彼女らを)



----------
● 人称代名詞の強勢形
  moitoiluiellenousvouseuxelles



----------
● 所有形容詞 「(誰々)~の」
           男性形,女性形,複数形の順
私の        monmames
きみの       tontates
彼の,彼女の   sonsases
私たちの      notrenotrenos
あなた(たち)の  votrevotrevos
彼らの,彼女らの leurleurleurs



----------
● 動詞 aller 「行く」
  vaisvasvaallonsallezvont




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語<br />ブログぽちっ。

# by gogakuru | 2012-05-09 22:37 | フランス語/français | Trackback | Comments(0)
【ドイツ語日記】ツプフクーヘン(ココアチーズケーキ)

Dienstag, 8. Mai
5月8日 火曜日

Kennen Sie "Zupfkuchen"?
「ツプフクーヘン(ココアチーズケーキ)」を知っていますか?
Do you know "Cocoa Cheesecake"?


Ich habe zum ersten Mal in einem Deutschen
Radiokurs davon gehört.

私はラジオ・ドイツ語講座で初めて聞きました。
I heard it in German radio course for the first time.


Weil ich Käsekuchen mag, interessiere ich mich dafür.
チーズケーキが好きなので、興味があります。
Since I like cheesecakes, I am interested in it.


Das sieht lecker aus!
おいしそう!
It looks so delicious!


☆手探りで短い作文を練習中。
-------------------------- 
ラジオ講座で「カフェでの会話」があり、
「ココアチーズケーキ」という言葉を初めて聞きました。
私が見た動画では、チーズケーキの外側がココア生地で
覆われていました。それにホイップクリームをつけて...
考えているだけでしあわせ。


動画(ケーキを作るようす)
http://www.youtube.com/watch?v=qeD7xI8V3_g




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-08 21:49 | ドイツ語/Deutsch | Trackback | Comments(0)
【イタリア語日記】2種類の黄水仙が開花

↑ 写真はクリックで拡大します

lunedì 7 maggio
5月7日 月曜日

Le giunchiglie finalmente fiorirono.
ようやく黄水仙が開花しました。
Daffodils finally bloomed.

Giallo chiaro è molto bello.
鮮やかな黄色が、とてもきれいです。
Bright yellow is very beautiful.

Mi sono sentito allegro.
気分が明るくなりました。
My spirits rose when I saw them.


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
-------------------------- 
giunchiglia 黄水仙
finalmente (喜ばしいことに)やっと,ついに,とうとう
chiaro    (色の)淡い,明るい
allegro   明るい,朗らかな
------------------------------

ラッパスイセンと八重水仙が咲きました。
新しいつぼみもたくさん出てきているので
これからが楽しみです。




----------
前置詞
  ・ a +都市     → ~で,~に(場所)
  ・ in +国,州,県 → ~で,~に(場所)
  ・ di ~  → ~の(所有,所属)/~出身の(出身地)
  ・ per ~ → ~のために(目的)
  ・ con ~ → ~を持った,~と一緒の(所有,付属,同伴)



----------
動詞の進行形 … [ stare + ジェンルンディオ ]

  ・現在形  → 現在進行形 「~しているところだ」
  ・半過去形 → 過去進行形 「~しているところだった」

・stare の現在形
 stostaistastiamostatestanno

・stare の半過去形
 stavostavistavastavamostavatestavano

・ジェルンディオ
 -are動詞 … -ando
 -ereire動詞 … -endo

Sto mangiando.    私は食事をしているところだ。
Stavamo mangiando. 私たちは食事をしているところだった。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^


人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-07 22:31 | Trackback | Comments(0)
【ロシア語日記】ツツジが咲いた
(↑ 写真はクリックで拡大します)


6(шестое) мая (воскресéнье)
5月6日 日曜日


Зацвели немного азалии в моём саду.
庭にあるツツジが咲き始めました。
Azaleas has begun to bloom in my garden.


Как я рада!
ああ、うれしい!
Oh, I'm so glad!



☆手探りで短い作文を練習中。
---------------------------------------- 
ようやくムラサキツツジが何輪か咲きました。
サクラやスイセンは、まだつぼみです。
ツツジの写真は朝撮りました。
夕方から夜にかけては雷雨が続いて2度ほど一瞬停電しました。
本当に天気が荒れているなぁ…




---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-06 21:46 | ロシア語/Русский | Trackback | Comments(2)
【ハングル日記】プリン作り

5월5일(토요일)
5月5日 土曜日

오늘은 딸과 푸딩을 만들었어요.
今日は娘とプリンを作りました。
I made the pudding with my daughter today.


푸딩은 냄비로 쪘습니다. 캬라멜 소스도 만들었어요.
プリンは鍋で蒸しました。カラメルソースも作りました。
We steamed the pudding in a pan, and also made caramel sauce
with other pan.



냉장고로 식혀서 먹었습니다. 맛있었어요.
冷蔵庫で冷たくして食べました。おいしかったです。
We chilled them in the refrigerator and ate. It was delicious.


☆手探りで短い作文を練習中。
-------------------------- 
쪘어요  蒸しました > 찌다쪄요
찌다 には「太る」という意味も。(^^;
-------------------------- 

プリンを作ったり、クローゼットやたんすをひっくり返して
整理をしたり...と休日ならではの過ごし方をしています。
日中はついついそちらに集中していたので、
日記の更新は結局深夜になりました( ̄▽ ̄;)ゞ





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-06 01:03 | ハングル/한글 | Trackback | Comments(2)
【中国語日記】終日雨,外出

星期五 五月四号
xīngqīwǔ wǔ yuè sì hào
5月4日 金曜日


整天下雨。
Zhěngtiān xià yǔ.
一日中雨が降っています。
It's raining all day long.


上午我跟家人在网吧打了乒乓球。
Shàngwǔ wǒ gēn jiārén zài wǎngbā dǎ le pīngpāngqiú.
午前中に家族とネットカフェで卓球をしました。
I went to an Internet café with my family and played ping-pong.


然后我们去了书店。
Ránhòu wǒmen qù le shūdiǎn.
そのあと本屋に行って、
And then we went to a bookstore.


回家后我一面喝咖啡,一面写了汉语的作文。
Huíjiā hòu wǒ yímiàn hē kāfei, yímiàn xiě le Hànyǔ de zuòwén.
帰宅後にコーヒーを飲みながら中国語の作文をしました。
After I got home, I wrote a composition in Chinese, drinking coffee.


因为我有点儿累,所以我想早点儿睡。
Yīnwèi wǒ yǒudiǎnr lèi, suǒyǐ wǒ xiǎng zǎodiǎnr shùi.
ちょっと疲れたので、早めに寝たいです。
I'm a little tired, so I'd like to sleep early.



☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
-------------------------- 
网吧  wǎngbā  ネットカフェ

一面…,一面~ yímiàn …しながら~をする
→ 書き言葉には「一面…,一面~」がよく使われる。
  話し言葉には「一边…,一边~」yìbiānがよく使われる。
--------------------------

連休二日目。朝少し職場で仕事を片づけてから、
家族と合流して出かけました。
連休中はずっと雨降りの予報です。(-_-)
今日は洪水警報が出たほか、最大風速も17.6mと強く、
大荒れの天気でした。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
# by gogakuru | 2012-05-04 23:50 | Trackback | Comments(0)
【スペイン語日記】小さなペンケース


jueves, 3 de mayo
5月3日 木曜日

Hoy es fiesta.
今日は仕事がお休みの日。
Today is a holiday.

Salí y me compré un estuche de lapices pequeño.
出かけて、小さなペンケースを買った。
I went out and bought a small pencil case.

Siempre llevo los materiales necesarios para dibujar.
私はいつも、イラストを描くための筆記用具を持ち歩いている。
Almost always I carry writing implements for drawing illustration with me.

Es una cosa que me alegro encontrar.
ちょうどいい物が見つかってよかった。^^
I'm happy to find it.
(カナは発音の参考)



☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
------------------------------
店で偶然、好みのペンケースを入手。
筆記用具がコンパクトに納まるので、
とても愛着を感じています^^
ちなみに290円でした(笑)




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

# by gogakuru | 2012-05-03 23:34 | スペイン語/Español | Trackback | Comments(0)
【フランス語日記】まだツボミの桜|パン屋さんの食べ物

mercredi 2 mai
メるクるディ・ドゥ・メ
5月2日 水曜日

J'habite à Kushiro.
私は釧路市に住んでいます。
I live in Kushiro.

Les cerisiers ne sont pas encore en fleurs.
釧路では、まだ桜が咲いていません。
The cherry blossoms doesn't still bloom.

Mais dans d'autres régions de Hokkaido,
ils sont en fleurs coup sur coup.

でも北海道の他の地域では、次々と桜が開花しています。
But some other areas in Hokkaido, they bloom one after another.

Kushiro est une ville portuaire.
La température est basse parce qu'il y a
un courant froid.

釧路は港町です。寒流があるので気温が低いのです。
Kushiro is a port town. The temperature is low because there is a cold current.

Si les cerisiers étaient en fleurs,
je vous en rapporterai ça!

もし桜が咲いたら、みなさんにお知らせします!
If the cherry blossoms will bloom, I'll report you about them!


☆単語を調べながら手探りで作文を練習中。今回は背伸びしすぎて
 気が遠くなってしまった...( ̄д ̄;)
-------------------------- 
etre en fleur(s) 花が咲く
d'autres ほかのいくつかの
coup sur coup 次々と、続けざまに
courant froid 寒流
------------------------------
札幌や小樽では桜が咲いています。
釧路の開花予想日は...5月17日頃だそうです。




--------------------------
☆おまけ・ちょこっと単語
● パン屋さんで売っているもの
 une baguette  バゲット
 un croissant   クロワッサン
 une brioche   プリオッシュ
 un éclair      エクレア
 un chou à la crème シュークリーム




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語<br />ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-02 23:18 | フランス語/français | Trackback | Comments(2)
【ドイツ語日記】そば屋で昼食|例文(私は~だった)

Dienstag, 1. Mai
ディーンスターク・エアスト・マイ
5月1日 火曜日

Ich habe gestern zu Mittag Buchweizennudeln
in einem Restaurant gegessen.

昨日の昼に店でソバを食べました。
I ate "soba"[buckwheat noodles] for lunch at a restaurant yesterday.


Ich habe eine heiße Buchweizennudelsuppe bestellt.
私は温かいソバを注文しました。
I ordered a hot soba soup.


Eine frittierte Garnele, etwas Hühnerfleisch und Ei waren darin.
えび天と かしわ、卵が入っていて、
A "deep-fried shrimp", chicken and egg were in it.


Das war sehr lecker.
とても美味しくいただきました。
It was very nice.


☆手探りで短い作文を練習中。
-------------------------- 
久しぶりにお蕎麦屋さんに行きました。
注文した種込みそば、美味しかったです。

鶏肉とか、ねぎとか、天ぷらなどの
具の乗った蕎麦を「種もの蕎麦」といい、
「種込み蕎麦」というのは具だくさんの蕎麦という意味だそうです。




---------------
● 私は~だった。 Ich hatte ~.

Ich hatte Fieber.        私は熱があった。
Ich hatte keine Zeit.     私には時間がなかった。
Ich hatte kein Geld.      私にはお金がなかった。
Ich hatte Hunger.       私はおなかが空いていた。
Ich hatte Durst.         私はノドが渇いていた。
Ich hatte Kopfschmerzen.  私は頭痛があった。
Ich hatte Zahnschmerzen.  私は歯痛があった。
Ich hatte Bauchschmerzen. 私は腹痛だった。
Ich hatte viel zu tun.      私は忙しかった。
Ich hatte viel zu erledigen. 私は(仕事など)片づけることがたくさんあった。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-05-01 22:41 | ドイツ語/Deutsch | Trackback | Comments(2)
【イタリア語日記】膨らんできたつぼみ

↑ 写真はクリックで拡大します

lunedì 30 avril
ルネディ・トらンタ・アヴりル
4月30日 月曜日

Oggi fa bel tempo.
今日はとてもいい天気です。
It's a fine day today.

I boccioli stanno crescendo.
花のつぼみが膨らんでいます。
The buds are growing bigger.

Azalea viola, giunchiglia, fiori di ciliegio...
ムラサキツツジ、黄水仙、サクラ…
Purple azalea, daffodil, cherry blossom...

Il mio cuore è pieno di speranza.
期待でワクワクしています。
My heart is swelling with expectation.


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
-------------------------- 
stanno  (3人称単数)~である(現在) > stare
crescendo  しだいに大きくなる
pieno di   ~でいっぱいの
speranza  期待
------------------------------

日が当たって、また少しつぼみがふっくらしてきました。
明日から5月。今週は花が咲くかな~^^




----------
[ラジオ講座のおはなし]
今週のイタリア語ラジオ講座は、先週の再放送です。
ゴールデンウイークということで
ゆったりスケジュールのようです。



------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^


人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

Tags:# 
# by gogakuru | 2012-04-30 21:45 | イタリア語/Italiano | Trackback | Comments(0)
【ロシア語日記】ついに完全な雪解けへ
(↑ 写真はクリックで拡大します)

29(двадцать девятый) апрель (воскресéнье)
ドヴァーッツァチ ヂェーヴャトイ・アプりェーリ(ヴァスクりシェーニエ)
4月29日 日曜日

Снег растáял пóлностью.
スニェーク・らスターヤル・ポールナスチユ
雪が完全に解けました。
The snow has melted completely.


☆手探りで短い作文を練習中。
---------------------------------------- 
家の前にある雪捨て場の雪が、
昨日ついに完全に解けてなくなりました。
いまは枝だけの白樺の木も、これから芽吹いて新緑の季節へと移り変わります(^^)




---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-04-30 00:03 | ロシア語/Русский | Trackback | Comments(3)
【ハングル日記】義妹夫婦来訪

4월28일(토요일)
サー・ウォル・イーシビルパル(トヨイル)
4月28日 土曜日

삿포로에 사는 시누이 부부가 우리집에 와서 머물게
되었어요.

サポロエ・サヌン・シヌイ・プブガ・ウリチベ・ワソ・モムルゲ・ワッソヨ
札幌から義妹夫婦が泊まりに来ました。
My sister-in-law and her husband came to stay at my house from Sapporo.


오래간만에 이야기를 하면서 저녁 밥을 먹었어요..
オレガンマネ・イヤギルル・ハミョンソ・チョニョク・パブル・モゴッソヨ
久しぶりに話をしながら晩ご飯を食べました。
We ate supper, talking after a long time.


☆手探りで短い作文を練習中。
-------------------------- 
머무르다  泊まる,滞在する
--------------------------

ミニチュアダックス2匹もいっしょに来て、
にぎやかに過ごしています。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
# by gogakuru | 2012-04-29 00:01 | ハングル/한글 | Trackback | Comments(0)
【中国語日記】夕暮れに虹|二重目的語,連動文
↑ クリックで写真が拡大します。


星期五 四月二十七
xīngqīwǔ sì yuè èrshí hào
4月27日 金曜日


我看到了非常漂亮的彩虹!
Wǒ kàndàole fēicháng piàoliang de cǎihóng!
とてもきれいな虹を見ました!
I saw a very beautiful rainbow!


黄昏时分下着小雨,彩虹出现了。
Huánghūn shífèn xià zhe xiǎoyǔ, cǎihóng chūxiàn le.
夕暮れ時に小雨が降って、現れたのです。
Since the light rain fell in the sunset, it appeared.


因为太漂亮,所以我非常感动。
Yīnwèi tài piàoliang, suǒyǐ wǒ fēicháng gǎndòng.
その美しさにとても感動しました。
I was very moved.


☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
-------------------------- 

ちょうど仕事から帰宅したときに、見事な虹が出ました。
それはそれはきれいな虹でした。




-----------------------------------------
二重目的語 (目的語が2つある文)
・ [ 主語 ]+ [ 述語(動詞) ]+[ 目的語1 ]+[ 目的語2

我问一件事
Wǒ wèn nǐ yí jiàn shì.
わたしはあなたに1つお尋ねします。

我告诉我的手机号码。
Wǒ gàosu nǐ wǒ de shǒujī hà omǎ.
わたしはあなたに携帯電話の番号を教えます。

告诉你的手机号码。
Gàosu wǒ nǐ de shǒujī hà omǎ.
あなたの携帯電話番号を教えてください。



----------
連動文 (述語が2つある文)
・ [ 主語 ]+[ 述語1 ]+[ 述語2

我们吃饭吧。
Wǒmen qù chī fàn ba.
わたしたち、ご飯を食べに行きましょう。

我们去食堂吃饭
Wǒmen qù shítáng chī fàn.
わたしたちは食堂にご飯を食べに行きます。

玩儿吧。
Nǐ lái wánr ba.
遊びに来てくださいね。





---------------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^
人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。
Tags:# 
# by gogakuru | 2012-04-27 23:10 | 中国語/汉语 | Trackback | Comments(2)
【スペイン語】日記「おやすみなさい」|tomar他,時の表現


jueves, 26 de abril
フエベス・ベインティセイス・デ・アブりル 
4月26日 木曜日

Hoy tengo falta de sueño.
オイ・テンゴ・ファルタ・デ・スエニョ 
きょうは寝不足です。
I'm tired from lack of sleep.

Anoche dormí 5 horas. Bueno, voy a dormir a las 11.
アノチェ・ドるミ・シンコ・オらス. ブエノ,ボイ・ア・ドるミーる・ア・ラス・オンセ 
昨晩は5時間睡眠でした。よし、11時に寝ることにします。
I got 5 hours of sleep last night. Well, I'm going to go to bed at 11 o'clock.

¡Buenas noches!
ブエナス・ノーチェス 
おやすみなさい!
I'm tired from lack of sleep.
(カナは発音の参考)



☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
------------------------------
ただいま「テレビでスペイン語」を見ながらこれを打っています。
「おとなの基礎英語を見たら寝ようっと。




-----------------------------------------------------
動詞の活用

・ 動詞 tomar 「飲む,取る,食べる」
 tomotomastomatomamostomáistoman

・ 動詞 comer 「食べる」
 comocomescomecomemoscoméiscomen

・ 動詞 vivir 「住む,生活する」
 vivovivesvivevivimosvivísviven


----------
時をあらわす
 a veces 時々 > vez (回,度)の複数
 todos los días 毎日
 este año    今年
 ¿Qué hora es? 今、何時ですか?
 Es la una.    1時です。  
 Son las siete en punto.   7時ちょうどです。  
 Son las siete todavía.    まだ7時です。  
 Ya son las siete.        もう7時です。  
 Son las siete de la mañana. 午前7時です。  
 Son las siete menos diez.  7時10分です。  
 Son las siete y diez.      7時10分です。  
 Son las siete y cuarto.    7時15分です。  
 Son las siete y media.    7時です。  


----------
短い表現
 ¡Hola!       やあ!
 Cuánto tiempo. ひさしぶり。
 ¿Cómo estás?  元気?
 Bien, gracias.  元気です、ありがとう。
 ¿Y tú?       きみは?
 Encantado.   よろしく。(男性が言う) > 女性が言うときは Encantada.
 A ver,       じゃあ、~
 Pues,       えっと、~ 
 Entonces,    えっと、~ 
 Vale.       わかった,オーケー



----------
【 今週のラジオ講座から 】
今週のスペイン語ラジオ講座入門編にバル(軽食居酒屋)
のメニューが登場。トルティージャ(オムレツ)にポテトサラダ、
小イカ、米料理。スキットに食べ物が出てくるとうれしいです。( ̄▽ ̄*)

応用編(金)のテーマは「金沢」。20代の頃に一度だけ
訪れたことがあります。2月に厳寒の北海道から飛び立つと、
兼六園には紅白の梅が咲いていて感動しました。
歴史ある建物や情緒ある風景がとても魅力的に映りました。




------------------------------------
1日1回、クリックしていただけたら うれしいです。
いつも応援が励みになっています^^

人気ブログランキングへぽちっ。にほんブログ村 外国語ブログぽちっ。

# by gogakuru | 2012-04-26 22:47 | スペイン語/Español | Trackback | Comments(4)
< 前のページ 次のページ >